原文
茅先生:小兒有中疳瀉候,渾身瘦弱,肚膨多渴,通下瀼糞,凡十處種糞即移三五處,糞內有蟲。此因疳積盛,而食得物不成腹肚至此。
茅先生說:小兒有患疳瀉證候的,全身瘦弱,腹部膨脹,口渴多飲,瀉下黏稠糞便,往往十處有糞便就會轉移到三五處,糞便中有蟲。這是因為疳積嚴重,吃進的食物不能正常消化,積聚在腹中才變成這樣。
原文
所治者先用青金丹、(方見積聚門中。)香連散、(方見一切泄瀉門中)乳香散調理(方見一切泄瀉門中)即愈。常服保童丸。(方見一切疳門中)。《石壁經》三十六種疳瀉、瀼瀉候歌:
治療先用青金丹(方見積聚門)、香連散(方見一切泄瀉門)、乳香散調理(方見一切泄瀉門)即可痊愈。平常服用保童丸(方見一切疳門)。《石壁經》三十六種疳瀉、瀼瀉證候歌:
原文
唇白毛乾額上青,定因有積又多驚。肚高癥瘕同雞子,瀉得如糟黃色形。莫將熱藥令先止,瀉住腸中便作聲。渴發忽看身又熱,虛風腫起更驚人。
嘴唇發白、毛髮乾枯、額頭發青,必定是因為有積滯又受到驚嚇。腹部高起有硬塊像雞蛋,腹瀉得像糟粕呈黃色。不要先用熱性藥物止瀉,否則瀉停在腸中就會發出聲響。突然發渴又見身體發熱,虛風腫起更加驚人。
原文
其候因不慎飲食,或食交乳,致使然也。腹中有片子,或如雞子,又如三二子大。
這個證候是因為飲食不謹慎,或者吃了摻雜的乳汁,才導致這樣。腹中有硬塊,有的像雞蛋,有的像兩三個孩子那麼大。
原文
所以作瀉,糞出如糟,毛髮硬,面無光,或青黃色,目多反視。當分水穀,乃須溫和藥和氣即愈。若藥熱則作腫而死。
所以引起腹瀉,糞便排出像糟粕,毛髮粗硬,臉面沒有光澤,或呈青黃色,眼睛常常向上翻。應當區分水和食物的消化,必須用溫和的藥物調理氣機才能痊愈。如果用熱性藥物就會造成腫脹而死。
原文
《鳳髓經》此候歌括一同。有注云:宜與惺惺丸(方見本門)、銀白散(方見霍亂門。《玉诀》同)。
《鳳髓經》對這個證候的歌括與此相同。有注釋說:適宜給予惺惺丸(方見本門)、銀白散(方見霍亂門。《玉诀》相同)。
原文
《小兒形證論》四十八候疳、瀉、瀼瀉歌一同。後云:此候因吃食飽、驚著,唇白為候。
《小兒形證論》四十八候中疳、瀉、瀼瀉的歌與此相同。后面說:這個證候是因為吃東西過飽、受到驚嚇,嘴唇發白作為特徵。
原文
不得止,赤不可與熱藥,又不可和氣,卻只將驚積藥與服,後服疳傷藥辰砂丸(方見本門。)《仙人水鑑》 粉霜丸 治小兒疳,一切瀉方。
不可止瀉,也不可給予熱藥,又不可調和氣機,卻只將治驚積的藥給他服用,之後服用治疳傷的辰砂丸(方見本門)。《仙人水鑑》粉霜丸,治療小兒疳積、一切腹瀉的方子。
以上研成細末,用爛飯做成丸如麻子大。每次服用井華水送服二丸。
原文
錢乙沒石子丸 治泄瀉、白濁及疳痢滑腸,腹痛方。
錢乙沒石子丸,治療泄瀉、白濁及疳痢滑腸、腹痛的方子。
原文
木香 黃連(各一分) 沒石子(一個) 豆蔻仁(二個) 訶子肉(三個)
木香、黃連(各一分)、沒石子(一個)、豆蔻仁(二個)、訶子肉(三個)
原文
上為細末,飯和丸麻子大,米飲下。量兒大小加減,食前服。《博濟》 胡黃連丸 治疳疾瀉痢。
