原文
《靈苑》治時疾發豌豆及赤瘡子未透,心煩狂躁、氣喘妄語,或見鬼神。龍腦子方
《靈苑》記載治療時疫引發的豌豆瘡及赤瘡子未透發,症見心煩狂躁、氣喘胡言亂語,或看見鬼神。龍腦子方。
原文
上用龍腦一錢細研,旋滴豬心血和丸如雞頭肉大。每服一丸,紫草湯化下。少時心神便定,得睡,瘡疹發透。依常將息取安也。
上方用龍腦一錢,細細研磨,隨即滴入豬心血調和成丸,如雞頭肉大小。每次服用一丸,用紫草湯化開送服。不久心神便安定,得以入睡,瘡疹便透發出來。之後依照常規調養即可痊癒。
原文
《活人書》既與此方同,又與《雞峰方》、錢乙方同。
《活人書》記載的方子與此方相同,也與《雞峰方》、錢乙的方子相同。
原文
仍於小豬尾尖取血三五點,研入生腦子少許、新水調下,名豬尾膏。錢乙附方用豬心血和腦子,用新汲水化下。未省,以溫酒化下。
另外,在小豬尾巴尖取血三五滴,加入少許生腦子研磨,用新水調和服用,名為豬尾膏。錢乙的附方是用豬心血和腦子,用新汲取的水化開服用。若未甦醒,則用溫酒化開服用。
原文
《譚氏殊聖》治小兒瘡疹,毒氣不散、出不快;及觸犯黑色。奪命膏方
《譚氏殊聖》記載治療小兒瘡疹,毒氣不散、透發不暢;以及因觸犯而變黑的症狀。奪命膏方。
原文
上用黑熟牛李子,七日八日內採於盆內。研汁,生絹裂去滓,用銀器盛。慢火熬成膏,瓷器內收,常令透風。每服一皂大,煎杏膠化下。
上方用黑熟的牛李子,在七八天內採摘放入盆中。研磨取汁,用生絹布過濾去渣,用銀器盛裝。以慢火熬成膏,用瓷器收存,經常保持通風。每次服用一皂莢子大小,用煎煮的杏膠化開送服。
原文
如人行二十里,更進一服,其瘡疹自然紅色,毒氣慢,此藥神妙不可說。一切瘡疹出不快,並可服。錢乙方同,名牛李膏,又名必勝膏。
大約如人行走二十里的時間,再服一劑,瘡疹便會自然轉為紅色,毒氣減緩,此藥神妙不可言說。一切瘡疹透發不快的,都可以服用。錢乙的方子相同,名為牛李膏,又名必勝膏。
原文
云至秋結實黑丸成穗,或無生者,市肆中買乾者為末,水熬代用。
據說到了秋天結出黑色圓形果實,成穗狀;如果沒有新鮮的,可在市場上買乾燥的研磨成粉末,用水熬煮代替使用。
原文
董汲治小兒瘡疹,痘疱惡候見於皮膚下不出,或出而不長及黑紫內陷,亦用此藥。仍云:汲小年病此,危惡殆極。父母不忍視,遇錢乙,下此藥得安。因懇求得真方,遂傳於世。
董汲治療小兒瘡疹,痘疱惡候顯現在皮膚下而不透發,或雖透發但不生長,以及黑紫內陷,也使用此藥。他還說:我小時候患此病,危重凶險到了極點。父母不忍心看,遇到錢乙,用了此藥才得以痊癒。於是我懇求得到真正的藥方,於是流傳於世。
只是因為採收時不知道時間的早晚,所以沒有完全的效果,現在把採收時間一起記載下來。
原文
九日後收取,研濾成膏,每膏二兩,研入好麝香半錢,收貯不津器中。《九籥衛生》方同。
在九天後採收,研磨過濾成膏,每二兩膏,加入半錢優質麝香研磨均勻,收存在不滲水的容器中。《九籥衛生》的方子相同。
原文
但用桃膠半兩,牛李子一兩,炒為粗末,每服一錢,水七分,煎至四五分,去滓溫服,治療亦同。錢乙 百祥丸 治瘡疹倒黶黑陷。一名南陽丸
另外,用桃膠半兩、牛李子一兩,炒成粗末,每次服用一錢,加水七分,煎至四五分,去渣溫服,治療效果也相同。錢乙的百祥丸,治療瘡疹倒黶黑陷。又名南陽丸。
原文
上用紅牙大戟,不以多少,陰乾。漿水煮軟,去骨,日中曝乾。
上方用紅牙大戟,不論多少,陰乾。用漿水煮軟,去除骨狀部分,在太陽下曬乾。
原文
復內汁中煮,汁盡,焙乾為末,水丸如粟米大。每服一、二十丸,研赤脂麻湯下。吐利止,無時。
再放入汁液中煮,待汁液收盡,烘乾後研磨成粉末,用水調和成粟米大小的丸子。每次服用一二十丸,用研磨的赤脂麻湯送服。吐瀉停止後,不拘時間服用。
