幼幼新書

大便血第四

大便血第四

大便血第四34
原文
《聖惠》:夫小兒大便血者,為心主於血脈,心臟有熱,熱乘於血,血性得熱,流散妄行,不依常度,其血流滲於大腸者,故令大便血出也。《千金》治大便訖出血方。
白話
《聖惠》:小兒大便出血,是因為心主血脈,心臟有熱邪,熱邪乘於血分,血液遇熱則流散妄行,不按正常規律運行,血流滲入大腸,所以導致大便出血。這是《千金要方》治療大便完畢後出血的方子。
原文
上用鱉頭一枚,炙令黃黑,末之,以飯下五分匕,多少量兒大小,日三服。《外臺》鱉甲一枚,炙末水調。
白話
取鱉頭一枚,烤至黃黑,研成粉末,用飯送服五分匕,根據小兒年齡大小酌量,每日服用三次。《外臺秘要》用鱉甲一枚,烤後研末用水調服。
原文
《千金》又方上燒車釭一枚令赤,內一升水中,分二服。
白話
《千金要方》另一個方子:燒紅車釭一枚,放入一升水中,分兩次服用。
原文
《千金》又方上燒甑蒂末,敷乳頭上,令兒飲之。
白話
《千金要方》另一個方子:燒甑蒂研成粉末,敷在乳頭上,讓嬰兒吸吮。
原文
《仙人水鑑》小孩子遺血,呼為胎風,宜使此方。
白話
《仙人水鑑》:小孩子遺血,稱為胎風,適宜使用此方。
原文
人多不識,每因上厠犯之,至三歲以上,解行後有少鮮血,宜用此散子方。
白話
很多人不認識這種病,往往因此在上廁所時碰到,到三歲以上,解大便後有少量鮮血,適宜用這個散劑方子。
原文
胎腸風最惡,日久殺孩兒。如後有鮮血,宜取一甘梨,梨內安琥珀,並蜜封燒之。宜待交梨碎,取研救孩兒。
白話
胎腸風最為惡劣,日子久了會傷害孩童。如果之後有鮮血,適宜取一顆甘梨,梨內放入琥珀和蜂蜜,密封後燒製。等待梨破碎時,取出研末來救治孩童。
原文
上取一顆好梨,去心入少許琥珀末並蜜,即以麵裹泥球之火中煅一伏時,取出去皮,研,以水調服立效。《子母秘錄》治小兒下血。上取雌雞翅下血服之。
白話
取一顆好梨,去掉梨核放入少許琥珀末和蜂蜜,用麵包裹再塗上泥巴,在火中煅燒一晝夜,取出去掉皮,研成粉末,用水調服立刻見效。《子母秘錄》治療小兒下血:取雌雞翅下的血讓小兒服用。
原文
《聖惠》治小兒大便出血,體熱黃瘦,不欲飲食。羚羊角散方
白話
《聖惠》治療小兒大便出血,體熱黃瘦,不想吃東西。羚羊角散方。
原文
羚羊角(屑) 黃耆(銼) 川升麻 黃芩 甘草(炙微赤,銼) 地榆(銼。以上各一分) 生乾地黃(半兩)
白話
羚羊角屑、黃耆銼碎、川升麻、黃芩、甘草炙微赤銼碎、地榆銼碎,以上各一分,生乾地黃半兩。
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,入苦竹茹半分,煎至六分,去滓,不計時候。量兒大小分減溫服。
白話
將上述藥物搗碎,粗篩成散劑。每次服用一錢,用水一小盞,加入苦竹茹半分,煎至六分,去除渣滓,不拘時間。根據小兒年齡大小增減溫服。
原文
《聖惠》治小兒大便出血,腹痛黃瘦,不欲飲食。槐花散方
白話
《聖惠》治療小兒大便出血,腹痛黃瘦,不想吃東西。槐花散方。
原文
槐花(微炒) 白朮 熟乾地黃 芎藭(以上各半兩) 黃耆(銼) 木香 當歸(銼,微炒) 甘草(炙微赤,銼。以上各一分)
白話
槐花微炒、白朮、熟乾地黃、芎藭,以上各半兩,黃耆銼碎、木香、當歸銼碎微炒、甘草炙微赤銼碎,以上各一分。
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至六分,去滓,不計時候。量兒大小分減溫服。
白話
將上述藥物搗碎,粗篩成散劑。每次服用一錢,用水一小盞,煎至六分,去除渣滓,不拘時間。根據小兒年齡大小增減溫服。
原文
《聖惠》治小兒大便出血,久不止,面色痿黃,肌體羸瘦或時腹痛,不欲飲食。卷柏丸方
白話
《聖惠》治療小兒大便出血,久不止,面色萎黃,肌體瘦弱或時常腹痛,不想吃東西。卷柏丸方。
原文
卷柏 阿膠(搗碎,炒令黃燥) 赤石脂(各一兩) 槐花(炒) 黃牛角䚡(炙焦) 當歸(銼,炒) 黃耆(銼) 芎藭(各一兩)
白話