以上研成細末,用飯和成丸如麻子大,用米湯送服。根據小兒大小增減用量,飯前服用。《博濟》胡黃連丸,治療疳疾瀉痢。
原文
胡黃連 丁香 密陀僧(各半兩) 肉豆蔻(一個) 檳榔(一枚) 紅雪(一兩) 訶子(生一枚,煨一枚)
胡黃連、丁香、密陀僧(各半兩)、肉豆蔻(一個)、檳榔(一枚)、紅雪(一兩)、訶子(生的一枚,煨的一枚)
原文
細研,入麝一分,綠豆末少許,水丸如麻子。三歲下一丸,上五丸。
仔細研末,加入麝香一分、綠豆末少許,用水做成丸如麻子大。三歲以下服一丸,五歲以上服五丸。
原文
腦疳鼻癢及赤爛,黃連湯;脾虛羸瘦、瀉痢、四肢虛腫,青州棗湯;肝疳、眼澀生瘡,甘草湯;骨疳冷地臥,愛食土,紫蘇茶調,常服米飲;肺疳上氣喘急,橘皮湯;筋疳瀉血,鹽湯;疳蟲及瀉無定,生薑湯。錢乙如聖丸 治冷熱疳瀉。
腦疳鼻癢及紅腫糜爛,用黃連湯;脾虛消瘦、瀉痢、四肢虛腫,用青州棗湯;肝疳、眼睛乾澀生瘡,用甘草湯;骨疳喜歡躺在冷地上、愛吃土,用紫蘇茶調和,常服米飲;肺疳氣上逆喘急,用橘皮湯;筋疳瀉血,用鹽湯;疳蟲及腹瀉沒有規律,用生薑湯。錢乙如聖丸,治療冷熱疳瀉。
原文
胡黃連 白蕪荑(炒) 川黃連(各二兩) 使君子(一兩) 麝(半錢) 干蝦蟆(五枚,酒熬膏)
胡黃連、白蕪荑(炒)、川黃連(各二兩)、使君子(一兩)、麝香(半錢)、干蝦蟆(五枚,用酒熬成膏)
原文
末,膏丸麻子大,人參湯下。二三歲五七丸。無時。《寶鑑》 赤虎丸 治諸般疳瀉。
研成細末,用膏做成丸如麻子大,用人參湯送服。二三歲服五至七丸。不拘時間服用。《寶鑑》赤虎丸,治療各種疳瀉。
原文
硃砂 胡黃連 宣連 蘆薈 膩粉(各一錢) 肉豆蔻(炮,一個) 巴豆(二十一粒,麩炒黑) 硫黃(二錢) 麝(少許)
硃砂、胡黃連、宣連、蘆薈、膩粉(各一錢)、肉豆蔻(炮制,一個)、巴豆(二十一粒,麩炒至黑)、硫黃(二錢)、麝香(少許)
原文
研,粟米糊丸如蘿蔔子,甘草湯化,一歲一丸。朱氏無粉黃。
研細,用粟米糊做成丸如蘿蔔子大小,用甘草湯化開服用,一歲一丸。朱氏沒有粉黃。
《良方》治療疳瀉不止,日夜沒有節制,逐漸消瘦。吳婆散
原文
桃根白皮 黃柏(蜜炙) 黃連(各一分) 厚朴(姜炙) 木香 檳榔 丁香(各一錢) 沒石子(錢半) 楝根白皮(半分) 蕪荑(一分)
桃根白皮、黃柏(蜜炙)、黃連(各一分)、厚朴(姜炙)、木香、檳榔、丁香(各一錢)、沒石子(一錢半)、楝根白皮(半分)、蕪荑(一分)
原文
末,服一字,三歲上半錢,六歲一錢,紫蘇、木瓜、米飲調下,乳食前,日三。疳瀉無不驗。藥性小溫,暴熱瀉或非宜。《聚寶》治疳瀉及夏末秋初瀉痢。香連丸
研成細末,服用一字,三歲上半錢,六歲一錢,用紫蘇、木瓜、米湯調服,哺乳或進食前服用,每日三次。疳瀉無不見效。藥性略微溫熱,暴熱瀉可能不適宜。《聚寶》治療疳瀉及夏末秋初瀉痢。香連丸
原文
木香(一分) 川黃連(半兩) 沒石子(一個) 肉豆蔻(二個) 訶皮(三個) 胡椒(四十粒)
木香(一分)、川黃連(半兩)、沒石子(一個)、肉豆蔻(二個)、訶皮(三個)、胡椒(四十粒)
原文
