幼幼新書

病後不能語第十六

病後不能語第十六

病後不能語第十六4
原文
《聖惠》治小兒諸病後六、七歲不能語。雞頭丸方
白話
《聖惠》治療小兒各種疾病後,六、七歲仍不能說話。雞頭丸方。
原文
雄雞頭(一個,燒灰) 蟬(三枚,微炒) 甘草(炙微赤,銼) 遠志(去心) 木通(銼。各半兩) 麥門冬(去心,焙) 人參(去蘆頭。各一兩) 當歸(銼,微炒) 黃耆(銼) 芎藭(各三分)。
白話
雄雞頭(一個,燒灰)、蟬(三枚,微炒)、甘草(炙至微赤,銼碎)、遠志(去心)、木通(銼碎,各半兩)、麥門冬(去心,烘焙)、人參(去蘆頭,各一兩)、當歸(銼碎,微炒)、黃耆(銼碎)、川芎(各三分)。
原文
上件藥搗,羅為末。煉蜜和丸如綠豆大。每服以粥飲下五丸。量兒大小加減,不計時候服之。錢乙附方同。云:久服取效。雞、蟬二物,宜求死者用之。不可旋殺。
白話
以上藥物搗碎,篩成細末。用煉製的蜂蜜調和成丸,如綠豆大小。每次服用時,以粥飲送下五丸。根據小兒大小增減用量,不拘時候服藥。錢乙的附方相同。說:長期服用可見效。雞和蟬這兩種藥物,宜找已經死掉的來使用。不可臨時殺取。
原文
孫真人所謂殺生求生,去生更遠,不可不知也。
白話
孫真人所謂「殺生以求生,離生更遠」,不可不知道。