幼幼新書

吐利心腹痛第八

吐利心腹痛第八

吐利心腹痛第八40
原文
《聖惠》:夫小兒冷熱不調,乳哺不節,使陰陽清濁之氣相干而變亂於腸胃之間,則成霍亂也。
白話
《聖惠》記載:小兒若冷熱失調,乳哺不節制,使陰陽清濁之氣相互侵犯而擾亂於腸胃之間,就會形成霍亂。
原文
而心腹痛者是冷氣與真氣相擊,或上攻心,或下攻腹,故冷痛也。
白話
而心腹疼痛是因為冷氣與正氣相互衝擊,或者向上侵犯心,或者向下侵犯腹部,所以是冷痛。
原文
《外臺》:《廣濟》療小兒霍亂,心腹刺痛吐利方。
白話
《外臺秘要》:《廣濟》治療小兒霍亂,心腹刺痛、吐瀉的方劑。
原文
茯苓 桔梗 人參(各六分) 白朮(五分) 甘草(炙) 厚朴(煮。各四分)
白話
茯苓、桔梗、人參(各六分) 白朮(五分) 甘草(炙) 厚朴(煮。各四分)
原文
上六味切,以水二升,煮取六合去滓,溫服之。
白話
將這六味藥材切碎,用二升水煎煮至六分,去除藥渣,溫熱服用。
原文
《聖惠》治小兒霍亂,心腹刺痛,嘔吐。丁香散 方
白話
《聖惠》記載:治療小兒霍亂,心腹刺痛、嘔吐的丁香散方劑。
原文
丁香 桔梗 人參 白朮 厚朴(去皮銼,薑汁炒。各半兩) 甘草(炙,銼,一分)
白話
丁香、桔梗、人參、白朮、厚朴(去皮銼碎,用薑汁炒,各半兩) 甘草(炙,銼,一分)
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分去滓,不計時候。量兒大小分減與溫服。
白話
將這些藥物搗碎,用粗篩羅成粉末。每次服用一錢,用一小盞水煎煮至五分,去除藥渣,不限時間服用。根據兒童年齡大小增減用量,溫熱後服用。
原文
《聖惠》治小兒霍亂,心腹痛,不欲飲食。人參散 方
白話
《聖惠》記載:治療小兒霍亂,心腹疼痛,不想飲食的人參散方劑。
原文
人參 白朮 芎藭 草豆蔻 厚朴(薑汁炒用) 當歸(銼炒) 陳皮(去白,焙) 丁香 桂心(各一分)
白話
人參、白朮、川芎、草豆蔻、厚朴(用薑汁炒)、當歸(銼碎炒)、陳皮(去白,烘焙)、丁香、桂心(各一分)。
原文
上件藥搗,細羅為散,不計時候,煮薑棗,米飲調下半錢。量兒大小以意加減。《聖惠》治小兒霍亂心腹痛不止 高良薑散 方
白話
將這些藥物搗碎,用細篩羅成粉末,不限時間,用生薑和棗子煮水,以米湯調和服用半分。根據兒童年齡大小適當增減。《聖惠》記載:治療小兒霍亂心腹疼痛不止的高良薑散方劑。
原文
高良薑(銼) 人參(去蘆頭) 赤芍藥 甘草(炙微赤,銼) 陳橘皮(湯浸去白瓤,焙乾,半兩)
白話
高良薑(銼碎)、人參(去根頭)、赤芍藥、甘草(炙至微赤,銼碎)、陳橘皮(用湯浸泡去白瓤,烘乾,半兩)。
原文
上件藥搗,羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分去滓,不計時候。量兒大小分減服之。
白話
將這些藥物搗碎,羅篩成粉末。每次服用一錢,用一小盞水煎煮至五分,去除藥渣,不限時間服用。根據兒童年齡大小增減用量服用。