吳茱萸一合,慢火炒紫色,去茱萸,為末,酒糊丸如麻子。稈草湯下十丸,空心食前,日三四。
吳茱萸一合,用慢火炒至紫色,去掉吳茱萸,研成細末,用酒糊做成丸如麻子大。用稈草湯送服十丸,空腹或飯前服用,每日三四次。
劉氏治療疳積腹脹,口渴多飲,頻繁瀉下腥臭的白色膿血,或者痢疾。
原文
四肢疼痛,黃瘦,疳蟲咬心,常吐青水,不食。百日至十歲皆宜,夏月疳瀉,下惡物立止。麝香丸
四肢疼痛,黃瘦,疳蟲咬心,經常吐出青色口水,不肯進食。從百日到十歲都適宜,夏季疳瀉,瀉下穢物立刻就會止住。麝香丸
原文
大活蟾一個,巴豆十粒勿損,入蟾口,養罐中,候自死破取巴豆,洗灌蟾裡外,去腸胃,切數段,研巴豆如面,同水二升,蟾入銀鍋,文武火煎爛,去骨,入無灰酒煎。
大活蟾蜍一隻,巴豆十粒不要弄損壞,放進蟾蜍口中,在罐中養著,等到它自己死後破開取出巴豆,洗淨灌溉蟾蜍內外,去掉腸胃,切成數段,研巴豆如麵粉,同水二升,蟾蜍放進銀鍋,用文武火煎爛,去掉骨頭,加入無灰酒煎。
原文
夜明砂(一兩) 宣連 大蕪荑(各二兩。上藥同膏煎如餳,入後藥) 硃砂(一分) 鶴蝨(紙上炒青) 蘆薈 麝(各半兩)
夜明砂(一兩)、宣連、大蕪荑(各二兩。以上藥物同膏煎如糖稀,加入後面的藥物)、硃砂(一分)、鶴蝨(紙上炒至發青)、蘆薈、麝香(各半兩)
原文
末,入前膏,丸綠豆大,日乾。一歲兒初服一丸,五七漸加至兩丸,更量。
研成細末,加入前面的膏中,做成丸如綠豆大,曬乾。一歲小兒初服一丸,五至七歲逐漸加到兩丸,根據病情增減。
原文
胡黃連飲 治疳熱瀉無時,飲食進退,面黃髓黑,日漸瘦瘁。
胡黃連飲,治療疳熱瀉沒有規律,飲食時好時壞,面黃骨瘦,一天比一天消瘦憔悴。
原文
胡黃連 黃藥子 人參 甘草(炙) 白朮(炒) 秦艽 柴胡等分,㕮咀服二錢,水一盞,嫩桃、柳枝各七寸,烏梅少許,煎八分,澄清作兩分,食後、臥時各一服。小便赤,驗。便清止藥。便成肌,進食,大抵十五歲兒宜此。王氏治疳肚大並瀉。無比丸
胡黃連、黃藥子、人參、甘草(炙)、白朮(炒)、秦艽、柴胡等分,研粗末服用二錢,水一盞,嫩桃枝、柳枝各七寸,烏梅少許,煎至八分,去渣澄清分為兩份,飯後、睡前各服一次。小便發赤,是有效的驗證。大便清稀就停止服藥。大便成形能進食,大概十五歲小兒適宜此方。王氏治療疳積肚大兼腹瀉。無比丸
原文
青橘皮一個,巴豆七粒,麻皮縛,麩炒煙出,去巴豆,羅橘皮末,醋糊丸如綠豆,硃砂衣。陳米飲下五七丸,數日效。吉氏治疳瀉,不食腹脹。蘆薈丸
青橘皮一個,巴豆七粒,用麻皮捆綁,麩炒至冒煙,取出去掉巴豆,羅篩橘皮細末,用醋糊做成丸如綠豆,用硃砂為衣。用陳米湯送服五至七丸,數日見效。吉氏治療疳瀉、不進食腹脹。蘆薈丸
原文
丁香 肉豆蔻(去皮) 木香(各半兩)麵裹,慢火煨熟,入蘆薈一兩,使君子半兩,末,稀糊丸如黍。米飲下一二十丸。
丁香、肉豆蔻(去皮)、木香(各半兩),用麵包裹,慢火煨熟,加入蘆薈一兩、使君子半兩,研成細末,用稀糊做成丸如黍米大小。用米湯送服十至二十丸。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。