原文
《巢氏病源》小兒鼻塞候:肺氣通於鼻,氣為陽,諸陽之氣上榮頭面。
《巢氏病源》小兒鼻塞候:肺氣通於鼻,氣為陽,諸陽之氣上榮頭面。
原文
其氣不和受風冷,風冷邪氣入於腦,停滯鼻間,即氣不宣和,結聚不通,故鼻塞也。《千金》治小兒鼻塞不通,涕出方。
若其氣機不和,感受風冷,風冷邪氣侵入腦部,停滯於鼻孔之間,導致氣機不暢和,結聚不通,所以鼻塞。《千金》治小兒鼻塞不通、流涕的方子。
原文
杏仁(湯浸,去皮尖,半兩) 蜀椒 附子(炮,去皮、臍) 細辛(各六銖)
杏仁(用熱水浸泡,去除皮和尖端,半兩)蜀椒附子(炮製,去皮、臍)細辛(各六銖)
原文
上四味㕮咀。以醋五合漬藥一宿,明旦以豬脂五合煎,令附子色黃膏成,去滓,待冷以塗絮導鼻孔中,日再,兼摩頂。
以上四味切碎。用醋五合浸泡藥物一晚,第二天早晨用豬油五合煎煮,等附子呈黃色、膏劑製成後,去除渣滓,待冷卻後用棉絮蘸取塗抹並導入鼻孔中,每日兩次,同時按摩頭頂。
原文
(《千金翼》附子、細辛各一分半,《嬰孺》以胡椒代蜀椒。)《千金翼》治鼻不利 香膏 方
(《千金翼》附子、細辛各一分半,《嬰孺》用胡椒代替蜀椒。)《千金翼》治鼻不通利的香膏方
原文
當歸 薰草(一方用木香) 通草 細辛 蕤仁(各三分)芎藭 白芷(各半兩) 羊髓(四兩)
當歸薰草(一說用木香)通草細辛蕤仁(各三分)芎藭白芷(各半兩)羊髓(四兩)
原文
上八味切,合煎微火上,三上三下,以白芷色黃膏成,去滓。取如小豆大,內鼻中,日三。
以上八味切碎,混合後用微火煎煮,反覆沸騰三次,以白芷變黃色、膏劑製成為度,去除渣滓。取如小豆大小,放入鼻中,每日三次。
原文
大熱鼻中赤爛者,以黃芩、梔子代當歸、細辛。《千金翼》治鼻中窒塞 香膏方
鼻中灼熱紅爛嚴重者,用黃芩、梔子代替當歸、細辛。《千金翼》治鼻中窒塞的香膏方
原文
白芷 芎藭(各半兩) 通草(一分) 當歸 細辛 薰草(各三分。《千金》作莽草) 辛夷仁(五分)
白芷芎藭(各半兩)通草(一分)當歸細辛薰草(各三分。《千金》作莽草)辛夷仁(五分)
原文
上七味切,以苦酒漬一宿,以不中水豬肪一升,煎三上三下,以白芷色黃膏成,去滓。綿展取棗核大,內鼻中,日三。(一方加桂心十八銖。)
以上七味切碎,用苦酒浸泡一晚,用非用水浸泡的豬油一升,煎煮時讓它沸騰三次,以白芷變黃色、膏劑製成為度,去除渣滓。用棉絮展平取棗核大小,放入鼻中,每日三次。(另一方加桂心十八銖。)
原文
《外臺》:《肘後》療老小鼻塞,常有清涕出方。杏仁 附子(各二分) 細辛(一分)
《外臺》:《肘後》治療老人和小兒鼻塞,常有清涕流出的方子。杏仁附子(各二分)細辛(一分)
原文
上三味切,以苦酒拌,用豬脂五兩煎成膏,去滓。以點鼻中即通。又以摩囟上佳。
以上三味切碎,用苦酒拌勻,用豬油五兩煎成膏劑,去除渣滓。用來點入鼻中即可通氣。又用來按摩囟門效果更好。
原文
《外臺》:《古今錄驗》療小兒鼻塞不通 細辛膏 方
原文
細辛 通草(各一分) 辛夷仁(一分半) 杏仁(二分,去皮)
細辛通草(各一分)辛夷仁(一分半)杏仁(二分,去皮)
原文
上四味切,以羊髓三合、豬脂三合緩火煎之,膏成絞去滓。取米粒許大,內鼻孔中,頻易佳。
以上四味切碎,用羊髓三合、豬油三合以緩火煎煮,膏劑製成後絞去渣滓。取米粒大小,放入鼻孔中,頻繁更換效果更好。
