幼幼新書

瘧後脅內結硬第二十一

瘧後脅內結硬第二十一

瘧後脅內結硬第二十一10
原文
《巢氏病源》小兒瘧後脅內結硬候:瘧是夏傷於暑,熱客於皮膚,至秋復為風邪所折,陰陽交爭,故發寒熱。
白話
《巢氏病源》小兒瘧後脅內結硬的症候:瘧疾是夏天被暑氣所傷,熱氣停留在皮膚,到了秋天又被風邪侵襲,陰陽之氣交相爭鬥,所以會發冷發熱。
原文
其病正發寒熱交爭之時,熱氣乘臟,臟則燥而渴,渴而引飲;飲停成癖,結於脅下。故瘥之後脅內結硬也。
白話
當疾病正在發作、寒熱交爭的時候,熱氣趁虛侵入臟腑,臟腑就會乾燥而口渴,口渴就會大量飲水;飲下的水停滯就會形成癖塊,積結在脅肋下面。所以瘥癒之後脅肋內部就會結硬。
原文
《葛氏肘後》治小兒六、七歲心腹堅痞,時時寒熱如瘧,服紫丸六十日吐下,疹仍堅,以雞子湯一劑,去惡物數升遂愈。用之神效。甘遂(七銖) 甘草(炙) 黃芩(各五錢)
白話
《葛氏肘後》記載治療六至七歲小兒心腹堅硬痞滿、時有類似瘧疾的寒熱症狀,服用紫丸六十日後嘔吐腹瀉,皮疹仍然堅硬不退,改用雞子湯一劑後,排出數升惡物而痊癒。此方效果顯著。藥物組成為甘遂(七銖)、甘草(炙過)、黃芩(各五錢)。
原文
上用水二升半,雞子一枚,少扣開出白投水中,熟攪吹出去滓。
白話
用水二升半,雞蛋一枚,稍微敲開把蛋白倒入水中,充分攪拌後吹去浮沫。
原文
內藥煮取一升,隨小兒大小,計可得下,合數與之。藥無毒下疹,疹未盡更合。若堅實多者,加黃芩、細辛一兩,大效。
白話
放入藥物煎煮取汁一升,根據小兒年齡大小,計算能服下的量,全部給予服用。藥物無毒,腹瀉後皮疹就會消退,如果皮疹未完全消退就再次配製。若硬塊堅實較多,可加入黃芩、細辛各一兩,效果顯著。
原文
《嬰孺》治小兒瘧經時不斷,斷已復發;脅下有痞堅如手者方。芫花(炒) 硃砂(各二分)
白話
《嬰孺》記載治療小兒瘧疾反覆發作、脅下有如手掌大小的堅硬痞塊的方子。藥物為芫花(炒過)、硃砂(各二分)。
原文
上為末,蜜丸。二百日兒黍米大丸,日二。不知稍加之。
白話
將上述藥物研成粉末,用蜂蜜調和製成丸藥。給二百日大的嬰兒服用黍米大小的丸藥,每日兩次。如果沒有效果就稍微增加用量。
原文
《嬰孺》治少小瘧有痞,堅滿癖疾,除熱下氣。知母丸方
白話
《嬰孺》記載治療小兒瘧疾有痞塊、堅硬滿悶的癖疾,能清除熱氣、下泄邪氣的知母丸方子。
原文
知母 甘草(炙) 常山(各一兩) 麻黃(二兩,去節)
白話
知母、甘草(炙過)、常山(各一兩)、麻黃(二兩,去節)。
原文
上為末,用蜜和丸如小豆大。一服五丸,日進三服。比至欲發,三服畢。非發日亦可服。若加大黃一兩,能治骨間熱、臥不安。
白話
將上述藥物研成粉末,用蜂蜜調和製成如小豆大小的丸藥。每次服用五丸,每日三次服用。接近發作時間時,三次服藥完畢。不是發作的日子也可以服用。如果加入大黃一兩,還能治療骨節間的熱氣和睡眠不安穩。