原文
張渙 三香丹方 治挾驚嘔吐不止。藿香葉 丁香(各一兩) 半夏(湯洗七遍,焙乾,半兩)
張渙的三香丹方,治療因驚嚇而嘔吐不止。藿香葉、丁香(各一兩),半夏(用熱水清洗七遍,烘乾,半兩)。
原文
以上搗,羅為末,次入:膩粉 龍腦 麝香(當門子。各一錢)
以上搗碎,細篩成粉末,接著加入:膩粉、龍腦、麝香(當門子,各一錢)。
原文
上件同拌勻,生薑取汁,打白麵為糊和丸黍米大。每服十粒,人參薄荷湯下。量兒大小加減。
將以上各味混合拌勻,用生薑取汁,加入白麵粉調成糊狀,製成如黍米大小的藥丸。每次服用十粒,用人參薄荷湯送下。根據孩童年齡大小增減藥量。
原文
《譚氏殊聖》方:小兒驚膈吐還頻,晝夜連連不暫停,綠水槐黃泔澱汁,和蟲乳食一時噴,丁香研共生犀服,五膽牛黃立有勳,若有得逢如此藥,直饒命困卻還魂。歸命丹
《譚氏殊聖》方:小兒因驚嚇而嘔吐頻發,日夜連續不停,用綠水、槐黃、泔水沉澱後的汁液,配合蟲乳一同服用,丁香研細與生犀角一起服用,五種膽汁配牛黃立即見效,如果能遇到這樣的藥,即使性命垂危也能挽回。歸命丹。
原文
丁香 藿香(各一分) 生犀(末) 牛黃(各半分) 豬 鯽 狗 蝟 熊膽 魚膽(等分,或多些無妨,共研半兩)
丁香、藿香(各一分),生犀角(末)、牛黃(各半分),豬膽、鯽魚膽、狗膽、刺蝟膽、熊膽、魚膽(等量,多一些也無妨,共同研末共半兩)。
原文
上為末,丸如綠豆大。量兒大小,一歲以下煎苦楝湯,研下二丸。
以上研成粉末,製成如綠豆大小的藥丸。根據孩童年齡大小,一歲以下用苦楝湯煎煮,送服二丸。
原文
《譚氏殊聖》治小兒驚食,胃管不快,吐逆乳食或心胸發熱。定吐丸 方
《譚氏殊聖》治療小兒受驚而食積,胃部不適,嘔吐乳食或心胸發熱。定吐丸方。
原文
丁香(二十一枚,為末) 蠍梢(四十九條) 半夏(三個,洗,焙乾為末)
丁香(二十一枚,研成粉末),蠍尾(四十九條),半夏(三個,洗淨後烘乾研成粉末)。
原文
上件研勻,煮棗肉如小黍米大。每服七丸至十丸,金銀煎湯吞下。如傷暑,霍亂吐瀉,煎香茸散送下,神效。
以上各味研勻,用煮熟的棗肉搗如小黍米大小。每次服用七丸至十丸,用金銀煎湯送服。如因傷暑或霍亂造成吐瀉,煎香茸散送服,效果神奇。
原文
《良方》治久患翻胃及小兒驚吐,諸吐並醫。田季散
《良方》治療長期患有翻胃症及小兒受驚嘔吐,各種嘔吐皆可治療。田季散。
原文
上好硫黃(細研半兩) 水銀(與硫黃再研無星,一分)
上等硫黃(細研半兩),水銀(與硫黃一起再研磨至無星點,一分)。
原文
上同研如黑煤色。每服三錢,生薑四兩取汁,酒一盞同薑汁煎,熟調藥,空心服。
以上共同研磨至呈現黑煤色。每次服用三錢,用生薑四兩取汁,酒一盞與薑汁一同煎煮,熟後調和藥粉,空腹服用。
原文
衣被蓋覆,當自足指間汗出,迤邐遍身,汗徹即瘥。
用衣物被子覆蓋,應會從腳趾間出汗,逐漸蔓延全身,汗出透徹後病即痊癒。
原文
常有人患反胃,食輒吐出,午後即發,經三年不瘥,國醫如孫兆輩,皆治療百端無驗,消羸殆盡,枯黑骨立,有守藏卒季吉見之,日此易治也,一服可瘥。
曾有人患有反胃症,吃東西就吐出來,午後就發作,經過三年都未康復,宮中御醫如孫兆等人,用盡各種方法治療都無效,身體消瘦虛弱到了極點,枯瘦黝黑瘦骨嶙峋,有守藏卒季吉看到後說:這容易治療,服用一劑就可以康復。
原文
始都不信之,一日試令合藥,與少錢市藥,次日持藥至,止一服,如法服之。
起初都不相信,有一天試著讓他配藥,給了些錢去買藥,第二天拿來了藥,只有一劑,按照方法服用。
原文
汙出皆如膠,腥穢不可近,當日更不復吐,遂又楚人田醫,善治小兒諸吐,亦用此藥,量兒長少服一錢至一字,冷水調下,吐立定。
排出的汙物都像膠一樣,腥臭穢惡不能靠近,當天就不再嘔吐了。於是又有楚地人田醫,善於治療小兒各種嘔吐,也用這個藥,根據孩童年齡大小服用一錢至一字,用冷水調服,嘔吐立即停止。
原文
此散極浮,難調,須先滴少水,以指緩緩研殺。稍稍增湯,使令調和。若添入湯酒,即藥浮泛,不可服。
此散劑極輕容易漂浮,難以調和,須先滴少量水,用手指緩緩研磨稀釋。逐漸增加湯液,使其調和。如果摻入湯酒,藥就會浮泛,不能服用。
原文
《王氏手集》 睡驚丸 治熱化涎,鎮心神,治驚悸吐逆方。半夏(末,制者) 乳香 犀角(末。各一錢)
《王氏手集》睡驚丸,治療熱化成痰涎,鎮定心神,治療驚悸嘔吐的方劑。半夏(末,炮製過的)、乳香、犀角(末,各一錢)。
原文
上件同為末,用生薑自然汁煮麵糊為丸如綠豆大。每服七粒至十粒,薄荷水夜臥服。
以上各味共同研成粉末,用生薑自然汁煮麵糊,製成如綠豆大小的藥丸。每次服用七粒至十粒,用薄荷水於夜晚就寢時服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。