原文
《外臺》:劉氏療小兒鼻塞不通,吃乳不得方。醍醐(三合) 青木香 零陵香(各四分)
《外臺》:劉氏治療小兒鼻塞不通、吃奶不得的方子。醍醐(三合)青木香零陵香(各四分)
原文
上三味切,和煎成膏。取少許以膏和捻為丸。或以膏塗兒頭上及塞鼻中,以通佳。
以上三味切碎,混合煎煮成膏。取少許用膏和成丸狀。或用膏塗在嬰兒頭上及塞入鼻中,以通竅為佳。
原文
《聖惠》治小兒鼻塞、腦悶、吃奶不得。摩頂膏 方
原文
羊髓 野豬脂(各三兩) 細辛 白芷 木通 當歸(銼、微炒。各三分)
羊髓野豬脂(各三兩)細辛白芷木通當歸(銼碎、微炒。各三分)
原文
上件藥銼碎。先下脂髓於鐺中,入諸藥,以慢火煎,候白芷色焦黃藥成。以綿濾去滓,於瓷盒內盛令凝。
將以上藥物銼碎。先把油脂和骨髓放入鍋中,加入各種藥物,用慢火煎煮,等白芷變成焦黃色時藥物就製成了。用棉布過濾去除渣滓,放在瓷盒中使其凝結。
原文
每用以少許塗頂門上摩之,兼以少許入鼻內,立效。(《嬰孺》只用豬脂。)
每次用時取少許塗在頭頂門上按摩,同時取少許放入鼻內,立即見效。(《嬰孺》只用豬油。)
原文
《聖惠》治小兒囟氣虛腫,鼻塞不通。白芷膏 方白芷 細辛 木通 當歸(以上各半兩)
《聖惠》治小兒囟門之氣虛而腫、鼻塞不通。白芷膏方白芷細辛木通當歸(以上各半兩)
原文
上件藥細銼。以羊髓四兩,與藥同入銚子內,慢火上熬,候白芷赤黃色,膏成。
將以上藥物細銼。用羊髓四兩,與藥物一起放入小鍋內,在慢火上熬煮,等白芷變成赤黃色,膏劑製成。
原文
絞去滓,貯於瓷器內,日三四度,敷兒囟上及內鼻中。
絞去渣滓,貯存在瓷器內,每日三四次,敷在嬰兒囟門上及放入鼻中。
原文
《聖惠》治小兒鼻塞不通、吃乳不得。木香膏 方木香 零陵香(各半兩) 細辛(三分)
《聖惠》治小兒鼻塞不通、吃奶不得。木香膏方木香零陵香(各半兩)細辛(三分)
原文
上件藥搗,羅為末,用醍醐三合與藥相和,入銚子內,慢火煎令極香,絞去滓,取瓷盒中。日三、四度,取少許塗頭上及鼻中。《聖惠》治小兒頭熱鼻塞不通方。
將以上藥物搗碎,過羅成細末,用醍醐三合與藥物混合,放入小鍋內,用慢火煎煮至非常香,絞去渣滓,放入瓷盒中。每日三四次,取少許塗在頭上及鼻中。《聖惠》治小兒頭熱鼻塞不通方。
原文
上取濕地龍糞,捻作餅子貼囟門上,日三易之。《聖惠》又方羊髓(三兩) 薰草(一兩銼)
取潮濕的蚯蚓糞,捻成餅狀貼在囟門上,每日更換三次。《聖惠》另一方羊髓(三兩)薰草(一兩,銼碎)
原文
上件藥於銚中,慢火上熬成膏。去滓,入瓷器內貯之。日三、四上,以膏摩背。
將以上藥物在小鍋中,用慢火熬成膏。去渣,放入瓷器內貯存。每日三四次,用膏按摩背部。
原文
《聖惠》治小兒冷風拍著囟門,致鼻塞不通,宜以此方塗之。麻油(二合) 細辛(末,一兩)
《聖惠》治小兒被冷風吹襲囟門,導致鼻塞不通,適宜用此方塗抹。麻油(二合)細辛(末,一兩)
原文
上件藥以油煎令微黑色。入蠟半兩,消後令凝。每日三度,薄薄塗於囟上。《嬰孺》治小兒鼻鼽及塞不通方。杏仁 韭 葶藶子(各四分)
將以上藥物用油煎至微黑色。加入蜂蠟半兩,溶化後使其凝結。每日三次,薄薄地塗在囟門上。《嬰孺》治小兒鼻流清涕及鼻塞不通方。杏仁韭菜葶藶子(各四分)
原文
上杵和,彈丸大。用摩足踵,干即易,盡三丸。右鼽摩左踵,左鼽摩右踵。《嬰懦》治小兒鼻塞不通方。
