幼幼新書

腫滿第二

腫滿第二(2)

腫滿第二27
原文
葶藶子(三分,炒) 防己(六分) 柴胡(八分) 茯苓 澤瀉 杏仁(去皮尖,炒,研。各十二分) 澤漆葉(炒) 郁李仁(各五分) 蜜(一升)
白話
葶藶子(三分,炒過)、防己(六分)、柴胡(八分)、茯苓、澤瀉、杏仁(去皮尖,炒過,研磨。各十二分)、澤漆葉(炒過)、郁李仁(各五分)、蜂蜜(一升)。
原文
上以水一斗,煮二升半,去滓,內杏、蜜煎至二升。二歲兒一合。量大小服之。
白話
上面用一斗水,煮取二升半,去渣,加入杏仁、蜂蜜煎至二升。兩歲的小兒服用一合。根據大小調整用量。
原文
《嬰孺》治小兒腫滿結實,諸治不效。甘遂丸 方
白話
《嬰孺》治療小兒腫滿結實,各種治療無效。甘遂丸方。
原文
甘遂(炒) 芍藥 杏仁 車前子 黃芩 豬苓 葶藶子(炒。各三分) 鱉甲(七分,醋炙)
白話
甘遂(炒過)、芍藥、杏仁、車前子、黃芩、豬苓、葶藶子(炒過。各三分)、鱉甲(七分,醋炙)。
原文
上為末,蜜為丸大豆大。竹葉飲下,二歲五、六丸。日再量之。
白話
以上藥材研為末,用蜂蜜製成如大豆大的藥丸。用竹葉飲送下,兩歲的小兒服五、六丸。每日兩次,根據情況調整用量。
原文
《嬰孺》治小兒腫滿,頭面、身體壯熱似傷寒者方。癇瘥腫者,除大青用。
白話
《嬰孺》治療小兒腫滿,頭面、身體壯熱像傷寒的方劑。如果癇病痊癒後腫脹的,除去大青使用。
原文
龍膽 葵子 葳蕤 大青 茯苓 前胡(各一分)上以水二升,煮八合,服半合,日再。《嬰孺》治小兒頭面及身體浮腫。衛矛丸 方
白話
龍膽、葵子、葳蕤、大青、茯苓、前胡(各一分)。以上用水二升,煮取八合,每次服半合,每日兩次。《嬰孺》治療小兒頭面及身體浮腫。衛矛丸方。
原文
衛矛羽(鬼箭用羽也,鬼箭一名衛矛) 松羅(四分) 防己 黃耆(各三分) 郁李仁(一錢,別研入)
白話
衛矛的羽(鬼箭用羽,鬼箭又名衛矛)、松羅(四分)、防己、黃耆(各三分)、郁李仁(一錢,另外研磨加入)。
原文
上為末,蜜丸大豆大。百日兒食後一丸。日再,以腰中身體汗出盡為度。《嬰孺》治少小手足、身體腫方。咸菹汁上溫浸之,汁味盡,易為度。《嬰孺》又方上溫人溺,令暖漬之。
白話
以上藥材研為末,用蜂蜜製成如大豆大的藥丸。百日大的小兒飯後服一丸。每日兩次,以腰部身體出汗出盡為度。《嬰孺》治療小兒手足、身體腫的方子。用鹹酸菜汁加溫浸泡,等到汁液味道盡了,更換為度。《嬰孺》又一方:用溫熱的人尿,加溫暖浸泡。
原文
漢東王先生《家寶》治小兒頭面、手腳虛浮。內消丸 方
白話
漢東王先生《家寶》治療小兒頭面、手腳虛浮。內消丸方。
原文
青橘(五個,湯浸去瓤) 巴豆(七個,去殼) 木香(二錢,炮) 防己(一錢半) 丁香(十四粒)
白話
青橘(五個,用熱水浸泡去瓤)、巴豆(七個,去殼)、木香(二錢,炮製)、防己(一錢半)、丁香(十四粒)。
原文
上青橘同巴豆炒蒼色,去巴豆不用,以其餘藥為末,蒸餅丸如大麻子大。每服二、三歲三丸,四、五歲七丸或十丸。男孩兒陳橘皮湯下,女孩兒煎艾葉湯下。一日三服。
白話
以上用青橘同巴豆炒至蒼色,去掉巴豆不用,用其餘藥材研為末,用蒸餅糊製成如大麻子大的藥丸。每次服用:二、三歲三丸,四、五歲七丸或十丸。男孩用陳橘皮湯送下,女孩用煎艾葉湯送下。一日三次。
原文
漢東王先生《家寶》治小兒渾身虛腫,氣喘,不思飲食。
白話
漢東王先生《家寶》治療小兒全身虛腫,氣喘,不想飲食。
原文
