原文
《巢氏病源》溫瘧候:夫溫瘧與寒瘧安舍?溫瘧者,得之冬中於風寒,寒氣藏於骨髓之中,至春則陽氣大發,邪氣不能出,因遇大暑,腦髓爍,脈肉消釋,腠理發泄,因有所用力,邪氣與汗皆出。此病藏於腎,其氣先從內出之於外。
《巢氏病源》溫瘧證候:溫瘧與寒瘧停留在哪裡呢?溫瘧這種病,是因為冬天被風寒侵襲,寒氣藏在骨髓之中,到了春天陽氣大為生發,邪氣不能外出,接著又遇到大暑天氣,腦髓消耗,脈絡肌肉消解,腠理開泄,因為過度用力,邪氣與汗液一同排出體外。此病藏在腎臟,其正氣先從體內發出於體外。
原文
如此則陰虛而陽盛,則病衰,氣復反入,入則陽虛,陽虛則寒矣。故先熱而後寒,名曰溫瘧。
如此則陰氣虛弱而陽氣旺盛,病情就會減緩,正氣回復又反入體內,入內則陽氣虛弱,陽氣虛弱就會發冷。因此先發熱而後發冷,名稱叫做溫瘧。
原文
瘧先寒而後熱,此由夏傷於暑,汗大出,腠理開發,因遇夏氣,濟滄之水寒,寒之藏於腠理皮膚之中,秋氣傷於風,則病盛矣。夫寒者,陰氣也;風者,陽氣也。先傷於寒,而後傷於風,故先寒而後熱。先傷於風,而後傷於寒,故先熱而後寒。亦以時作,名曰溫瘧。夫病瘧六、七日,但見熱者,溫瘧也。《千金》 常山湯 治小兒溫瘧方。
瘧疾先發冷而後發熱,這是因為夏天被暑氣所傷,汗液大出,腠理張開,因而遇到夏天濕潤寒冷的水氣,寒冷之氣藏在腠理皮膚之中,秋天又被風氣所傷,就會發病。寒,是陰氣;風,是陽氣。先被寒氣所傷,而後被風氣所傷,所以先發冷而後發熱。先被風氣所傷,而後被寒氣所傷,所以先發熱而後發冷。也在一定的時候發作,名稱叫做溫瘧。患有瘧疾六七天,只見發熱的,就是溫瘧。《千金要方》中記載常山湯治療小兒溫瘧的方劑。
原文
常山(一兩,切) 小麥(三合) 淡竹葉(切,一升。《外臺》用一握)
常山一兩,切碎 小麥三合 淡竹葉切碎,一升。外臺版本用一握
原文
上三味,以水一升,煮取五合。一日至七日兒,一合為三服。八日至十五日兒,一合半為三服。十六至二十日兒,三合為三服。四十日至六十日兒,六合為三服。六十日至百日兒,一服二合半。百日至二百日兒,一服三合。
以上三味藥,用水一升,煮取五合。一天到七天大的嬰兒,每次一合,每日三服。八天到十五天的嬰兒,每次一合半,每日三服。十六天到二十天的嬰兒,每次三合,每日三服。四十天到六十天的嬰兒,每次六合,每日三服。六十天到一百天的嬰兒,每次二合半,服一次。一百天到二百天的嬰兒,每次三合,服一次。
原文
《外臺》方同,但云:一歲至七、八歲兒增藥水,並以此為率。
外臺版本的方劑相同,但說:從一歲到七八歲的兒童增加藥量和水,按這個比例類推。
原文
《千金》又方上用鹿角末,先發時便服一錢匕。《千金》又方
《千金要方》另一個方劑:用鹿角粉末,在即將發作時便服用一錢匕。《千金要方》另一個方劑
原文
上用鱉甲灰,以酒服一錢匕。至發時服三匕,並以火灸身。
用鱉甲燒成的灰,用酒送服一錢匕。到發作時服用三匕,並用火灸烤身體。
原文
《千金》又方上燒雞肶胵中黃皮末和乳與服。男雄女雌。
《千金要方》另一個方劑:燒雞肶胵中的黃皮研成粉末,和乳汁一起服用。男孩用雄雞,女孩用雌雞。
《千金要方》灸法:小兒患溫瘧,灸乳頭下方一寸,灸三壯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。