幼幼新書

瘧後引飲第二十

瘧後引飲第二十

瘧後引飲第二十9
原文
《巢氏病源》小兒瘧後內熱渴引飲候:瘧病者,是夏傷於暑,熱客皮膚,至秋復為風邪所折,陰陽交爭,故發寒熱成瘧。
白話
《巢氏病源》中關於小兒瘧疾後內熱口渴、想要喝水的證候說:瘧疾這種病,是夏天被暑氣所傷,熱邪停留在皮膚,到秋天又被風邪侵襲,陰陽之氣交爭,所以發作寒熱而形成瘧疾。
原文
凡瘧發欲解則汗,汗則津液減耗,又熱成於臟,臟虛燥,其瘧瘥之後,腑臟未和,津液未復,故內猶熱,渴而引飲也。若引飲不止,小便澀者,則變成癖也。《嬰童寶鑑》小兒瘧後渴並有塊歌:
白話
大凡瘧疾發作想要緩解就會出汗,出汗就會損耗津液,而且熱邪在臟腑中形成,臟腑虛弱乾燥。在瘧疾康復之後,腑臟功能還沒有恢復協調,津液也沒有完全恢復,所以體內仍然有熱,導致口渴而想喝水。如果喝水不能停止,小便不暢通,就會變成癖病。《嬰童寶鑑》中有一首歌謠是關於小兒瘧疾後口渴並有腫塊的:
原文
瘧瘥因何渴,皆因臟腑虛;熱存猶飲水,結塊腹中居。
白話
瘧疾康復後為什麼會口渴,都是因為臟腑虛弱;熱邪仍然存在所以一直想喝水,時間久了,就會形成結塊停留在腹中。
原文
《聖惠》治小兒瘧發作不定,多渴心煩。烏梅散方
白話
《聖惠》記載治療小兒瘧疾發作不定、症狀為嚴重口渴和心煩不安的方劑——烏梅散方。
原文
烏梅肉(半兩,微炒) 常山(一兩) 甘草(三分,炙微赤,銼)
白話
烏梅肉(半兩,微微炒過) 常山(一兩) 甘草(三分,微微烤成赤紅色,切碎)。
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,入淡竹葉七片、小麥三十粒同煎至五分,去滓溫服。量兒大小加減與服。
白話
將以上藥物搗碎,用粗篩網篩成粉末。每次服用一錢,用一小杯水,加入七片淡竹葉、三十粒小麥一起煎煮,到五分滿的量,去除渣滓後溫熱服用。根據孩童的年齡大小適當增減用藥。
原文
《聖惠》治小兒七、八歲患瘧,發歇寒熱,心煩或渴。乾漆散方
白話
《聖惠》記載治療七、八歲小兒患有瘧疾,發作和緩解交替出現寒熱症狀,伴隨心煩不安或口渴的方劑——乾漆散方。
原文
乾漆(搗碎,炒令煙出) 川大黃(銼碎,微炒。各一分) 常山 石膏(一兩,研) 甘草(半兩,炙微赤,銼)
白話
乾漆(搗碎,煎炒至冒煙) 川大黃(切碎,微微炒過。兩味各一分) 常山 石膏(一兩,研成粉末) 甘草(半兩,微微烤成赤紅色,切碎)。
原文
上件藥搗,粗羅為散。每服一錢,以水一小盞,入小麥三十粒,煎至五分。去滓放溫,發前服之。量兒大小以意加減。
白話
將以上藥物搗碎,用粗篩網篩成粉末。每次服用一錢,用一小杯水,加入三十粒小麥,煎煮到五分滿。去渣放溫,在發作前服用。根據孩童的年齡大小斟酌增減用藥。