紅粉散 方硃砂(一分) 檳榔(一錢) 輕粉(半錢)
白話
紅粉散方:硃砂(一分)、檳榔(一錢)、輕粉(半錢)。
原文
上為末,每服一字及半錢,薄荷湯調下。吃一服則取下,仍用觀音散、(方見胃氣不和門中)。人參散(方見夾食傷寒門中)調其胃氣。忌生冷、粗硬等物。張渙 海蛤湯 方 治腫滿,大小便不利。
白話
以上藥材研為末,每次服用一字到半錢,用薄荷湯調下。服用一次就會瀉下,然後再用觀音散(方見胃氣不和門中)、人參散(方見夾食傷寒門中)調理其胃氣。忌生冷、粗硬等物。張渙海蛤湯方:治療腫滿,大小便不利。
原文
海蛤 桑根白皮(各一兩) 漢防己 白朮(炮) 赤茯苓(各半兩) 甜葶藶(隔紙炒紫色) 川朴硝 木豬苓(去黑皮,各一分)
白話
海蛤、桑根白皮(各一兩)、漢防己、白朮(炮製)、赤茯苓(各半兩)、甜葶藶(隔紙炒至紫色)、川朴硝、木豬苓(去黑皮,各一分)。
原文
上件搗,羅為細末。每服一錢,水一盞煎至五分,去滓溫服,乳食後。張渙 郁李仁丹 方 應腫滿,皆可服。
白話
以上藥材搗碎,篩為細末。每次服用一錢,用水一盞煎至五分,去渣溫服,在哺乳或飯後服用。
原文
郁李仁(湯浸去皮,微炒) 檳榔(各半兩) 牽牛子(一分,炒)
白話
郁李仁(用熱水浸泡去皮,微炒)、檳榔(各半兩)、牽牛子(一分,炒過)。
原文
上件搗,羅為細末,滴水和丸黍米大。每十粒煎蔥白湯下,不拘時候。量兒大小加減。
白話
以上藥材搗碎,篩為細末,滴水製成如黍米大的藥丸。每次十粒,用煎蔥白湯送下,不拘時間。根據小兒大小增減用量。
原文
《惠眼觀證》 塌氣散 大治虛腫脹滿,虛煩,手足腫,宜服此方。
白話
《惠眼觀證》塌氣散:大治虛腫脹滿,虛煩,手足腫,宜服此方。
原文
白朮 木香 青橘皮(去瓤) 甘草(炙) 茴香(各半兩) 巴豆(三十粒)
白話
白朮、木香、青橘皮(去瓤)、甘草(炙過)、茴香(各半兩)、巴豆(三十粒)。
原文
上將巴豆炒橘皮,候巴豆黑色,去巴豆,取橘皮,用諸藥為末。每服一大錢,飯飲調下。《吉氏家傳》治小兒遍身腫 塌氣散 方
白話
以上用巴豆炒橘皮,等到巴豆變黑色,去掉巴豆,取橘皮,用其他藥材研為末。每次服用一大錢,用飯飲調下。《吉氏家傳》治療小兒全身腫的塌氣散方。
原文
漢防己 當歸 芍藥 紫菀 黑牽牛 杏仁(去皮略炒,先研。以上各一錢) 檳榔(面熛,二錢) 綿黃耆(二錢,蜜炙)
白話
漢防己、當歸、芍藥、紫菀、黑牽牛、杏仁(去皮略炒,先研磨。以上各一錢)、檳榔(面煨,二錢)、綿黃耆(二錢,蜜炙)。
原文
上件為末。每服一錢,水一盞,姜三片,棗子一個,煎至五分服。《吉氏家傳》治小兒遍身虛腫 棗肉丸 方
白話
以上藥材研為末。每次服用一錢,用水一盞,生薑三片,紅棗一個,煎至五分服用。《吉氏家傳》治療小兒全身虛腫的棗肉丸方。
原文
石燕子(一個,捶為末) 大棗(七個,去核) 巴豆(七粒,去油)
白話
石燕子(一個,捶成末)、大棗(七個,去核)、巴豆(七粒,去油)。
原文
上二味入棗肉內,燒存性,細研,以蟾酥丸麻子大。看原因甚物所傷,以原傷物汁下,甚妙。
白話
以上二味放入棗肉內,燒存性,細研,用蟾酥製成如麻子大的藥丸。根據原因是什麼東西所傷,用原來的傷物汁送下,非常妙。
原文
《莊氏集》俞穴灸法:飲水不歇,面目黃者,灸陽綱各二壯。在第十椎下兩旁各五寸陷中。
白話
《莊氏集》俞穴灸法:飲水不停,面目發黃的,灸陽綱穴各二壯。位置在第十椎下兩旁各五寸的凹陷中。