卷柏、阿膠搗碎炒至黃燥、赤石脂各一兩,槐花炒、黃牛角䚡炙焦、當歸銼碎炒、黃耆銼碎、芎藭各一兩。
原文
上件藥搗羅為末,煉蜜和丸如麻子大。三歲兒,每服以粥飲下七丸,日三服。量兒大小以意加減。《聖惠》又方
白話
將上述藥物搗碎研成細末,用煉蜜調和成丸如麻子大。三歲小兒,每次用粥飲送服七丸,每日三次。根據小兒年齡大小酌情增減。《聖惠》另一個方子。
原文
上用鹿角燒灰細研,以粥飲調下半錢,日三服。量兒大小以意增減。《嬰孺》方,刮屑米飲服。
白話
用鹿角燒灰細細研末,用粥飲調服半分錢,每日三次。根據小兒年齡大小酌情增減。《嬰孺》方,刮屑用米湯送服。
原文
太醫局 沒石子丸 治小兒腸虛,受熱下利,鮮血或便赤汁,腹痛後重,晝夜不止,遍數頻多方。
白話
太醫局沒石子丸,治療小兒大腸虛弱,感受熱邪導致腹瀉,糞便帶鮮血或糞便呈赤色汁液,腹痛有便意卻排不出,晝夜腹瀉不止,排便次數頻繁的症狀。
原文
沒石子 地榆(各半兩) 黃連(銼,炒,一兩半) 黃柏(銼碎,蜜炒,二兩) 酸石榴皮(一兩)
白話
沒石子、地榆各半兩,黃連銼碎炒,一兩半,黃柏銼碎用蜜炒,二兩,酸石榴皮一兩。
原文
上件搗羅為細末,以醋煮麵糊,和丸如麻子大。每服十丸至二十丸,溫米飲下,食前服。茅先生治小兒大便下血方。
白話
將上述藥物搗碎研成細末,用醋煮麵糊,調和成丸如麻子大。每次服用十丸至二十丸,用溫米湯送服,在進食前服用。茅先生治療小兒大便下血的方子。
原文
枳殼(去白,麵炒) 荊芥穗 甘草(各等分)上為末。每服一錢,用陳米飲調下。《九籥衛生》 紫參散 療小兒下血痛方。
白話
枳殼去白,用麵炒、荊芥穗、甘草各等分,研成粉末。每次服用一錢,用陳米湯調服。《九籥衛生》紫參散,治療小兒下血腹痛的方子。
原文
臭椿根皮 貫眾 紫參 酸石榴皮(燒灰存性。各等分)
白話
臭椿根皮、貫眾、紫參、酸石榴皮燒灰存性,各等分。
原文
上同為細末。每服一錢,米飲調下。腹痛煎艾湯調下。
白話
共同研成細末。每次服用一錢,用米湯送服。腹痛的用艾湯煎煮後調服。
原文
《孔氏家傳》治小兒大腸有血,上後有血如痢疾相似,但不拘十歲以上皆神效散方。
白話
《孔氏家傳》治療小兒大腸有血,上完廁所後有血,症狀類似痢疾,但不限於十歲以上皆可用。神效散方。
原文
芍藥 地榆 甘草(炙) 陳橘皮 黃連 乾葛(以上各等分)
白話
芍藥、地榆、甘草炙、陳橘皮、黃連、乾葛,以上各等分。
原文
上為末。每服一錢,用陳米飲調下,日進三服。《孔氏家傳》治小兒便鮮血 槐花散方
白話
研成粉末。每次服用一錢,用陳米湯送服,每日服用三次。《孔氏家傳》治療小兒便鮮血的槐花散方。
原文
黃耆(一兩) 當歸 槐花 白朮 人參 芍藥(各三分)上為末。米飲下一錢,小兒半錢。
白話
黃耆一兩、當歸、槐花、白朮、人參、芍藥各三分,研成粉末。用米湯送服一錢,小兒半錢。
原文
《吉氏家傳》治瀉血不定,是脾胃氣冷,大腸風毒,宜服此方。
白話
《吉氏家傳》治療腹瀉出血不止,是因為脾胃之氣寒冷,大腸有風毒,適宜服用此方。
原文
沒石子(一個大者) 肉豆蔻(一個) 茶末(一錢) 桑根白皮(二錢,炙)
白話
沒石子一個較大的、肉豆蔻一個、茶末一錢、桑根白皮二錢炙。
原文
上件末,不計時候,以水如茶點一錢灌服立瘥。
白話
將上述藥物研成粉末,不拘時間,用水像泡茶一樣冲泡一錢灌服,立即痊愈。
原文
《朱氏家傳》小兒熱氣攻大腸,其病瀉血,臟腑疼痛,漸如茶色難治。
白話
《朱氏家傳》小兒熱氣攻入大腸,得了腹瀉出血的病,臟腑疼痛,大便顏色漸漸像茶色,難以治療。
原文
此病是傷寒出汗不盡,或因瘡子出不足,令熱氣行於大腸,所以瀉血。如活,先解汗,後下氣。攻大腸散方
白話
這個病是因為傷寒發汗不盡,或者因為瘡疹發出不充足,使得熱氣進入大腸,所以腹瀉出血。如果想活命,先要解除表汗,然後下氣。攻大腸散方。
原文
鬱金(一兩) 乾薑(半兩) 大腹皮(一兩半)上為末。每服半錢,陳米飲下。
白話
鬱金一兩、乾薑半兩、大腹皮一兩半,研成粉末。每次服用半錢,用陳米湯送服。