幼幼新書

中惡第四

中惡第四

中惡第四42
原文
《巢氏病源》小兒中惡候:小兒中惡者,是鬼邪之氣卒中於人也。
白話
《巢氏病源》中小兒中惡的症候:小兒中惡,是指鬼邪之氣突然侵襲人體。
原文
無問大小,若陰陽順理,榮衛平調,神守強則邪不干正。若精氣衰弱,則鬼毒惡氣中之。
白話
無論年紀大小,如果陰陽順暢合理,榮衛平衡調和,神氣守護強盛,邪氣就不能侵犯正氣。如果精氣衰弱,鬼毒邪氣就會侵襲人體。
原文
其狀先無他病,卒然心腹刺痛,悶亂欲死是也。
白話
其症狀是原本沒有其他疾病,突然心腹刺痛,悶亂難受,幾近死亡。
原文
凡中惡腹大而滿,脈緊大而浮者死,緊細而微者生。
白話
凡是中惡腹部脹滿,脈象緊大而浮的會死亡,脈象緊細而微的可以存活。
原文
余勢不盡,停滯臟腑之間,更發後,變為疰也。
白話
剩餘的病邪沒有完全清除,停滯在臟腑之間,再次發作後,就會變成疰病。
原文
《葛氏肘後》救卒死,或先病痛,或常居寢臥奄忽而絕,皆是中惡,救之方。
白話
《葛氏肘後》救護猝死的方法,不管是先前有病痛,還是平常躺臥忽然昏迷,都屬於中惡,救護的方法如下。
原文
上取蔥黃心刺其鼻,男左女右,入七、八寸。小兒量度之。若使目中血出佳。扁鵲法同。是後穴耳條中。葛言此云刺鼻,故別為一法。《葛氏肘後》又方
白話
取蔥黃心刺入鼻子,男性左側、女性右側,深度七、八寸。小兒根據情況衡量。如果眼睛出血更好。扁鵲的方法與此相同。這之後的穴位在耳部條目中。葛洪說這是刺鼻的方法,所以另外列為一法。《葛氏肘後》又一方
原文
上令二人以衣壅口,吹其兩耳,極則易人。可以筒吹之,並捧其肩上,側身遠之,莫臨死人上。《葛氏肘後》又方
白話
讓兩個人用衣服捂住他的口,吹他的兩耳,盡力而為後更換人。可以使用竹筒吹,並捧住他的肩膀,身體側向遠離,不要靠近死人上方。《葛氏肘後》又一方
原文
上以蔥葉刺耳、耳中、鼻中,血出者莫怪,無血難治,有血是候。
白話
用蔥葉刺耳中、耳孔中、鼻中,出血不必驚怪,無血則難治,有血則可見效。
原文
時當捧兩手忽放之,須臾,死人自當舉手撈人,言痛乃止。
白話
應當捧住雙手忽然放開,片刻之間,死人自然會舉手抓住人,說疼痛時才停止。
原文
又男刺左鼻,女刺右鼻中,令入七、八寸余大效。小兒量度之。亦治自縊死。此與扁鵲方同。《葛氏肘後》又方
白話
另外男性刺左鼻,女性刺右鼻,深度七、八寸效果顯著。小兒根據情況衡量。也治療上吊自殺。這與扁鵲的方子相同。《葛氏肘後》又一方
原文
上以綿漬好酒中,須臾置死人鼻中,手按令汁入鼻中,並持其手足,莫令驚。《葛氏肘後》又方
白話
用棉布浸泡好酒中,稍候放在死人鼻中,用手按壓讓酒汁進入鼻中,並扶住他的手腳,不要讓他受驚。《葛氏肘後》又一方
原文
上視其上唇裡弦有兒如黍米大,以針決去之。
白話
查看他的上唇內側有顆粒像黍米大小,用針挑掉它。
原文
《葛氏肘後》又方上以小便灌其面,數回即能語,此扁鵲法。《葛氏肘後》又方
白話
《葛氏肘後》又一方用小便澆他的臉,澆幾次就能說話,這是扁鵲的方法。《葛氏肘後》又一方
原文
上末皂莢如大豆,吹其兩鼻中,嚏則氣通矣。《葛氏肘後》又方
白話
將皂莢研成大豆大小的末,吹入兩鼻孔,打噴嚏氣就通了。《葛氏肘後》又一方
原文
上割雄雞頭取血,以塗其面,干復途,並以灰營死人二周。
白話
割取雄雞的頭取血,用來塗他的臉,乾了再塗,用灰覆蓋死人。《葛氏肘後》又一方
原文
《葛氏肘後》又方上以管吹下部,令數人互吹之,氣通則活。
白話
