幼幼新書

大便青第十一

大便青第十一

大便青第十一19
原文
《聖惠》:夫小兒大便青者,因驚氣及脾氣不和,大腸虛冷,乳食不消,冷氣搏於糟粕,故令大便青色也。
白話
《聖惠》:小兒大便呈青色,是因為驚氣以及脾氣不和,大腸虛冷,乳食消化不良,冷氣搏結於糟粕之中,因此導致大便呈青色。
原文
《聖惠》治小兒大腸虛冷,乳食不消,大便青色。白朮丸方
白話
《聖惠》治療小兒大腸虛冷、乳食不消化、大便青色的方劑。白朮丸方
原文
白朮 白芍藥 木香 當歸(銼,炒。各一分) 麝香(一錢,細研)
白話
白朮、白芍藥、木香、當歸(銼碎,炒過。各一分)、麝香(一錢,細研)
原文
上件藥搗,羅為末,煉蜜和丸如綠豆大。每服以粥飲研下五丸,日三服。量兒大小以意加減。
白話
將上述藥物搗碎,研為細末,用煉蜜調和做成丸劑,大小如綠豆一般。每次服用時用粥湯研化服用五丸,每日服用三次。可根據小兒的年齡大小酌情增減用量。
原文
《聖惠》治小兒內冷,腹脅妨悶,大便青色,不欲乳食。訶黎勒丸方
白話
《聖惠》治療小兒內冷、腹脅妨悶、大便青色、不想吃乳食的方劑。訶黎勒丸方
原文
訶黎勒(一兩) 白茯苓 當歸(銼,炒。各一分) 白朮 白芍藥 陳皮(焙) 厚朴(去皮,薑汁炙令香熟) 甘草(炙。以上各半兩)
白話
訶黎勒(一兩)、白茯苓、當歸(銼碎,炒過。各一分)、白朮、白芍藥、陳皮(烘焙)、厚朴(去皮,用薑汁炙烤至香熟)、甘草(炙過。各半兩)
原文
上件藥搗,羅為末,煉蜜和丸如梧桐子大。三歲兒每服以粥飲研下五丸,日三服。量兒大小以意加減。
白話
將上述藥物搗碎,研為細末,用煉蜜調和做成丸劑,大小如梧桐子一般。三歲的小兒每次服用時用粥湯研化服用五丸,每日服用三次。可根據小兒的年齡大小酌情增減用量。
原文
《聖惠》治小兒內冷大便青,不欲食,皆是胎寒。陳皮丸方
白話
《聖惠》治療小兒內冷、大便青色、不想吃東西,都是因為胎寒的方劑。陳皮丸方
原文
陳皮(湯浸,去白瓤,焙) 當歸(炒) 人參 白芍藥 芎藭(各半兩) 甘草(一分,炙,銼)
白話
陳皮(用湯浸泡,去除白色部分,烘焙)、當歸(炒過)、人參、白芍藥、芎藭(各半兩)、甘草(一分,炙過,銼碎)
原文
上件藥搗,羅為末,煉蜜和丸如綠豆大。三歲兒每服以溫粥飲下七丸,日三服。量兒大小以意加減。《聖惠》治小兒胎寒腹痛大便青。木香丸方
白話
將上述藥物搗碎,研為細末,用煉蜜調和做成丸劑,大小如綠豆一般。三歲的小兒每次服用時用溫粥湯送服七丸,每日服用三次。可根據小兒的年齡大小酌情增減用量。《聖惠》治療小兒胎寒腹痛、大便青色的方劑。木香丸方
原文
木香 蓬莪朮 白朮 人參 當歸(銼,炒。以上各半兩) 麝香(細研) 白芍藥(各一分)
白話
木香、蓬莪朮、白朮、人參、當歸(銼碎,炒過。各半兩)、麝香(細研)、白芍藥(各一分)
原文
上件藥搗,羅為末,都研令勻,煉蜜和丸如綠豆大。三歲兒,每服以溫粥飲下七丸,日三服。量兒大小以意加減。
白話
將上述藥物搗碎,研為細末,全部混合均勻,用煉蜜調和做成丸劑,大小如綠豆一般。三歲的小兒每次服用時用溫粥湯送服七丸,每日服用三次。可根據小兒的年齡大小酌情增減用量。
原文
《聖惠》治小兒胎寒腹痛,大便青。芎藭丸方
白話
《聖惠》治療小兒胎寒腹痛、大便青色的方劑。芎藭丸方
原文
芎藭 黃耆(銼) 䗪蟲(各三分) 牛黃(細研) 當歸(銼,炒。各半兩) 麝香(細研) 白芍藥(各一分)
白話
芎藭、黃耆(銼碎)、䗪蟲(各三分)、牛黃(細研)、當歸(銼碎,炒過。各半兩)、麝香(細研)、白芍藥(各一分)
原文
上件藥搗,羅為末,都研令勻,煉蜜和丸如麻子大。每服以粥飲下五丸,日三服。量兒大小以意加減。
白話
將上述藥物搗碎,研為細末,全部混合均勻,用煉蜜調和做成丸劑,大小如麻子一般。每次服用時用粥湯送服五丸,每日服用三次。可根據小兒的年齡大小酌情增減用量。
原文
《聖惠》治小兒大便青不欲食,皆是胎寒。當歸丸方
白話
《聖惠》治療小兒大便青色、不想吃東西,都是因為胎寒的方劑。當歸丸方
原文
當歸(銼,炒) 人參 白芍藥 芎藭(各半兩) 甘草(一分,炙)
白話
當歸(銼碎,炒過)、人參、白芍藥、芎藭(各半兩)、甘草(一分,炙過)
原文
上件藥搗,羅為末,煉蜜和丸如麻子大。每服以乳汁下三丸,日三服。量兒大小以意加減。《吉氏家傳》治小兒驚瀉青屎方。
白話
將上述藥物搗碎,研為細末,用煉蜜調和做成丸劑,大小如麻子一般。每次服用時用乳汁送服三丸,每日服用三次。可根據小兒的年齡大小酌情增減用量。《吉氏家傳》治療小兒因驚嚇而腹瀉青色糞便的方劑。
原文
上用硃砂米粒大,細研,入輕粉少許,荊芥湯一茶腳調下。
白話
取米粒大小的硃砂,研為細末,加入少許輕粉,用一茶腳的荊芥湯調和後服用。