原文
《聖惠》治小兒霍亂吐瀉不止,心腹痛,面色青黃,四肢冷。溫中散 方
白話
《聖惠》記載:治療小兒霍亂吐瀉不止,心腹疼痛,面色青黃,四肢冰冷的溫中散方劑。
原文
白朮(三分) 人參(一兩,去蘆頭) 乾薑(一錢,炮製,切炒,銼) 厚朴(去皮,塗生薑汁炙令香熟) 甘草(炙微赤,銼) 桂心(各半兩)
白話
白朮(三分)、人參(一兩,去根頭)、乾薑(一錢,炮製,切炒,銼碎)、厚朴(去皮,塗生薑汁炙至香熟)、甘草(炙微赤,銼碎)、桂心(各半兩)。
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,煎至五分去滓,不計時候。量兒大小加減溫服。
白話
將這些藥物搗碎,用粗篩羅成粉末。每次服用一錢,用一小盞水煎煮至五分,去除藥渣,不限時間服用。根據兒童年齡大小增減用量,溫熱後服用。
原文
《聖惠》治小兒霍亂,乳食不消,心腹滿痛宜服此方。
白話
《聖惠》記載:治療小兒霍亂,乳食不消化,心腹脹滿疼痛,適宜服用此方。
原文
訶梨勒皮(半兩) 木香 當歸(銼,炒) 白朮 藿香 陳皮(去白,焙。各一分)
白話
訶梨勒皮(半兩)、木香、當歸(銼碎,炒)、白朮、藿香、陳皮(去白,烘焙。各一分)
原文
上件藥搗,細羅為散,不計時候,以生薑湯調下半錢。看兒大小以意加減。
白話
將這些藥物搗碎,用細篩羅成粉末,不限時間,用生薑湯調和服用半分。根據兒童年齡大小適當增減用量。
原文
《聖惠》治小兒霍亂,吐瀉不止,心腹痛,面無顏色,漸至困乏。白朮散 方
白話
《聖惠》記載:治療小兒霍亂,吐瀉不止,心腹疼痛,面色無華,逐漸虛弱乏力的白朮散方劑。
原文
白朮 丁香 陳皮(去白,焙。各半兩) 草豆蔻(去皮) 當歸(銼炒。各一分) 甘草(半分)
白話
白朮、丁香、陳皮(去白,烘焙。各半兩)、草豆蔻(去皮)、當歸(銼碎炒。各一分)、甘草(半分)。
原文
上件搗,細羅為散,不計時候,以粥飲調下半錢。量兒大小加減,溫服。
白話
將這些藥物搗碎,用細篩羅成粉末,不限時間,用粥湯調和服用半分。根據兒童年齡大小增減用量,溫熱後服用。
原文
《聖惠》治小兒霍亂吐瀉不止,心腹痛不定。丁香散 方
白話
《聖惠》記載:治療小兒霍亂吐瀉不止,心腹疼痛不定的丁香散方劑。
原文
丁香 乾薑(炮) 甘草(炙,銼) 桂心(各半分) 訶梨勒皮 人參(各一分)
白話
丁香、乾薑(炮製)、甘草(炙,銼碎)、桂心(各半分)、訶梨勒皮、人參(各一分)。
原文
上件藥搗,細羅為散,不計時候,煎薑棗湯調下半錢。量兒大小以意加減。
白話
將這些藥物搗碎,用細篩羅成粉末,不限時間,用生薑棗子煎湯調和服用半分。根據兒童年齡大小適當增減用量。
原文
《聖惠》治小兒霍亂,吐瀉不止,腹痛。肉豆蔻散 方
白話
《聖惠》記載:治療小兒霍亂,吐瀉不止,腹痛的肉豆蔻散方劑。
原文
肉豆蔻(去殼) 桂心(各一分) 人參(去蘆頭) 甘草(炙微赤,銼。各半錢)
