幼幼新書

鼻疳第三

鼻疳第三(1)

鼻疳第三26
原文
(亦名䘌疳)《巢氏病源》小兒䘌鼻候:䘌鼻之狀,鼻下兩邊赤,發時微有瘡而癢是也。亦名赤鼻,亦名疳鼻。
白話
(也叫做䘌疳)《巢氏病源》小兒䘌鼻候:䘌鼻的症狀,是鼻子下方兩側發紅,發作時微微有瘡而且發癢。也叫做赤鼻,也叫做疳鼻。
原文
然鼻是肺氣所通,肺候皮毛,其氣不和,風邪客於皮毛,次於血氣。
白話
鼻子是肺氣所通達之處,肺反映皮毛,肺氣不和,風邪侵襲皮毛,進而侵入血氣。
原文
夫邪在血氣隨虛處而入停之;其停於鼻兩邊,與血氣相搏成瘡者,謂之䘌鼻也。
白話
邪氣在血氣之中,隨著虛弱之處進入並停留;如果停留在鼻子兩側,與血氣相互搏擊而形成瘡的,就叫做䘌鼻。
原文
《聖惠》論:夫肺氣通於鼻,鼻者肺之候。若小兒乳食調理不當,上焦壅滯,令疳蟲上蝕於鼻也。
白話
《聖惠》論說:肺氣通於鼻子,鼻子是肺的表現。如果小兒乳食調理不當,上焦氣機壅滯,就會使疳蟲向上侵蝕鼻子。
原文
其候鼻中赤癢壯熱,多啼,皮毛乾焦,肌膚消瘦,咳嗽上氣,下痢無常;鼻下連唇生瘡赤爛,故曰鼻疳也。
白話
其症狀是鼻子發紅發癢、發熱嚴重,時常哭鬧,皮毛乾枯焦黃,肌膚消瘦,咳嗽氣逆,腹瀉沒有規律;鼻子下方連著嘴唇生瘡發紅糜爛,所以叫做鼻疳。
原文
《嬰童寶鑑》:小兒鼻下爛為疳,氣上攻肺,故而癢而爛。《嬰童寶鑑》小兒鼻下赤歌:
白話
《嬰童寶鑑》說:小兒鼻子下方糜爛就是疳,邪氣向上攻肺,所以發癢且糜爛。《嬰童寶鑑》小兒鼻下赤的歌謠:
原文
䘌鼻生瘡在兩邊,赤為疳鼻不虛傳。久停風熱來攻肺,難與崩沙共一源。《顱囟經》治孩子疳蝕唇鼻及諸瘡方。硫黃 乾漆 文蛤
白話
䘌鼻生瘡在兩邊,發紅就是疳鼻確實不假。風熱長期停留攻擊肺,難以與崩沙出自同一根源。《顱囟經》治孩子疳蟲侵蝕嘴唇鼻子及各類瘡的方子。硫黃 乾漆 文蛤
原文
上等分燒灰,稍煙盡,研為末,入麝子少許。以帛拭瘡膿血後,用藥乾摻之,立效。《千金》治疳蟲蝕鼻生瘡方。
白話
以上各等分燒成灰,略微冒煙後熄滅,研成細末,加入少許麝香。用絹布擦淨瘡口的膿血後,用藥粉乾摻上去,立即見效。《千金》治疳蟲侵蝕鼻子生瘡的方子。
原文
上燒銅箸頭,以醋淬之數過,取醋敷之。又以人屎灰塗之瘥。
白話
取銅箸頭燒紅,用醋淬過好幾次,取醋液敷在瘡上。又用人屎灰塗抹則癒。
原文
《子母秘錄》治小兒鼻下兩道赤者,名曰䘌鼻,亦名赤疳鼻。以米泔洗,敷黃連末,日三四度,佳。
白話
《子母秘錄》治小兒鼻子下方有兩道發紅的,叫做䘌鼻,也叫赤疳鼻。用米泔水清洗,敷上黃連細末,每天三四次,效果好。
原文
《聖惠》治小兒鼻疳。羸瘦壯熱,多睡昏沉,毛髮焦黃,體無潤澤,蟲蝕口齒。雄黃丸方
白話
《聖惠》治小兒鼻疳。症見消瘦虛弱、發熱嚴重、嗜睡昏沉、毛髮焦黃、身體乾燥無光澤、蟲蟲侵蝕口齒。雄黃丸方
原文
雄黃 熊膽 青黛 蘆薈 麝香(各細研) 細辛 乾漆(搗碎,炒令煙出) 蛇蛻皮(炙) 蜣螂 地龍 蟬殼(各炒) 蘭香子 狗頭骨(灰) 龍膽(去蘆頭) 蝸牛殼(炒令黃) 黃連(去須)
白話
雄黃 熊膽 青黛 蘆薈 麝香(各研細) 細辛 乾漆(搗碎,炒至冒煙) 蛇蛻皮(炙) 蜣螂 地龍 蟬殼(各炒) 蘭香子 狗頭骨(燒灰) 龍膽(去根) 蝸牛殼(炒至黃) 黃連(去鬚)
