幼幼新書

瘡疹後減瘢痕第十六

瘡疹後減瘢痕第十六

瘡疹後減瘢痕第十六27
原文
《巢氏病源》傷寒發痘瘡後減瘢候:傷寒病發瘡者,皆是熱毒所為,其病折則瘡愈,而毒氣尚未全散。
白話
《巢氏病源》傷寒發痘瘡後減瘢候:傷寒病發瘡,都是熱毒所引起的,當疾病康復時瘡口會癒合,但毒氣尚未完全消散。
原文
故瘡痂雖落,其瘢猶黶,或凹凸肉起,所以宜用消毒減瘢之藥以敷之。譚氏小兒方療小兒面上瘡痘子瘢。
白話
因此瘡痂雖然脫落,疤痕仍然黝黑,或者高低不平肌肉凸起,所以應當用消毒減疤的藥物來敷貼。譚氏小兒方治療小兒臉上的瘡痘疤痕。
原文
上用黃明膠,慢火炙為末。溫酒調服一錢匕,出者服之無瘢,未出服之瀉下。譚氏小兒方療痘瘡瘢黶。
白話
上方使用黃明膠,用小火烤乾研成粉末。用溫酒調服一錢匕,已出痘者服用不會留疤,未出痘者服用會腹瀉。譚氏小兒方治療痘瘡疤痕黑黝。
原文
上以密陀僧細研。水調,夜塗之,明旦洗去,平復矣。
白話
上方用密陀僧細細研磨,用水調和,夜晚塗抹,第二天早晨洗去,皮膚就能恢復平整。
原文
《聖惠》治小兒熱毒發疹痘瘡初愈,宜塗 瘡瘢方蒺藜子 豉(各一兩) 梔子仁(二兩)
白話
《聖惠》治療小兒熱毒發疹痘瘡初癒時,適宜塗抹的瘡疤方:蒺藜子、淡豆豉各一兩,梔子仁二兩。
原文
上件藥搗,細羅為散。用醋漿水調如泥,每夜塗瘡上,來日以淡漿水洗之。《聖惠》又方胡粉(一兩) 膩粉(一分)
白話
將上述藥物搗碎,細篩成粉末,用醋漿水調和成泥狀,每晚塗抹在瘡口上,第二天用淡漿水清洗。《聖惠》另一個方子:胡粉一兩,膩粉一分。
原文
上件藥相和,研令勻。入煉了豬脂拌和如膏,薄薄塗瘢上。每夜塗之,至明以漿水洗之。
白話
將上述藥物混合,研磨均勻,加入煉好的豬油攪拌成膏狀,薄薄地塗在疤痕上。每晚塗抹,第二天早晨用漿水清洗。
原文
《聖惠》又方鷹糞白(一兩) 衣中白魚(二十枚)
白話
《聖惠》另一個方子:鷹糞白一兩,衣服中的白魚二十枚。
原文
上件藥細研,入白蜜調和如稀湯。用塗瘡瘢上。
白話
將上述藥物細細研磨,加入白蜂蜜調和成稀湯狀,用來塗抹在瘡疤上。
原文
《聖惠》又方牡蠣(煅為粉,三兩) 土瓜根(一兩)
白話
《聖惠》另一個方子:牡蠣(煅燒成粉,三兩),土瓜根一兩。
原文
上件藥搗,細羅為散。每夜取二錢,用白蜜調塗面及瘡瘢,明旦以暖漿水洗之。
白話
將上述藥物搗碎,細篩成粉末。每晚取二錢,用白蜂蜜調和塗抹臉面及瘡疤,第二天早晨用溫暖的漿水清洗。
原文
《聖惠》治小兒傷寒熱毒斑瘡、疹痘瘡瘥後減瘢膏方。馬齒莧(自然汁,一升) 煉成豬脂(三兩)
白話
《聖惠》治療小兒傷寒熱毒斑瘡、疹痘瘡瘥後減疤膏方:馬齒莧(自然汁,一升),煉成豬油三兩。
原文
上件藥相和,以慢火煎成膏,日夜塗瘡瘢上。《聖惠》又方
白話
將上述藥物混合,用小火煎成膏,日夜塗抹在瘡疤上。《聖惠》另一個方子。
原文
羊𦚠(一具,用酒一升,浸一宿,來日攪濾去汁。取羊𦚠盡去筋膜) 牛酥(四兩)
白話
羊䏽一副,用酒一升浸泡一夜,第二天攪拌過濾去掉汁液,取羊䏽去除筋膜,牛酥四兩。
原文
上二味入銀銚子內,慢火煎三五沸,新綿濾入淨器中盛。
