原文
訶黎勒(煨,用皮,一兩) 桂心 赤石脂(各半兩)
訶黎勒(煨過,用皮,一兩) 桂心 赤石脂(各半兩)
原文
上件藥搗,羅為末,煉蜜和丸如綠豆大。每服粥飲下五丸,日三、四服。量兒大小加減服之。
將以上藥物搗碎,篩成細末,用煉過的蜂蜜調和,製成如綠豆大小的藥丸。每次服用時,用粥水送下五丸,每天服用三到四次。可根據兒童年齡大小增減用量。
原文
《聖惠》治小兒久患冷痢,脾胃冷極,致大腸滑泄不絕。麝香丸方
《聖惠》治療小兒長久患有冷痢,脾胃虛寒到極點,導致大腸滑脫、泄瀉不止的麝香丸方。
原文
麝香(一分,細研) 鹿茸(一兩,去毛,塗酥炙令黃)
麝香(一分,仔細研磨) 鹿茸(一兩,去除毛,塗上酥油烤至黃色)
原文
上件藥搗羅為末,煮棗肉和丸如綠豆大。每服以粥飲下五丸,日三、四服。量兒大小加減服之。
將以上藥物搗碎篩成細末,用煮熟的棗肉調和,製成如綠豆大小的藥丸。每次服用時,用粥水送下五丸,每天服用三到四次。可根據兒童年齡大小增減用量。
原文
《聖惠》又方當歸(半兩,銼,微炒) 大蒜(一顆)
《聖惠》另一個方子:當歸(半兩,切碎,稍微炒過) 大蒜(一顆)
原文
上搗當歸細羅為末,燒蒜熟和丸如綠豆大。每服以粥飲下七丸,日三、四服。量兒大小加減服之。《聖惠》治小兒冷痢多時,宜服此方。
將當歸搗碎,仔細篩成細末。將大蒜燒熟,用熟蒜泥和藥末製成如綠豆大小的藥丸。每次服用時,用粥水送下七丸,每天服用三到四次。可根據兒童年齡大小增減用量。《聖惠》說,治療小兒冷痢時間久了的,適合服用此方。
原文
上用川椒三分去目及閉口者,微炒去汗,搗羅為末,煉蜜和丸如綠豆大。每服以粥飲下五丸,日三、四服。量兒大小加減服之。《嬰孺》治五、六歲兒冷痢方。
用川椒三分,去除裡面的籽以及閉口不開的,稍微炒過去掉水分,搗碎篩成細末,用煉過的蜂蜜調和,製成如綠豆大小的藥丸。每次服用時,用粥水送下五丸,每天服用三到四次。可根據兒童年齡大小增減用量。《嬰孺》治療五、六歲兒童冷痢的藥方。
原文
當歸 黃連 龍骨(各四分) 赤石脂 厚朴(炙) 乾薑 酸石榴皮(各二分)
當歸 黃連 龍骨(各四分) 赤石脂 厚朴(炙過) 乾薑 酸石榴皮(各二分)
原文
上切,以水三升半煮一升六合,為四服。相去一炊久服。
將以上藥材切碎,用三升半的水煎煮至一升六合,分成四次服用。每次服藥之間相隔一頓飯的時間。
原文
《嬰孺》治小兒調中止痢,去冷進食。人參丸方人參 半夏(洗) 茯苓 乾薑(各半兩)
《嬰孺》治療小兒調和脾胃、止痢、去除寒冷、增進食慾的人參丸方:人參 半夏(洗過) 茯苓 乾薑(各半兩)
原文
上為末蜜丸。一歲,麻子大二丸。二歲,小豆大二丸。日三服。
將以上藥物製成細末,用蜂蜜製成藥丸。一歲兒童,服用如麻子大小的藥丸兩粒。兩歲兒童,服用如小豆大小的藥丸兩粒。每天服用三次。
原文
漢東王先生《家寶》治嬰孩、小兒冷氣盛則頻下, 宜元黃散方
漢東王先生《家寶》治療嬰兒、小兒寒氣盛就會頻繁腹瀉,適宜使用元黃散的藥方。
原文
訶子(燒去核,二錢) 海螵蛸 龍骨 定粉 黃丹(用銀鍋子同定粉一味煅令紅,如無銀鍋子,則用瓷器煅。各一錢)
訶子(燒過去除核,二錢) 海螵蛸 龍骨 定粉 黃丹(用銀鍋子與定粉這一味藥一同鍛燒至紅色,如果沒有銀鍋子,就用瓷器鍛燒。各一錢)
原文
上為末。每服嬰孩一字,二、三歲半錢,紫蘇米湯調下,一日三服。
將以上藥物製成細末。每次服用,嬰兒用一字,二、三歲兒童用半錢,用紫蘇米湯調和後服下,每天服用三次。
原文
官桂(半兩,去粗皮,薑汁炙) 黃連(一分,同茱萸同炒,去茱萸不用,只用黃連。)
官桂(半兩,去除粗皮,用薑汁炙過) 黃連(一分,與吳茱萸一同炒過,去除吳茱萸不用,只使用黃連。)
原文
上為末。每服嬰孩一字,二、三歲半錢,紫蘇木瓜湯調下,一日三服。
將以上藥物製成細末。每次服用,嬰兒用一字,二、三歲兒童用半錢,用紫蘇木瓜湯調和後服下,每天服用三次。
原文