《葛氏肘後》又一方用管吹下部,讓幾個人輪流吹,氣通了就能活。
原文
《葛氏肘後》又方上破白犬以拓心上,無白犬小雞亦佳。《葛氏肘後》又方
白話
《葛氏肘後》又一方破開白犬敷在心上,沒有白犬小雞也可以。《葛氏肘後》又一方
原文
上取雄雞,就死人口斷其頭,以熱血瀝口中,並以竹筒吹其下部,極則易人,氣通下則火。《葛氏肘後》又方
白話
取雄雞,在瀕死人口中斷其頭,用熱血滴入口中,並用竹筒吹他的下部,用力到極點就換人,氣通到下部就活了。《葛氏肘後》又一方
原文
上取牛馬糞尚濕者,絞取汁,灌其口中令入喉。若口已噤者,以物強撥之。若不可強者,乃扣齒下。若無新者,以人溺解,乾者絞取汁。此扁鵲法。
白話
取牛糞馬糞還濕的,絞出汁液,灌入他口中令入喉。如果嘴巴已經緊閉,用東西強行撬開。如果無法撬開的,就敲開牙齒灌下。如果沒有新鮮的,用人的尿稀釋,乾的就絞取汁液。這是扁鵲的方法。
原文
《千金》治卒忤方。此病即今人所謂中惡者與卒死,鬼擊亦相類為治。皆參取而用之。
白話
《千金要方》治療猝然中邪的方子。這種病就是現在人所說的中惡和猝死,鬼擊也與此類似,治療方法可以參考採用。
原文
上鹽八合,以水三升煮取一升半,二服得吐即愈。
白話
用鹽八合,加水三升煮取一升半,分兩次服用,能嘔吐就會康復。
原文
《備急方》云:治鬼擊,若小便不通,筆頭七枚燒作灰末和服之,即通。
白話
《備急方》說:治療鬼擊,如果小便不通,用七枚筆頭燒成灰末和服用,小便就會通暢。
原文
《外臺》《古今錄驗》 黃帝護命千金丸 療羸瘦歷年,胸滿結疹,飲食變吐,宿食不下,中風鬼疰疾瘦方。
白話
《外臺》《古今錄驗》黃帝護命千金丸,治療虛弱消瘦多年、胸悶結塊、飲食嘔吐、積食不下、中風鬼疰瘦弱方。
原文
野葛(七寸,炙) 斑蝥(二十枚去足、翅,熬) 雄黃 雌黃 丹砂(各研) 瓜丁 鬼臼 礬石(泥裹燒半日) 沙參 莽草(炙) 椒(去目汗。各一兩) 地膽(十五枚,去足、翅,熬)
白話
野葛(七寸,炙)斑蝥(二十枚去足、翅,熬)雄黃 雌黃 丹砂(各研)瓜丁 鬼臼 礬石(泥裹燒半天)沙參 莽草(炙)椒(去目汗。各一兩)地膽(十五枚,去足、翅,熬)
原文
上十二味搗、下篩,蜜和搗三十杵為丸如梧子大。服五丸,日二。
白話
以上十二味搗碎過篩,用蜜混合搗三十杵做成丸如梧桐子大。服用五丸,每天兩次。
原文
卒中惡氣絕不知人,服如小豆二丸,老小半之。
白話
突然中邪昏迷不知人事,服用如小豆大的丸兩丸,老人小孩減半。
原文
牛馬所抵踐癰腫,若蟲毒所齧,取一丸,著掌中唾和,塗瘡中毒上,立愈。
白話
牛馬碰撞踐踏的腫痛,如果是蟲毒咬傷,取一丸,放在掌心用唾液調和,塗在瘡口毒處,立即康復。
原文
正月日,以酒率家中大小各一丸,一歲不病。若傷寒身熱,服一丸。若欲視病,服一丸。病者共臥不恐。忌生血物。
白話
正月初一,用酒帶領家中大小各服一丸,一年不生病。如果傷寒發熱,服用一丸。如果想預防疾病,服用一丸。與病人同睡不必擔心。忌食生血類食物。
原文
《聖惠》治小兒中惡,腹心堅脹,疼痛,顏色青黑,大便不通。桃奴散 方
白話
《聖惠》治療小兒中惡,腹中堅硬脹滿,疼痛,面色青黑,大便不通。桃奴散方
原文
桃奴(五枚) 甘草(一分,炙微赤,銼) 麝香(一錢,細研) 杏仁(二十枚,湯浸去皮尖、雙仁,麩炒微黃) 桔梗(去蘆頭) 赤芍藥 黃芩 柴胡(去苗) 川升麻 川大黃(銼,微炒) 鬼臼(去毛。各半兩)
白話
