原文
《聖惠》:夫小兒身上或一片片赤色如燕脂染,及熱漸引,此名丹毒。俗謂之流。
《聖惠》說:小兒身上出現一片片紅色,像胭脂染過一樣,並且伴隨發熱逐漸蔓延,這種病叫做丹毒。民間稱之為「流」。
原文
若因熱而得者色赤,或因風而得者色白,皆腫而壯熱也。
如果是因為熱邪導致的,顏色是紅的;如果是因為風邪導致的,顏色是白的。都會腫脹而且高熱。
原文
可用一小鈹刀散鐮去惡血,毒未入腹者可療也。《圖經》治小兒遊瘤丹毒方。
可以用一把小鈹刀散刺放出惡血,毒氣尚未進入腹部的可以治療。《圖經》治療小兒遊瘤丹毒方。
原文
上以冷水調剪刀草化如糊,以雞翎掃之,腫便消退,其效殊佳。《圖經》又方
用冷水調剪刀草,化成糊狀,用雞毛掃塗,腫脹就會消退,效果非常好。《圖經》又方。
原文
上以老鴉眼睛草葉入醋細研,治小兒火焰丹,消赤腫。即天茄子也。
用老鴉眼睛草的葉子加入醋中細細研磨,治療小兒火焰丹,能消除紅腫。就是天茄子。
原文
《聖惠》治小兒心熱,身上赤流色如燕脂,皮膚壯熱。升麻散方
《聖惠》治療小兒心熱,身上出現像胭脂一樣的赤流,皮膚高熱。升麻散方。
原文
川升麻 川朴硝 川大黃(銼碎,微炒) 元參(各半兩) 犀角(屑) 黃芩 梔子仁 甘草(炙微赤,銼) 木通(銼。各一分)
川升麻、川朴硝、川大黃(切碎,微炒)、元參(各半兩)、犀角(屑)、黃芩、梔子仁、甘草(炙微赤,切)、木通(切。各一分)。
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞煎至五分,去滓放溫,不計時候。量兒大小分減服之。《聖惠》治小兒赤流熱如火,宜用此方。
將以上藥材搗碎,粗略篩過製成散。每次服用一錢,用水一小盞煎至五分,去渣放溫,不限時間。根據兒童大小增減服用。《聖惠》治療小兒赤流熱如火,應該用這個方子。
原文
護火草汁(三合) 赤地利(末) 膩粉(各一錢)
原文
上件藥相和,量兒大小分減服之。良久瀉下血片為效。其滓敷在赤處亦佳。
將以上藥材混合,根據兒童大小增減服用。過一段時間後瀉下血片即為有效。藥渣敷在紅腫處也很好。
原文
《聖惠》治小兒赤流,半身色紅,漸漸展引不止方。牛膝(一兩,去苗) 甘草(半兩,生用)
原文
上件藥細銼,以水一大盞煎至五分,去滓,調伏龍肝末,塗之效。《聖惠》又方
將以上藥材細切,用水一大盞煎至五分,去渣,調伏龍肝末,塗抹,有效。《聖惠》又方。
原文
川大黃(一兩,生用) 赤小豆(半兩,炒令紫色) 川朴硝(三分)
川大黃(一兩,生用)、赤小豆(半兩,炒至紫色)、川朴硝(三分)。
將以上藥材搗碎,篩成粉末,用雞蛋清調和塗抹,乾了就更換。
原文
《聖惠》又方李子油(三兩) 硃砂(一分,末)上件藥調如膏塗之。《聖惠》又方上以醬汁塗之。
《聖惠》又方:李子油(三兩)、硃砂(一分,末)。將以上藥材調和成膏塗抹。《聖惠》又方:用醬汁塗抹。《聖惠》又方:用蘿摩汁塗抹紅腫處,隨即痊癒。《聖惠》又方:蕎麥麵用醋調和塗抹,不超過兩三次即愈。《聖惠》又方:用胡荽汁塗抹。
《聖惠》又方:用白礬一兩,用水煮,調成合適的溫度洗患處。《聖惠》又方:取燒粉人家洗甕的水塗抹。《聖惠》又方:取紅藍花末,用醋調和塗抹。《聖惠》又方:用蕓薹葉搗爛塗抹。《聖惠》又方。
原文
《聖惠》又方上蕎麥麵,以醋調塗之,不過三兩度瘥。《聖惠》又方上以胡荽汁塗之。
《聖惠》又方:用砒霜不限多少,細細研磨,在硯台中放水,加入砒霜,用墨濃研,用筆蘸取點塗患處,過一會兒,用冷水洗後,再塗,直到痊癒為止。
原文
《聖惠》又方上用白礬一兩,以水煮,冷暖得所洗之。《聖惠》又方上取燒粉家洗甕水塗之。《聖惠》又方上取紅藍花末,以醋調塗之。《聖惠》又方上以蕓薹葉爛搗塗之。《聖惠》又方
