幼幼新書

白禿瘡第三

白禿瘡第三

白禿瘡第三41
原文
《巢氏病源》小兒白禿候:白禿之候,頭上白點斑剝,初似癬而上有白皮屑,久則生痂又成瘡,遂至遍頭。
白話
《巢氏病源》小兒白禿候:白禿的症狀,頭上有白色斑點剝落,起初像癬瘡而上有白色皮屑,久了則生瘡痂又變成瘡瘡,最後蔓延到整個頭部。
原文
洗刮除其痂,頭瘡孔如箸頭大,里有膿汁出,不痛而有微癢時,其里有蟲,甚細微難見。
白話
用水洗並颳去瘡痂,瘡孔像筷子頭那麼大,裡面有膿汁流出,不痛但有輕微發癢,這時瘡裡有蟲,非常細微難以看見。
原文
九蟲論亦云:是蟯蟲動作而成此瘡,乃至自小及長大不瘥,頭髮禿落,故謂之白禿也。《唐本草注》:小兒白禿瘡方。雞窠中草 白頭翁花
白話
九蟲論也說:是蟯蟲活動而形成此瘡,從小到大都不能癒合,頭髮禿落,所以叫做白禿。《唐本草注》:小兒白禿瘡方。雞窩中草 白頭翁花
原文
上等分燒灰,以蜡月豬脂調塗之,仍先以酸泔洗,然後塗。《葛氏肘後》白禿方。上以葶藶搗末,以湯洗訖塗上。
白話
以上等分燒成灰,用臘月的豬油調和塗抹,仍先用酸泔清洗,然後塗抹。《葛氏肘後》白禿方。上面用葶藶搗成粉末,湯洗完畢後塗上。
原文
《子母秘錄》小兒白禿瘡,頭上瘡,團團白色方。上以牛屎敷之。
白話
《子母秘錄》小兒白禿瘡,頭上瘡,團團白色的方子。上面用牛糞敷塗。
原文
《子母秘錄》小兒白禿髮不生,汁出慘痛方。上濃煮陳香薷汁少許,脂和胡粉敷上。
白話
《子母秘錄》小兒白禿頭髮不生長,汁液慘痛的方子。上面用濃煮的陳香薷汁少許,油脂混合胡粉敷上。
原文
《子母秘錄》小兒白禿瘡,凡頭上團團然白色者方。上以蒜揩白處,早朝使之。
白話
《子母秘錄》小兒白禿瘡,凡是頭上團團然白色的方子。上面用蒜擦拭白處,早晨使用。
原文
《聖惠》治小兒白禿瘡,瘥而復生。皂角散方
白話
《聖惠》治小兒白禿瘡,瘥後又復發的皂角散方
原文
皂角(二挺,燒灰) 白芨(半分) 黃芩 硃砂 麝香(二味細研) 黃丹(微炒) 檳榔 乾薑(燒灰。各一分)
白話
皂角(二挺,燒灰) 白芨(半分) 黃芩 硃砂 麝香(二味細研) 黃丹(微炒) 檳榔 乾薑(燒灰。各一分)
原文
上件藥搗,羅為末,以濃醋腳調塗之,甚者不過三上瘥。《聖惠》治小兒白禿瘡及諸癬。松脂膏
白話
以上藥物搗碎,羅篩為末,用濃醋腳調和塗抹,嚴重的不過三次就能癒。《聖惠》治小兒白禿瘡及各類癬瘡的松脂膏
原文
松脂(半兩) 清油(二兩) 天南星 川烏頭(去皮臍) 膩粉(各一分) 黃蠟 杏仁(湯浸,去皮,別研如膏。各一兩)
白話
松脂(半兩) 清油(二兩) 天南星 川烏頭(去皮臍) 膩粉(各一分) 黃蠟 杏仁(湯浸,去皮,另外研如膏。各一兩)
原文
上件藥搗,羅為末,先取油蠟入於瓷器內,以慢火熔之,後下諸藥末,和攪令勻,熬三、五沸,膏成候冷,塗瘡上,日再用之。
白話
以上藥物搗碎,羅篩為末,先取油蠟放入瓷器內,用慢火熔化,然後下入各種藥末,混合攪拌均勻,熬煮三、五沸,膏成後待冷,塗抹瘡上,每天再次使用。
原文