原文
錢乙又方藍根散板藍根(一兩) 甘草(銼,炒,三分)
錢乙的另一個方子:藍根散。板藍根一兩,甘草銼碎、炒過,三分。
原文
上同為細末。每服半錢或一錢,取雄雞冠血三二點,同溫酒少許,食後同調下。此二方,若無此證勿服。錢乙附方 治瘡疹出不快及倒黶, 四聖散
以上藥材一同研磨成細末。每次服用半錢或一錢,取雄雞冠血三兩滴,加入少許溫酒,飯後一同調服。這兩個方子,如果沒有此證候不要服用。錢乙的附方:治療瘡疹透發不暢及倒黶,四聖散。
原文
紫草茸 木通(銼) 枳殼(麩炒,去瓤秤) 黃耆(切,焙。各等分)
紫草茸、木通(銼碎)、枳殼(麩炒,去瓤稱重)、黃耆(切片,焙乾)。各等分。
原文
上同為粗末。每服一錢,水一中盞,煎至八分。溫服,無時。錢乙附方 治瘡疹倒黶黑陷。
以上藥材一同製成粗末。每次服用一錢,加水一中盞,煎至八分。溫服,不拘時間。錢乙的附方:治療瘡疹倒黶黑陷。
原文
上用人牙燒存性,研入麝香少許。每服三錢,溫酒少許調下,無時。
上方用人牙燒存性,研磨後加入少許麝香。每次服用三錢,用少許溫酒調服,不拘時間。
原文
張渙 神通散 治瘡疹毒氣少,大小便利,倒伏不出。
張渙的神通散,治療瘡疹毒氣較少,大小便通利,但瘡疹倒伏不出現。
原文
生乾地黃(炒乾) 地龍(緊確者去土,微炒。各一兩)
生乾地黃(炒乾)、地龍(選用緊實的,去土,微炒)。各一兩。
原文
以上搗,羅為細末。次用好硃砂。(一兩,細研,水飛)
以上藥材搗碎,篩成細末。然後用好硃砂一兩,細細研磨,水飛處理。
原文
上件同拌勻。每服一字,煎胡荽酒少許,同溫湯調下。
以上藥材一同拌勻。每次服用一字,用少許煎煮的胡荽酒,連同溫湯調服。
原文
張渙 山梔湯方 治麩疹及斑毒,狀如蚊蚤所齧。若毒盛色黑者,兼宜服後方宣毒膏。
張渙的山梔湯方,治療麩疹及斑毒,症狀如同蚊蚤叮咬。如果毒氣盛、顏色發黑的,還應服用後面的宣毒膏。
原文
山梔子仁 白蘚皮 赤芍藥 川升麻(各一兩) 寒水石 甘草(炙。各半兩)
山梔子仁、白蘚皮、赤芍藥、川升麻各一兩,寒水石、炙甘草各半兩。
原文
上件搗,羅為細末。每服一錢,水八分一盞,入紫草、薄荷各少許,煎五分。去滓,放溫服。
以上藥材搗碎,篩成細末。每次服用一錢,加水八分一盞,放入紫草、薄荷各少許,煎至五分。去渣,放溫後服用。
原文
張渙 宣毒膏方 治毒氣盛,瘡疹已出不快、倒黶,急服此藥,曾經大效。
張渙的宣毒膏方,治療毒氣盛,瘡疹已經透發不暢或倒黶,急服此藥,曾經有顯著療效。
原文
獖豬(臘八日取尾後一刺血一升,先用新泥盆盛) 好硃砂(細研,水飛) 揀乳香(細研。各一兩) 甘草(末) 馬牙硝(各半兩) 腦麝(各細研,一分)
獖豬(臘八日取尾巴後面一刺,出血一升,先用新泥盆盛裝),好硃砂(細研,水飛),揀乳香(細研),各一兩;甘草末、馬牙硝各半兩;腦麝各細研,一分。
原文
上件一處同豬血拌調細勻,用一寬舊竹筒一個,底留一節,都入諸藥在筒內,用蜜紙數重,系垂於大糞坑屋梁上。
以上藥材一同與豬血攪拌調勻,用一個寬大的舊竹筒,底部留一節,將所有藥材放入筒內,用多層蜜紙包裹,繫好垂掛在大糞坑的屋樑上。
原文
至清明日取出曝乾,更入腦、麝各一錢,研細勻,滴水和丸如皂大,煎人參湯化下。若毒盛、瘡黑倒黶服之者,瘡疹紅活再長。神妙。
到清明節那天取出曬乾,再加入腦、麝各一錢,研磨均勻,滴水製成皂莢大小的丸子,用人參湯化開送服。如果毒氣盛、瘡色黑、倒黶者服用,瘡疹會轉為紅活,重新生長。神妙無比。
原文
《疹痘論》 化毒散方鬱金(一枚) 甘草(炙,一分)
原文