原文
上各等分,搗羅為末,入研了藥,都研令勻,以軟飯和丸如綠豆大。每服以冷水下三丸,日三服。量兒大小增減服之。
白話
以上各等分,搗碎研成細末,加入已研好的藥物,全部混合均勻,用軟飯調和成丸如綠豆大小。每次用冷水送服三丸,每天服三次。根據小兒年齡大小增減用量。
原文
《聖惠》治小兒鼻疳生瘡,痛癢不止。甘草散方
白話
《聖惠》治小兒鼻疳生瘡,疼痛搔癢不止。甘草散方
原文
甘草(炒,銼) 地榆(銼) 人糞(灰) 蘭香根(灰。各一分) 蚺蛇膽 麝香(各細研,一分) 蝸牛殼(一兩,炒令黃) 龍腦(半分,細研)
白話
甘草(炒,切碎) 地榆(切碎) 人糞(燒灰) 蘭香根(燒灰。各一分) 蚺蛇膽 麝香(各研細,一分) 蝸牛殼(一兩,炒至黃) 龍腦(半分,研細)
原文
上件藥搗,細羅為散,入龍、麝等研令勻,每服以粥飲調下半錢。亦可吹於鼻中。三歲以下可服一字。《聖惠》治小兒鼻疳癢,吹鼻。蟬殼散方
白話
以上藥物搗碎,細篩成散,再加入龍腦、麝香等混合均勻,每次用粥湯調服半錢。也可以吹入鼻中。三歲以下的可服一字。《聖惠》治小兒鼻疳發癢,吹鼻用。蟬殼散方
原文
蟬殼(炒) 青黛(研) 蛇蛻皮(灰) 滑石 麝香(細研。各等分)
白話
蟬殼(炒) 青黛(研) 蛇蛻皮(燒灰) 滑石 麝香(研細。各等分)
原文
上件藥搗,細羅為散,都研令勻。每用綠豆大吹入鼻中,日三用之,疳蟲盡出。《聖惠》治小兒疳蟲蝕兒鼻。石膽散方
白話
以上藥物搗碎,細篩成散,全部混合均勻。每次用綠豆大小吹入鼻中,每天三次,疳蟲全部出來。《聖惠》治小兒疳蟲侵蝕小兒鼻子。石膽散方
原文
石膽 人糞(灰。各三分) 雄黃(一分) 頭髮(灰,半兩) 鯽魚(一枚長三寸者,開肚塗鹽,燒作灰)
白話
石膽 人糞(燒灰。各三分) 雄黃(一分) 頭髮(燒灰,半兩) 鯽魚(一枚長三寸的,破開肚子塗鹽,燒成灰)
原文
上件藥都細研令勻,先以甘草湯洗瘡,拭乾後貼此散,日三用之。《聖惠》治小兒疳蟲蝕兒唇鼻。麝香散方
白話
以上藥物都研細混合均勻,先用甘草湯清洗瘡口,擦乾後貼上此散,每天三次。《聖惠》治小兒疳蟲侵蝕小兒嘴唇鼻子。麝香散方
原文
麝香 石膽(各研) 莽草(炙) 地龍(各一分) 莨菪子(生用) 人糞(灰。各半兩) 雄黃(細研,半分)
白話
麝香 石膽(各研) 莽草(炙) 地龍(各一分) 莨菪子(生用) 人糞(燒灰。各半兩) 雄黃(研細,半分)
原文
上件藥搗羅為末,都研令勻,貼於瘡上,日三用之。
白話
以上藥物搗碎研成細末,全部混合均勻,貼在瘡口上,每天三次。
原文
《聖惠》治小兒鼻疳,蟲蝕鼻,癢痛不止。蘆薈散方
白話
《聖惠》治小兒鼻疳,蟲蟲侵蝕鼻子,搔癢疼痛不止。蘆薈散方
原文
蘆薈 黃柏(末。各一分) 青黛 雄黃(各半分)
白話
蘆薈 黃柏(細末。各一分) 青黛 雄黃(各半分)
原文
上件藥都細研為散。日三度,以少許敷瘡上瘥。
白話
以上藥物都研細成散。每天三次,用少許敷在瘡口上則癒。
原文
《聖惠》治小兒鼻口疳蝕生瘡,黃瘦不食乳方。石膽 蘆薈(各一分)
白話
《聖惠》治小兒鼻子嘴巴疳蟲侵蝕生瘡,黃瘦不願吃奶的方子。石膽 蘆薈(各一分)