桃奴(五枚)甘草(一分,炙微赤,銼)麝香(一錢,細研)杏仁(二十枚,湯浸去皮尖、雙仁,麩炒微黃)桔梗(去蘆頭)赤芍藥 黃芩 柴胡(去苗)川升麻 川大黃(銼,微炒)鬼臼(去毛。各半兩)
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分去滓,不計時候溫服,以利為度。量兒大小,以意加減。
白話
以上藥物搗碎,粗篩成散。每次服用一錢,用水一小盞,煎至五分去掉渣,不拘時間溫服,以大便通暢為度。根據兒童年齡大小,斟酌增減用量。
原文
《聖惠》治小兒中惡,心堅強,卒痛欲困。鬼箭羽散 方
白話
《聖惠》治療小兒中惡,心腹堅硬,突然疼痛將要困乏。鬼箭羽散方
原文
鬼箭羽 真珠(末,各一分) 羚羊角(屑) 桔梗(去蘆頭) 川朴硝 川升麻 赤芍藥 柴胡(去苗) 黃芩(各半兩) 桃仁(十枚,湯浸去皮尖、雙仁,麩炒微黃) 川大黃(一兩,銼,微炒)
白話
鬼箭羽 真珠(末,各一分)羚羊角(屑)桔梗(去蘆頭)川朴硝 川升麻 赤芍藥 柴胡(去苗) 黃芩(各半兩)桃仁(十枚,湯浸去皮尖、雙仁,麩炒微黃)川大黃(一兩,銼,微炒)
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分去滓,不計時候溫服。量兒大小,以意加減。
白話
以上藥物搗碎,粗篩成散。每次服用一錢,用水一小盞,煎至五分去掉渣,不拘時間溫服。根據兒童年齡大小,斟酌增減用量。
原文
《聖惠》治小兒中惡,心痛,闢除邪氣。雄黃丸 方
白話
《聖惠》治療小兒中惡,心痛,驅除邪氣。雄黃丸方
原文
雄黃(細研) 真珠(末。各半兩) 麝香 牛黃(各細研,一錢) 巴豆(二十枚,去皮心,研,紙裹壓出油)
白話
雄黃(細研)真珠(末。各半兩)麝香 牛黃(各細研,一錢)巴豆(二十枚,去皮心,研,用紙裹壓出油)
原文
上件藥都研令勻,入棗瓤及煉蜜和丸如粟米大。每服以薄荷湯下三丸。量兒大小加減服之。
白話
以上藥物都研細混合均勻,加入棗泥及煉蜜做成丸如粟米大。每次用薄荷湯送服三丸。根據兒童年齡大小增減服用。
原文
《嬰孺》治小兒中惡,心腹堅強,卒痛欲困。鬼箭羽湯 方
白話
《嬰孺》治療小兒中惡,心腹堅硬,突然疼痛將要困乏。鬼箭羽湯方
原文
鬼箭羽(二分) 硃砂(一分) 羚羊角(屑) 桔梗 鬼臼 朴硝(湯成下。各四分) 升麻 芍藥 柴胡(各五分) 黃芩(六分) 大黃(八分) 桃仁(四十二個,碎,去皮尖)
白話
鬼箭羽(二分)硃砂(一分)羚羊角(屑)桔梗 鬼臼 朴硝(湯成下。各四分)升麻 芍藥 柴胡(各五分)黃芩(六分)大黃(八分)桃仁(四十二個,碎,去皮尖)
原文
上以水四升,煮一升二合。二歲兒為四分。更量兒大小與服之。
白話
用水四升,煮取一升二合。二歲兒童服用四分。根據兒童年齡大小斟酌給予服用。
原文
《葛氏肘後》灸法:以繩圍其死人肘腕,男左女右畢,伸繩從背上大椎度以下,又從此灸橫行各半繩,此法三灸各三即起,又令爪其病人人中,不醒不起者,卷其手,灸下文頭,隨年壯。又灸鼻中三壯也。又灸頤下宛宛中,名承漿穴,十壯,大效。又灸兩足大指、爪甲聚毛中七壯。此華佗法,一云三七壯。又灸臍中百壯也。
白話
《葛氏肘後》灸法:用繩子圍繞那死人的肘腕,男性左側女性右側,量完後,把繩子從背上大椎穴往下量,又從此處橫向分散各半繩,這個方法灸三次各三壯就會起來,又叫人掐病人的人中,不醒的,把他的手捲起來,灸下文頭,根據年齡定壯數。又灸鼻中三壯。又灸下巴凹陷處,叫承漿穴,十壯,效果顯著。又灸兩腳大趾、爪甲聚毛處七壯。這是華佗的方法,一說二十一壯。又灸臍中一百壯。