《聖惠》又方蕪荑 豆豉(各一分) 川椒(二十粒,去目)上件藥搗如泥,以陳醬汁調塗之。《聖惠》小兒白禿瘡,痛癢不瘥方。
白話
《聖惠》另一個方子:蕪荑 豆豉(各一分) 川椒(二十粒,去籽)以上藥物搗如泥,用陳醬汁調和塗抹。《聖惠》小兒白禿瘡,痛癢不癒的方子。
原文
桃花(三月三日收,未開者陰乾) 赤桑根(各一兩)
白話
桃花(三月三日收取,未開的陰乾) 赤桑根(各一兩)
原文
上件藥搗,細羅為散,以臘月豬脂和如膏,每使時先以桑柴灰汁淨洗,拭乾塗之即瘥。《聖惠》又方
白話
以上藥物搗碎,細羅為散,用臘月豬油調和如膏,每次使用時先用桑柴灰汁洗淨,擦拭乾後塗抹就能癒。《聖惠》另一個方子
原文
細柳枝(一握) 水銀(半兩,以津研令星盡) 皂角(一挺,去皮子)
白話
細柳枝(一握) 水銀(半兩,用津液研磨至出現星點) 皂角(一挺,去皮子)
原文
上件藥細銼,以醋一升,煎令濃,去滓,再熬成膏,下水銀,攪令勻,以瓷盒盛,日二塗之。
白話
以上藥物細銼,用醋一升,煎煮至濃,去掉渣,再熬成膏,放入水銀,攪拌均勻,用瓷盒盛裝,每天塗抹二次。
原文
《聖惠》治小兒白禿瘡,無發苦癢。野葛膏方野葛(末) 豬脂 羊脂(各一兩)
白話
《聖惠》治小兒白禿瘡,無髮苦癢的野葛膏方:野葛(末) 豬脂 羊脂(各一兩)
原文
上件藥同煎三五沸,攪令勻,濾去滓,盛於瓷器中候冷塗之,不過三上瘥。
白話
以上藥物同煎三至五沸,攪拌均勻,過濾去渣,盛於瓷器中待冷塗抹,不過三次就能癒。
原文
《聖惠》治小兒白禿瘡及疳,頭髮連根作穗脫落,發不生者,宜塗 黑豆瀝方黑豆 巨蕂子(各三合) 訶黎勒皮(一兩)
白話
《聖惠》治小兒白禿瘡及疳瘡,頭髮連根像穗子般脫落,頭髮不生長的,宜塗抹的黑豆瀝方:黑豆 巨蕂子(各三合) 訶黎勒皮(一兩)
原文
上件藥搗,羅為末,以油水中半,拌令勻,內在竹筒中,用亂髮塞口,以煻火燒,瀝取膏,貯於不津器中。
白話
以上藥物搗碎,羅篩為末,在油水中摻半拌勻,放入竹筒中,用亂髮塞住口,用煻火燒,瀝取膏汁,儲存在不滲漏的容器中。
原文
每使時,先以米泔、皂角淨洗,然後塗之,日二用,十日內發生矣。《聖惠》又方
白話
每次使用時,先用米泔、皂角洗淨,然後塗抹,每天使用二次,十天內就會長出頭髮了。《聖惠》另一個方子
原文
巴豆(十枚,去皮、心,用紙裹壓去油) 鹽(一塊如栗子大) 麻油(一合)
白話
巴豆(十枚,去皮、心,用紙包裹壓去油) 鹽(一塊如栗子大) 麻油(一合)
原文
上件藥,都入乳缽內,研如膏,日三度塗之瘥。
白話
以上藥物,都放入乳缽內,研磨如膏,每天塗抹三次就能癒。
原文
《聖惠》治小兒白禿瘡,發落苦癢。黃柏散方黃柏(末) 薰陸香(各一兩)
白話
《聖惠》治小兒白禿瘡,頭髮脫落苦癢的黃柏散方:黃柏(末) 薰陸香(各一兩)
原文
上件藥細研,以生麻油調稀稠得所、塗之,干即更塗,不過四五度瘥。《聖惠》治小兒白禿瘡,發不生方。
白話
以上藥物細研,用生麻油調至適當稀稠度塗抹,乾了就再塗,不過四五次就能癒。《聖惠》治小兒白禿瘡,頭髮不生長的方子。
原文