上用水半碗,同煎令水乾。去甘草,將鬱金切作片子,令乾為末。入生腦子半錢,研令勻。用生豬血研成稀膏子,煎薄荷湯化下一錢。不過二服,其毒氣從手足心出,乃瘥。此五死一生之候。若便血、瘡壞無膿者,十死不治。
上方用水半碗,一同煎煮至水乾。去掉甘草,將鬱金切成片狀,曬乾後研磨成粉末。加入生腦子半錢,研磨均勻。用生豬血研磨成稀膏狀,用煎煮的薄荷湯化開送服一錢。不超過兩劑,毒氣便會從手足心排出,即可痊癒。這是五死一生的危候。如果出現便血、瘡潰爛無膿的,則十死不治。
原文
一法可用蟬蛻末半錢,好腦子一皂子大,豬心血三皂子大,和作膏子,用熱酒浸紫草令溫化下。
另一種方法可用蟬蛻末半錢,好腦子一皂莢子大小,豬心血三皂莢子大小,調和成膏狀,用熱酒浸泡紫草,待溫後化開送服。
服用後過一段時間,身上會發出大熱,瘡毒隨即排出,然後根據證候調理治療。
原文
《良方》療瘡疹欲發及已發而陷伏者,皆宜速治。不爾,毒入臟必致困,宜服此。(與《靈苑》有加減。)
《良方》記載治療瘡疹將要發作以及已經發作但陷伏的,都應迅速治療。否則,毒氣入臟必然導致危困,應服用此方(與《靈苑》的方子有加減變化)。
原文
上取臘月豬血,瓶盛,掛風中令乾。用半棗大加龍腦大豆許,溫酒調下。
上方取臘月的豬血,用瓶子盛裝,掛在風中使其乾燥。使用半個棗子大小,加入龍腦如大豆大小,用溫酒調服。
原文
沈醫加綠豆英粉半棗大,同研,病微者即消,甚則瘡發愈。
沈醫加了綠豆英粉半個棗子大小,一同研磨,病情輕微的即可消退,嚴重的則瘡疹發出後痊癒。
原文
余家小女子病傷寒,但腹痛甚,晝夜號呼,手足厥冷數日,漸加昏困,形證極惡。
我家的幼女患傷寒,只是腹痛劇烈,日夜哭喊,手足冰冷數日,逐漸加重為昏沉睏頓,形證極其凶險。
原文
是時,例發瘡子,余疑其為醫以藥伏之,先不蓄此藥,急就屠家買少許生豬血,時盛暑,血至已敗惡,無可奈何,多以龍腦香和灌之。一服,遂得少睡。須臾,一身皆瘡點,然遂安。不爾,幾至不救。
當時,按照慣例應發出瘡子,我懷疑她被醫生用藥壓制了,之前沒有儲備此藥,急忙到屠戶家買了少許生豬血,當時正值盛夏,血已經腐敗變質,無可奈何,只好多用龍腦香與之混合灌下。服藥後,她得以小睡片刻。不一會兒,全身都出現了瘡點,於是就安穩了。否則,幾乎無法救治。
原文
《活人書》 無比散 治瘡疹惡候不快及黑瘡子,應一切惡候。
《活人書》的無比散,治療瘡疹惡候不快以及黑瘡子,應對一切惡候。
原文
硃砂(一兩,先研如粉) 牛黃 腦麝 膩粉(各一分,研細)
硃砂一兩,先研磨成粉;牛黃、腦麝、膩粉各一分,研細。
原文
上同研細。如有患者,小兒一字,大人半錢,水銀少許同小獖豬尾上血三二滴、新汲水少許調服。先寧穩得睡,然後取轉。下如爛魚腸、葡萄穗之類臭涎惡物,便安。小兒用奶汁滴,尤妙。《九籥衛生》 倍金散 療小兒瘡疹倒黶黑色。
以上藥材一同研細。如果有患者,小兒用一字,大人用半錢,加入少許水銀、小豬尾巴血三二滴、少許新汲取的水調服。先使患者安穩入睡,然後再取吐瀉。排出如爛魚腸、葡萄穗之類的臭涎惡物,便會安好。小兒可以用奶汁滴服,尤其妙。《九籥衛生》的倍金散,治療小兒瘡疹倒黶黑色。
原文
窮賊子(炒,二兩) 神麯(炒,半兩) 減杖花 山果子(和核。各一兩)
窮賊子(炒,二兩)、神麯(炒,半兩)、減杖花、山果子(連核,各一兩)。
原文
上同為粗末。每服一錢,水八分,入荊芥七穗,紫草十根,煎至四分。去滓溫服。
以上藥材一同製成粗末。每次服用一錢,加水八分,放入荊芥七穗、紫草十根,煎至四分。去渣溫服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。