白話
肉豆蔻(去殼)、桂心(各一分)、人參(去根頭)、甘草(炙微赤,銼碎。各半分)。
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,入生薑少許,煎至五分,去滓,不計時候。量兒大小分減,溫服。
白話
將這些藥物搗碎,用粗篩羅成粉末。每次服用一錢,用一小盞水,加入少許生薑,煎煮至五分,去除藥渣,不限時間服用。根據兒童年齡大小增減用量,溫熱後服用。
原文
《嬰孺》治小兒卒吐利,腹痛及久下。當歸湯 方
白話
《嬰孺》記載:治療小兒突然嘔吐腹瀉,腹痛以及長期腹瀉的當歸湯方劑。
原文
當歸 人參 甘草(炙) 乾薑 黃耆(各四分) 細辛(三分)
白話
當歸、人參、甘草(炙)、乾薑、黃耆(各四分)、細辛(三分)。
原文
上以水四升,煮取一升半,三、四歲兒為三服,小兒以意增減水藥。
白話
用四升水煎煮,收取一升半,分三次給三、四歲的兒童服用,小兒可根據情況適當增減水和藥量。
原文
《嬰童寶鑑》治小兒霍亂吐利,腹中疼痛。針頭丸 方
白話
《嬰童寶鑑》記載:治療小兒霍亂吐瀉,腹中疼痛的針頭丸方劑。
原文
巴豆肉(二個,水半盞煮乾) 阿魏(雞頭大一塊) 舶上硫黃(一塊,同阿魏大)
白話
巴豆肉(二個,用半盞水煮乾)、阿魏(如雞頭大一塊)、舶上硫黃(一塊,與阿魏大小相同)。
原文
上件研勻,以薄糊搜作餅子如錢眼大。每服一餅子,針頭穿定,燈上燒,留三分性,淡薑湯化開服。
白話
將這些藥物研磨均勻,用薄糊調和做成如錢眼大小的餅子。每次服用一餅,用針頭穿住,在燈火上燒烤,保留三分藥性,用淡薑湯化開服用。
原文
《莊氏家傳》 大人參丸 和脾胃止嘔吐,治泄瀉青黃,止腹痛多啼,進乳食方。
白話
《莊氏家傳》記載:大人參丸能和脾胃止嘔吐,治療青黃色泄瀉,止腹痛和哭鬧,促進乳食攝入的方劑。
原文
丁香 木香 白朮(各半兩) 藿香葉(一兩半) 人參(二兩)
白話
丁香、木香、白朮(各半兩)、藿香葉(一兩半)、人參(二兩)。
原文
上為細末,煉蜜丸雞頭大。每服一丸,粟米飲化下。
白話
將藥物製成細末,用煉蜜調和成如雞頭大小的丸藥。每次服用一丸,用粟米湯化開後服用。
原文
《趙氏家傳》 正氣人參膏 治小兒脾胃氣虛,中寒腹痛,泄利嘔逆,不入乳食,夜啼多哭,睡中饒驚,吐利蛔蟲,虛煩悶亂,常服止煩渴,調脾胃進飲食方。
白話
《趙氏家傳》記載:正氣人參膏治療小兒脾胃氣虛,中寒腹痛,泄瀉嘔吐,無法進食乳食,夜間啼哭易驚,睡中多驚恐,吐瀉有蛔蟲,虛煩悶亂,常服用可止煩渴,調和脾胃促進飲食的方劑。
原文
人參 乾木瓜 甘草(細銼,炒。各半兩) 陳橘紅 罌粟米(炒) 乾薑(炮) 茯苓(各一分)
白話
人參、乾木瓜、甘草(細銼碎,炒。各半兩)、陳橘紅、罌粟米(炒)、乾薑(炮)、茯苓(各一分)。
原文
上為末,煉蜜和為膏。每服一皂皂大,米飲湯化下。
白話
將藥物製成粉末,用煉蜜調和成膏。每次服用一皂莢大小,用米湯化開後服用。