漢東王先生《家寶》治嬰孩、小兒腸胃虛冷,下痢頻並,日夜疼痛不可忍。雄朱散方
漢東王先生《家寶》治療嬰兒、小兒腸胃虛寒,腹瀉頻繁,日夜疼痛難以忍受的雄朱散方。
原文
雄黃(一分,細研,水飛過) 乳香(細研) 白礬(煅。各一錢)
雄黃(一分,仔細研磨,用水飛法處理過) 乳香(仔細研磨) 白礬(鍛燒過。各一錢)
原文
上為末。每服嬰孩一字,二、三歲半錢,陳米飲調下,一日三服。
將以上藥物製成細末。每次服用,嬰兒用一字,二、三歲兒童用半錢,用陳米湯調和後服下,每天服用三次。
張渙 玉脂散 治療冷痢,大便顏色發青,嚴重時有膿液的藥方。
原文
白石脂 當歸(洗,焙乾) 丁香 白朮(炮。各一兩) 草豆蔻(去皮) 厚朴(生薑汁炙。各半兩)
白石脂 當歸(洗過,烘乾) 丁香 白朮(炮製過。各一兩) 草豆蔻(去除外皮) 厚朴(用生薑汁炙過。各半兩)
原文
上件藥搗,羅為細末。每服半錢,以粥飲調下。量兒大小加減。張渙 艾湯 治白痢方。
將以上藥物搗碎,篩成細末。每次服用半錢,用粥水調和後服下。可根據兒童年齡大小增減用量。張渙 艾湯 治療白痢的藥方。
原文
艾葉(微炒) 當歸(各一兩) 乾薑(炮) 木香 訶黎勒皮(炮。各半兩)
艾葉(稍微炒過) 當歸(各一兩) 乾薑(炮製過) 木香 訶黎勒皮(炮製過。各半兩)
原文
上件藥搗,羅為細末。每服一錢,水八分一盞,入粟米少許,煎至五分,去滓溫服,食前。張渙 醒脾丹 治便腥頻數方。
將以上藥物搗碎,篩成細末。每次服用一錢,用八分滿的一盞水,加入少許粟米,煎煮至五分滿,去除藥渣,溫熱後在飯前服用。張渙 醒脾丹 治療大便帶有腥臭味且次數頻繁的藥方。
原文
附子(一枚,重半兩,炮裂,去皮臍) 赤石脂 川薑(炮) 訶黎勒皮(各一兩)
附子(一枚,重量半兩,炮製至裂開,去除皮和臍) 赤石脂 川薑(炮製過) 訶黎勒皮(各一兩)
原文
上件搗,羅為細末,粟米飯和丸黍米大。每服十粒,粥飲下,乳食前。張渙 養藏湯 治白痢頻並方。
將以上藥物搗碎,篩成細末,用粟米飯調和,製成如黍米大小的藥丸。每次服用十粒,用粥水送下,在餵奶或吃飯前服用。張渙 養藏湯 治療白痢頻繁的藥方。
原文
當歸(洗,焙乾) 烏梅肉(炒乾) 乾薑 黃耆 白朮(炮) 龍骨(各一兩)
當歸(洗過,烘乾) 烏梅肉(炒乾) 乾薑 黃耆 白朮(炮製過) 龍骨(各一兩)
原文
上件搗,羅為細末。每服一錢,水一小盞,生薑、粟米各少許,煎至五分,去滓溫服,乳食前。量兒大小加減。
將以上藥物搗碎,篩成細末。每次服用一錢,用一小盞水,加入生薑、粟米各少許,煎煮至五分滿,去除藥渣,溫熱後在餵奶或吃飯前服用。可根據兒童年齡大小增減用量。
原文
《惠眼觀證》 茱萸丸 治小兒白痢。凡患痢,見上焦虛熱,生瘡,下成冷毒,宜服之。
《惠眼觀證》 茱萸丸 治療小兒白痢。凡是患有痢疾,出現上焦虛熱、生瘡,下部形成冷毒的,適合服用此藥。
原文
茱萸(三錢,炒令黃) 訶子(炮,取肉一錢) 乳香(半錢)
茱萸(三錢,炒至黃色) 訶子(炮製過,取果肉一錢) 乳香(半錢)
原文
上除乳香別研外,併為末,再研令極勻細,以爛飯為丸如此。大,硃砂為衣。飯飲吞下七丸至十丸,大小加減服。
將以上藥物除了乳香另外研磨外,其餘的一同製成細末,再研磨使藥粉極度均勻細膩,用煮爛的米飯製成如梧桐子大小的藥丸(原文「如此」疑為脫漏或指代大小),用硃砂作為外衣。用飯湯送服七丸至十丸,可根據年齡大小增減服用。
原文
若藥後見生瘡疥,即減退丸數,與阿膠散兼服妙(方見赤白痢門。)
如果服藥後出現長瘡疥的情況,就減少藥丸的數量,並配合服用阿膠散效果更好(藥方見赤白痢門。)
原文
《聖惠》灸法:小兒秋深冷痢不止者,灸臍下二寸、三寸間,動脈中,三壯,炷如小麥大。
《聖惠》灸法:小兒在深秋時節冷痢不止的,艾灸肚臍下方二寸、三寸之間,有動脈搏動的地方,灸三壯,艾炷像小麥粒般大小。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。