幼幼新書

血淋第十七

血淋第十七

血淋第十七25
原文
《巢氏病源》小兒血淋候:血淋者,是熱之甚。甚者則尿血,謂之血淋。心主血,血之行身,通遍經絡,循環腑臟。
白話
《巢氏病源》小兒血淋候:血淋,是因為熱邪過於旺盛。熱到極點就會尿血,稱為血淋。心主宰血,血的運行遍布全身,通過經絡循環,流轉於腑臟之間。
原文
其熱甚者,血即散失其常,經溢滲入胞,而成血淋矣。
白話
熱邪過盛時,血液就會散失其正常的運行狀態,從經脈溢出滲入膀胱,從而形成血淋。
原文
《聖惠》:夫小兒血淋者,是熱淋之甚,則變成血淋也。
白話
《聖惠》:小兒血淋,是由熱淋發展到嚴重程度而轉變成的血淋。
原文
心主於血,血之行身,通於膀胱,而熱氣流入於脬,即成血淋矣。
白話
心主宰血液,血液運行於全身,流通到膀胱,而熱氣流入膀胱,就形成血淋了。
原文
《聖惠》治小兒血淋澀痛,心躁體熱。犀角屑散方
白話
《聖惠》治小兒血淋澀痛、心躁體熱的犀角屑散方
原文
犀角(屑) 黃芩 石韋(去毛) 當歸(銼) 赤芍藥(以上各半兩) 蒲黃(一兩)
白話
犀角屑、黃芩、石韋(去毛)、當歸(銼碎)、赤芍藥(以上各半兩)、蒲黃(一兩)。
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,入生地黃半分,青竹茹半分。煎至六分,去滓,不計時候。量兒大小分減服之。《聖惠》又方車前子 茅根(銼。各一兩)
白話
以上藥物搗碎,粗篩成散。每次服一錢,用一小盞水,加入半分生地黃、半分青竹茹,煎至六分,去除藥渣,不拘時間服用。根據兒童年齡大小減量服用。《聖惠》另一個方子車前子 茅根(銼,各一兩)
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,入生地黃一分,煎至六分,去滓,不計時候。量兒大小分減服之。
白話
以上藥物搗碎,粗篩成散。每次服一錢,用一小盞水,加入一分生地黃,煎至六分,去除藥渣,不拘時間服用。根據兒童年齡大小減量服用。
原文
《聖惠》治小兒血淋,日夜淋澀,小腹及陰中疼痛。露蜂房灰散方
白話
《聖惠》治小兒血淋,日夜小便澀痛,小腹及陰部疼痛的露蜂房灰散方
原文
露蜂房(灰) 亂髮(灰。各一分) 滑石(一兩) 海蛤(半兩)
白話
露蜂房(燒灰)、亂髮(燒灰,各一分)、滑石(一兩)、海蛤(半兩)。
原文
上件藥都細研為散。不計時候,以溫水調下半錢。量兒大小以意加減。
白話
以上藥物都精細研末成散。不拘時間,用溫水調服半錢。根據兒童年齡大小斟酌增減。
原文
《聖惠》又方榆白皮(銼) 瞿麥 蒲黃(以上各半兩)
白話
《聖惠》另一個方子:榆白皮(銼碎)、瞿麥、蒲黃(以上各半兩)。
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至六分,去滓。不計時候,分溫二服。
白話
以上藥物搗碎,粗篩成散。每次服一錢,用一小盞水,煎至六分,去除藥渣。不拘時間,分兩次溫熱服用。
原文
《聖惠》又方車前葉(汁) 冬瓜(汁) 蜜(各一合)上件藥相和令勻,看兒大小分減服之。《聖惠》又方
白話
《聖惠》另一個方子車前葉汁 冬瓜汁 蜜(各一合)以上藥物混合均勻,根據兒童年齡大小減量服用。《聖惠》又方
原文
石韋(一兩,去毛) 白膠(炙令黃燥) 戎鹽(各半兩)
白話
石韋(一兩,去毛)、白膠(炙烤至黃燥)、戎鹽(各半兩)。
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分,去滓。不計時候。量兒大小分減溫服。《聖惠》又方
白話
以上藥物搗碎,粗篩成散。每次服一錢,用一小盞水,煎至五分,去除藥渣。不拘時間,減量溫熱服用。《聖惠》又方
原文
上用牯牛陰聚毛,燒灰細研,不計時候,以粥飲調下半錢。量兒大小加減服之。《聖惠》又方
白話
用牯牛的陰聚毛,燒成灰後細研,不拘時間,用粥湯調服半錢。根據兒童年齡大小增減服用。《聖惠》又方
原文
上用蜥蜴一枚,燒灰細研為散。不計時候,以溫酒調下半錢。量兒大小加減服之。
白話
用蜥蜴一隻,燒成灰後細研成散。不拘時間,用溫酒調服半錢。根據兒童年齡大小增減服用。
原文
《譚氏殊聖》方:小兒淋病最愁人,驚痛連心不暫停。尿血有時三兩滴,忽然驚叫不堪聽。石韋石燕酸漿草,立便通流保再生。
白話
《譚氏殊聖》方:小兒淋病最令人苦惱,驚痛連著心一點也不停。尿血有時只有二三滴,忽然驚叫得讓人聽不下去。石韋石燕酸漿草,立刻就能通暢排尿保全性命。
原文
通神散石燕子(一個) 石韋(半兩,共為末)
白話
通神散:石燕子(一個) 石韋(半兩,共同研末)
原文
上煎,醋草子湯下。甚者三服,大人半錢,小兒一字。醋草子即酸漿草也。張渙 蒲黃散方 治膀胱熱甚血淋,水道澀痛。蒲黃 冬葵子 生地黃(各半兩)
白話
用醋草子湯煎服。嚴重的服三劑,大人半錢,小兒一字。醋草子就是酸漿草。張渙 蒲黃散方 治膀胱熱盛血淋,尿道澀痛的方子。蒲黃 冬葵子 生地黃(各半兩)
原文
上件藥搗,粗羅為細末。每服一錢,以水一大盞,煎至六分,去滓溫服。量兒大小加減。《鳳髓經》 薑黃散 治小兒血淋方。
白話
以上藥物搗碎,粗篩成細末。每次服一錢,用一大盞水,煎至六分,去除藥渣溫熱服用。根據兒童年齡大小增減。《鳳髓經》 薑黃散 治小兒血淋方。
原文
上薑黃一味,為細末。每服半錢,酒調下,日進三服。若通利,不可再服。《吉氏家傳》治便血並血淋方。黃芩 巴戟 菊花 白朮(各等分)
白話
只用薑黃一味,研成細末。每次服半錢,用酒調服,每日服三次。如果小便通暢了,就不可再服。《吉氏家傳》治便血和血淋的方子。黃芩 巴戟 菊花 白朮(各等分)
原文
上件為末。用燈心煎湯,同麝香臘茶下二錢。長沙醫者丁時發傳 薑黃散 治血淋方。
白話
以上研成末。用燈心煎湯,與麝香臘茶一起送服二錢。長沙醫者丁時發傳 薑黃散 治血淋方。
原文
上薑黃末半錢或十字,輕粉少許相和,沙糖水調下。
白話
用薑黃末半錢或十字,與少許輕粉混合,用沙糖水調服。