《聖惠》又方:將栝萎根搗成末,用醋調和塗抹,乾了就再塗。《聖惠》又方:將糯米用水研磨,像稀粥一樣塗抹,乾了就再塗。《聖惠》又方:將粟米粉炒到黑色,用唾液調和塗抹。
原文
上砒霜不限多少細研,於硯中著水,入霜,以墨濃研,用筆點塗之,良久,以冷水洗後,更塗,以瘥為度。
用砒霜不限多少,細細研磨,在硯台中放水,加入砒霜,用墨濃研,用筆蘸取點塗患處,過一會兒,用冷水洗後,再塗,直到痊癒為止。
原文
《聖惠》又方上栝萎根搗末,以醋調塗之,干即更塗。
《聖惠》又方:將栝萎根搗成末,用醋調和塗抹,乾了就再塗。
《聖惠》又方:將糯米用水研磨,像稀粥一樣塗抹,乾了就再塗。
原文
《譚氏殊聖方》:五遊忽發遍身形,恐悚令人怕怖驚。乍腫剎那生滿體,莫冤神鬼錯看承。甘泉硝石蒼龍骨,感攝消磨去痛疼。更取鐵槽連底水,調和頻掃便身輕。消腫散清泉硝石 白龍骨(各一兩)
《譚氏殊聖方》:五遊忽然發作遍及全身,令人恐懼驚慌。突然腫脹瞬間布滿全身,不要冤枉鬼神錯看了。甘泉硝石蒼龍骨,感應攝取消除疼痛。再取鐵槽底水,調和頻頻掃塗就能身體輕鬆。消腫散:清泉硝石、白龍骨(各一兩)。
原文
上研細,淨器內盛。若有患赤瘤丹及毒瘡者,以鐵槽水調一錢,掃塗立瘥。張渙 消毒散方 治諸丹赤流,初發甚者。
將以上藥材研磨細,放在乾淨的容器內。如果有患赤瘤丹及毒瘡的人,用鐵槽水調和一錢,掃塗立即痊癒。張渙 消毒散方 治療各種丹毒赤流,初次發作嚴重的。
原文
川升麻 黃芩(各半兩) 麥門冬(去心) 川大黃(銼碎,微炒) 川朴硝(各一分)
川升麻、黃芩(各半兩)、麥門冬(去心)、川大黃(切碎,微炒)、川朴硝(各一分)。
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞煎至五分,去滓,放溫服,不計時候。量兒大小加減。張渙 棗根浴湯方 治丹發而變改無常。棗木根(四兩) 丹參(三兩) 菊花(二兩)
將以上藥材搗碎,粗略篩過製成散。每次服用一錢,用水一小盞煎至五分,去渣,放溫服用,不限時間。根據兒童大小增減。張渙 棗根浴湯方 治療丹毒發作而變化無常。棗木根(四兩)、丹參(三兩)、菊花(二兩)。
原文
上件藥細銼拌勻。每用兩匙頭,以水二碗煎三、五沸,看冷熱避風處浴兒極佳。
將以上藥材細切拌勻。每次用兩匙,用水二碗煎三到五沸,看冷熱,在避風處給小兒洗澡,非常好。
原文
張渙 木通散方 治身體赤流,片片赤色如燕脂染,毒氣漸引者。
張渙 木通散方 治療身體出現赤流,一片片紅色像胭脂染過,毒氣逐漸蔓延的。
原文
木通(一兩) 川升麻 川大黃(銼碎,微炒) 川朴硝(各半兩) 甘草(炙微赤,銼) 梔子仁(各一分)
木通(一兩)、川升麻、川大黃(切碎,微炒)、川朴硝(各半兩)、甘草(炙微赤,切)、梔子仁(各一分)。
原文
上件藥為粗散。每服一錢,以水一小盞煎至五分,去滓,放溫服,不計時候。量兒大小加減。張渙 截毒散方 治赤流熱如火者。
將以上藥材製成粗散。每次服用一錢,用水一小盞煎至五分,去渣,放溫服用,不限時間。根據兒童大小增減。張渙 截毒散方 治療赤流熱如火的。
原文
川大黃(生用) 鬱金 黃藥 膩粉 豬牙皂角(去皮子用。各半兩)
川大黃(生用)、鬱金、黃藥、膩粉、豬牙皂角(去皮子用。各半兩)。
原文
上件藥搗羅極細,每用少許,看赤處以生油調塗患處。
將以上藥材搗碎篩成極細粉末,每次用少許,根據紅腫處用生油調和塗抹患處。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。