原文
《聖惠》:夫小兒代指者,其指先腫,焮焮熱痛,其色不黯,然後方始爪甲結膿,劇者爪甲脫也,亦名代甲,亦名糟指,亦名土灶火。
《聖惠》:所謂小兒代指,是指手指先是腫脹,灼熱疼痛,顏色不暗,然後才開始在指甲下化膿,嚴重的指甲會脫落,也叫做代甲,也叫做糟指,也叫做土灶火。
原文
爪筋之餘也,由筋骨熱盛,氣澀不通,故結腫生膿,而爪甲脫也。《聖惠》治小兒代指腫痛方。
指甲是筋氣的剩餘部分,由於筋骨熱氣旺盛,氣機澀滯不通,所以結聚腫脹化膿,進而指甲脫落。《聖惠》治療小兒代指腫痛的藥方。
原文
上用麻黃三兩搗碎,以水二碗,煎至一碗,乘熱略蘸指在其中,日十餘遍即愈。《聖惠》治小兒代指逆腫方。
上方用麻黃三兩搗碎,加水二碗,煎煮到一碗,趁熱將手指稍微浸蘸在藥液中,每天十多次就會痊癒。《聖惠》治療小兒代指逆腫的藥方。
原文
上以雜毛和黃土作泥,泥指上,令厚五分,內煻灰中暖之,令微熱可忍,候泥漸漸干,即易,不過二、三度即瘥。
上方用雜毛和黃土調成泥,敷在手指上,厚度五分,放入火灰中加熱,使微熱可以忍受,等到泥漸漸乾了,就更換,不超過兩三次就會痊癒。
原文
《聖惠》又方上以豬脂和曲蟮研敷之,數易之。《聖惠》又方
《聖惠》又一方:上方用豬油和蚯蚓研磨敷上,多次更換。《聖惠》又一方:
原文
上取梅核中仁熟搗,以醇苦酒和敷之,以瘥即止。《聖惠》又方
上方取梅核中的仁,充分搗爛,用醇醋調和敷上,痊癒即停止。《聖惠》又一方:
原文
上取梁米粉,鐵鐺中熬令赤,以眾人唾和之,塗上令厚一寸,即消。《聖惠》又方
上方取梁米粉,在鐵鍋中炒到變紅,用眾人的唾液調和,塗敷在患處厚一寸,就會消退。《聖惠》又一方:
原文
上以小便和鹽作泥,厚裹之,數易即瘥,更用鑱針刺血出,最妙。
上方用小便和鹽調成泥,厚厚包裹,多次更換就會痊癒,再用鑱針刺出血,效果最好。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。