白話
這兩味放入銀銚子內,用小火煎沸三到五次,用新棉布過濾後裝入乾淨的容器中。
原文
每夜取塗面上,來日用生甘草一兩,以漿水二大盞,煎七八沸,去滓,放溫,洗面。《聖惠》又方豬𦚠(一斤) 天鼠(二枚)
白話
每晚取來塗抹臉上,第二天用生甘草一兩,以漿水二大杯,煎沸七八次,去渣,放溫後洗臉。《聖惠》另一個方子:豬䏽一斤,天鼠二隻。
原文
上二味細切,入銚子內,煎煉令天鼠焦,絞濾取膏。日夜摩塗瘡瘢上。《聖惠》又方
白話
這兩味切細,放入銚子內,煎煉到天鼠焦黑,絞碎過濾取膏。日夜按摩塗抹瘡疤上。《聖惠》另一個方子。
原文
上用顱鷀糞二兩,研如粉。以煉了臘月豬脂三合,調攪令勻,塗於瘡瘢上。《聖惠》又方
白話
上方用顱鷀糞二兩,研磨成粉。用煉好的臘月豬油三合,調攪均勻,塗在瘡疤上。《聖惠》另一個方子。
原文
上用川升麻,不計多少,細銼,用水煎,去滓取汁。以綿沾汁洗拭瘡瘢上。《聖惠》又方豉(一升) 羊糞(一合)
白話
上方用川升麻,不計多少,切細,用水煎煮,去渣取汁。用棉布沾汁清洗擦拭瘡疤上。《聖惠》另一個方子:豆豉一升,羊糞一合。
原文
上件藥相和,以水一斗,煎十餘沸,去滓。看冷暖,洗浴瘡瘢。《聖惠》又方
白話
將上述藥物混合,用水一斗,煎沸十多次,去渣。等溫度適宜時,用來洗浴瘡疤。《聖惠》另一個方子。
原文
上用黃柏細銼二兩,以水二升,煎取一升,去滓。摩拭瘡瘢上。《聖惠》又方
白話
上方用黃柏細切二兩,用水二升,煎取一升,去渣。按摩擦拭瘡疤上。《聖惠》另一個方子。
原文
上用赤小豆末一兩,以雞子白調如稀餳,塗瘡瘢上。《聖惠》又方
白話
上方用赤小豆粉末一兩,用雞蛋白調和成稀糖稀狀,塗抹瘡疤上。《聖惠》另一個方子。
原文
上用上好白蜜,不計多少,通身塗瘡,痂落無瘢。《聖惠》治小兒疹痘瘡,並減瘢痕方。
白話
上方用上等白蜂蜜,不計多少,通身塗抹瘡口,痂皮脫落不會留下疤痕。《聖惠》治療小兒疹痘瘡,並減少疤痕的方子。
原文
上用羊𩩅骨髓一兩,煉之,入輕粉一分,研成白膏。於瓷合內盛,用塗瘡上,減瘢極效。張渙青金散方 治痘瘡、麩疹、瘡瘢不省。
白話
上方用羊䏽骨髓一兩,煉製後,加入輕粉一分,研磨成白膏。存放在瓷盒內,用來塗抹瘡口,減少疤痕效果極佳。張渙青金散方:治療痘瘡、麩疹、瘡疤不癒。
原文
白蒺藜 山梔子(併為細末) 青黛(研細。各半兩) 膩粉(研一分)
白話
白蒺藜、山梔子(都研成細末),青黛(研細,各半兩),膩粉(研一分)。
原文
上件一處都細研為末。每用少許,生油調塗瘡上。《良方》療病豌豆瘡,欲無瘢。
白話
這些藥物全部一起細細研磨成末。每次取少許,用生油調和後塗抹瘡上。《良方》治療病瘢的方法,想要不留疤痕。
原文
上頻揭去痂,勿令隱肌,乃不成瘢。縱揭傷有微血,但以面膏塗,即無苦也。瘡家不可食雞鴨卵,即時盲。瞳子如卵白,其應如神,不可不戒也。
白話
經常揭去痂皮,不要讓痂皮隱藏在肌肉下,這樣才不會形成疤痕。即使揭痂時受了輕微的傷而出血,只要用面膏塗抹,就不會有問題。患有瘡病的人不能吃雞蛋和鴨蛋,否則會立即失明。瞳孔會變得像蛋清一樣白,這種反應如同有神靈應驗一般,不可不引以為戒。