上取蔓菁子、川烏頭等分,燒灰細研,以生油和塗之。《聖惠》治小兒白禿瘡,久不瘥方。
白話
上面取蔓菁子、川烏頭等分,燒灰細研,用生油混合塗抹。《聖惠》治小兒白禿瘡,久不癒的方子。
原文
上取鯽魚一頭重四兩者,去肚腸,實填亂髮,以濕紙裹燒為灰,細研,入雄黃末二錢,更研令勻。
白話
上面取鯽魚一條重四兩的,去掉肚腸,填實亂髮,用濕紙包裹燒成灰,細研,加入雄黃末二錢,再研磨均勻。
原文
每用時以泔清淨洗瘡,拭乾,以臘月豬脂調塗之,生油調亦得。《聖惠》治小兒白禿瘡方。
白話
每次使用時用泔水洗淨瘡口,擦拭乾,用臘月豬油調和塗抹,用生油調和也可以。《聖惠》治小兒白禿瘡的方子。
原文
上取東引楝木枝,銼碎,搗羅為末,以豬脂和塗之。《聖惠》又方
白話
上面取向東生長的楝木枝,銼碎,搗羅為末,用豬油混合塗抹。《聖惠》另一個方子
原文
馬腸根(一兩,銼,微炒) 藜蘆(半兩,去蘆頭,銼,炒令焦)
白話
馬腸根(一兩,銼,微炒) 藜蘆(半兩,去蘆頭,銼,炒至焦)
原文
上搗、羅為末。每用時先以泔清淨洗瘡,拭乾敷之。《聖惠》又方
白話
上面搗碎、羅篩為末。每次使用時先用水泔洗淨瘡口,擦拭乾敷上。《聖惠》另一個方子
原文
上以梁上塵五兩,細研,每用時先以皂角湯溫溫淨洗瘡,拭乾敷之。《聖惠》又方
白話
上面用梁上塵五兩,細研,每次使用時先以皂角湯溫溫地洗淨瘡口,擦拭乾敷上。《聖惠》另一個方子
原文
上以雄雞糞白細研,以陳醬汁調塗之。《嬰孺》先以苦酒洗了塗之。
白話
上面用雄雞糞白細研,用陳醬汁調和塗抹。《嬰孺》先以苦酒洗完後塗抹。
原文
《聖惠》又方上以熊脂五兩,熔令消,塗之。
白話
《聖惠》另一個方子:上面用熊脂五兩,熔化使其消解,塗抹。
原文
《聖惠》又方上取瓦青衣細研,以生油調塗之。
白話
《聖惠》另一個方子:上面取瓦青衣細研,用生油調和塗抹。
原文
《聖惠》又方上以醋泔洗頭,後淋蕎麥灰汁再洗之。《聖惠》又方上以葵根燒灰,細研敷之。《聖惠》又方上以蛇蛻皮燒灰,細研敷之。茅先生治小兒白禿瘡及頭瘡方。漆𥯃 豆豉 白礬(等分)
白話
《聖惠》另一個方子:上面用醋泔洗頭,之後淋蕎麥灰汁再洗。《聖惠》另一個方子:上面用葵根燒灰,細研敷塗。《聖惠》另一個方子:上面用蛇蛻皮燒灰,細研敷塗。茅先生治小兒白禿瘡及頭瘡方:漆𥯃 豆豉 白礬(等分)
原文
上都入垍器內,泥裹燒過,研細入輕粉,油調塗之。
白話
都放入垍器內,用泥包裹燒過,研細加入輕粉,用油調和塗抹。
原文
長沙醫者丁時發傳治小兒累年不效白頭爛方。
白話
長沙醫者丁時發傳授治小兒多年不效白頭爛的方子。
原文
石炭(以童子小便浸七日,又換小便浸之) 蛇胞子葉(陰乾。等分)
白話
石炭(用童子尿浸泡七日,又換童子尿浸泡) 蛇胞子葉(陰乾。等分)
原文
上為細末。先用白紗子頭上裹定,次用鴨卵餅一個在頭上,又用白絹裹定,良久,蟲在紗子上,卻去紗絹卵,次用藥塗之,不過三、五上瘥。
白話
以上研為細末。先用白紗布在頭上裹定,其次用一個鴨蛋餅放在頭上,又用白絹裹定,等一段時間,蟲在紗布上,然後去掉紗絹和蛋,接著用藥塗抹,不過三五次就能癒。