原文
茅先生小兒有中熱瀉候:渾身微熱,上渴,驀地瀉下如水。
茅先生所述小兒中熱瀉的證候:全身微微發熱,口渴,突然腹瀉如水。
原文
此候本因兒子當風日,或日下夾去被,日曬得五臟受虛毒熱,忽然引水吃過多,致不消化如此。
這個證候原本是因為孩子在風口處,或是天氣好時掀開被子外出,日曬使得五臟受到虛損的熱毒,突然喝太多水,導致食物不能消化而如此。
原文
所治用乳香散夾三聖丸、(二方並見一切泄瀉門中。)龍涎膏與服(方見熱渴門中)即愈。
治療使用乳香散配合三聖丸(兩方都見於一切泄瀉門中),龍涎膏服用(方見熱渴門中)即可痊愈。
原文
《嬰童寶鑑》小兒熱瀉,為脾胃受熱,故五穀不能實也。
《嬰童寶鑑》說小兒熱瀉,是因為脾胃受熱,所以五穀不能充實消化。
《嬰孺》治療三歲小兒,發熱實證沒有腹脹,腹瀉不止的方子。
原文
麥門冬(一兩,去心) 大黃(五分) 甘草(三分,炙) 當歸 柴胡 人參 黃芩(各四分)
麥門冬(一兩,去心)大黃(五分)甘草(三分,炙)當歸柴胡人參黃芩(各四分)
原文
上以水三升,煮一升二合,為三服,大便利止。張渙 清胃散 治挾熱泄利方。
以上用水三升,煮取一升二合,分三次服用,大便通暢後停止。張渙清胃散治療挾熱泄利的方子。
原文
川楝子 黃柏(微焙,炙) 當歸(洗,焙乾) 地榆(炙) 黃連(去須,炒。各半兩)
川楝子黃柏(微焙,炙)當歸(洗,焙乾)地榆(炙)黃連(去須,炒。各半兩)
原文
上件搗羅為細末。每服一錢,水八分,煎至四分,去滓溫服,乳食前。
以上藥物搗碎研成細末。每次服用一錢,水八分,煎至四分,去除藥渣溫熱服用,哺乳或進食前服用。
原文
《嬰童寶鑑》治小兒熱瀉如水 三霜丸方砒霜(一錢匕) 百草霜 巴豆霜(各二錢匕)上件研勻,溶蠟搜、旋丸,獨帚湯下一丸。《劉氏家傳》小兒熱瀉不止方。木香 黃連
《嬰童寶鑑》治療小兒熱瀉如水。三霜丸方:砒霜(一錢匕)百草霜巴豆霜(各二錢匕)。以上藥物研勻,用溶化的蠟糊拌勻,搓成丸,用獨帚湯送服一丸。《劉氏家傳》小兒熱瀉不止方:木香黃連
原文
上等分末之,陳米飲和丸綠豆大。每服三丸至五丸,陳米飲下。
以上等分研成細末,用陳米湯調和成綠豆大小的丸。每次服用三丸至五丸,用陳米湯送下。
原文
《孔氏家傳》治小兒脾熱,瀉如黃涎,又似棗花, 涼脾方香白芷 甘草(各半兩)
《孔氏家傳》治療小兒脾熱,腹瀉如黃色黏液,又像棗花。涼脾方:香白芷甘草(各半兩)
原文
上為細末。每服一小錢,水五分,煎至三分,溫服,日二服。
以上研成細末。每次服用一小錢,水五分,煎至三分,溫熱服用,每日服用兩次。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。