以上搗碎混合,做成彈丸大小。用來按摩腳後跟,乾了就換,用完三丸。右側流涕按摩左腳後跟,左側流涕按摩右腳後跟。《嬰孺》治小兒鼻塞不通方。
原文
細辛 丹參 防風 桂心 芎(各三兩) 當歸(半兩) 椒 乾薑(各半分)
細辛丹參防風桂心芎藭(各三兩)當歸(半兩)蜀椒乾薑(各半分)
原文
上以羊髓五兩煎前件藥,三上三下,去滓。取一豆內鼻中。《嬰濡》治小兒鼻塞不 通丹參膏 方
以上用羊髓五兩煎煮前面所列的藥物,沸騰三次,去除渣滓。取一豆大小放入鼻中。《嬰孺》治小兒鼻塞不通的丹參膏方
原文
丹參 細辛 芎 當歸 桂心 防風(各一兩) 胡椒 乾薑 白芷(各二分)
丹參細辛芎藭當歸桂心防風(各一兩)胡椒乾薑白芷(各二分)
原文
上取豬脂、羊髓各五兩,去膜。煎藥三上三下,白芷黃去滓。內一豆鼻中,日夜五上愈。《嬰孺》治少小鼻塞不通方。羊髓(一兩) 薰陸香(三兩)上煎香黃止。摩背上,日三,鼻通止。《嬰孺》治小兒鼻塞,不得飲乳方。
取豬油、羊髓各五兩,去膜。煎藥時讓它沸騰三次,白芷變黃後去渣。放入鼻中一豆大小,日夜五次即癒。《嬰孺》治幼小兒鼻塞不通方。羊髓(一兩)薰陸香(三兩)以上煎至香氣變黃即可。用來按摩背部,每日三次,鼻竅通暢就停止。《嬰孺》治小兒鼻塞、不能吃奶的方子。
原文
通草(一分) 杏仁 白前(各半分) 橘皮(一分)上麻油煎,三上三下成。爪甲瀝鼻中。張渙 辛夷膏 方 治鼻塞病。
通草(一分)杏仁白前(各半分)橘皮(一分)以上用麻油煎煮,沸騰三次而成。用指甲取少許滴入鼻中。張渙辛夷膏方治鼻塞病。
原文
辛夷葉(一兩,洗,焙乾) 細辛 木通 香白芷 木香(各半兩)
辛夷葉(一兩,洗淨,焙乾)細辛木通香白芷木香(各半兩)
原文
以上搗、羅為細末,次用:杏仁(一分,湯浸,去皮、尖,研。)
以上搗碎、過羅成細末,備用。其次用:杏仁(一分,用熱水浸泡,去除皮和尖端,研碎。)
原文
上件用羊髓豬脂各二兩,同諸藥相和於石器中,慢火熬成膏,赤黃色,放冷。入腦、麝各一錢,拌勻。
將以上藥物用羊髓豬油各二兩,與各藥混合在石鍋中,用慢火熬成膏,呈赤黃色,放冷。加入豬腦、麝香各一錢,拌勻。
原文
每用少許塗鼻中,若乳下嬰兒,奶母吹看兒囟,鼻塞者囟上塗。張銳《雞峰方》治囟開不合、鼻塞不通方。
每次用時取少許塗在鼻中,若是吃奶的嬰兒,奶母對著嬰兒囟門吹氣,鼻塞的話就塗在囟門上。張銳《雞峰方》治囟門開闔不合、鼻塞不通方。
原文
上以天南星大者一枚,微炮為末。以淡醋調,塗緋帛上,以貼囟上,炙熱手頻熨之。《莊氏家傳》治小兒鼻塞方。上以槐葉為末,用乳母唾調,厚塗囟上。
用大的天南星一枚,微微炮製後研成細末。用淡醋調和,塗在紅綢布上,貼在囟門上,用灸熱的手頻繁溫熨。《莊氏家傳》治小兒鼻塞方。用槐葉研成細末,用乳母的唾液調和,厚厚地塗在囟門上。
原文
《吉氏家傳》治生三五日鼻塞氣急,飲乳之時啼叫不止, 蔥涎膏 方蔥葉 豬牙皂角(為末,去皮。各七條)上爛研,用皂角末成膏,貼在囟門上瘥。
《吉氏家傳》治出生三五天鼻塞氣急、吃奶時啼哭不止的蔥涎膏方蔥葉豬牙皂角(研成細末,去皮。各七條)以上搗爛研碎,用皂角細末製成膏,貼在囟門上即可癒。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。