幼幼新書

寒嗽第九

寒嗽第九(1)

寒嗽第九20
原文
錢乙論寒熱相反云:京東轉運使李公有孫八歲,病嗽而胸滿短氣。
白話
錢乙論述寒熱相反的道理說:京東轉運使李公有一個孫子八歲,患病咳嗽而且胸悶氣短。
原文
醫者言肺經有熱,用竹葉湯、牛黃膏各二服治之,三日加喘。錢曰:此肺氣不足,復有寒邪。即使喘滿,當補肺脾,勿服涼藥。李曰:醫已用竹葉湯、牛黃膏。錢曰:何治也?醫曰:退熱退涎。錢曰:何熱所作?曰:肺經熱而生嗽,嗽久不除生涎。錢曰:本虛而風寒所作,何熱也?若作肺熱,何不治其肺而反調心。蓋竹葉湯、牛黃膏治心藥也。醫有慚色,錢治愈。
白話
醫生說是肺經有熱,用竹葉湯、牛黃膏各服兩次來治療,三天後反而加重了喘促。錢乙說:這是肺氣不足,又受了寒邪。即使氣喘胸滿,也應當補益肺脾,不要服用寒涼的藥物。李公說:醫生已經用了竹葉湯、牛黃膏。錢乙問:為什麼這樣治療?醫生回答:退熱、退痰涎。錢乙又問:是什麼熱引起的?醫生回答:肺經有熱因而產生咳嗽,咳嗽長久不癒就會產生痰涎。錢乙說:本來是虛證是風寒引起的,哪裡有熱?如果是肺熱,為什麼不去治肺反而去調理心。竹葉湯、牛黃膏是治療心病的藥物啊。醫生露出慚愧的神色,錢乙最終治好了這個病。
原文
《千金》 紫菀湯 治小兒中冷及感寒,暴嗽或上氣喉咽鳴,氣逆或鼻塞、清水出者方。
白話
《千金要方》紫菀湯:治療小兒內受寒邪及感受風寒,突然咳嗽或氣上逆、喉嚨鳴響,氣息不順或鼻塞、流清水症狀的方劑。
原文
紫菀 杏仁 黃芩 當歸 甘草(炙。各半兩) 麻黃 桂心 橘皮 青木香(各六銖) 大黃(一兩《嬰孺》方用一兩半)
白話
紫菀、杏仁、黃芩、當歸、甘草(炙烤。各半兩)、麻黃、桂心、橘皮、青木香(各六銖)、大黃(一兩,《嬰孺》方用一兩半)
原文
上十味㕮咀,以水三升,煮取九合,去滓。六十日至百日兒一服二合半,一百日至二百日兒一服三合。
白話
以上十味藥切碎,用水三升,煮取九合,去除藥渣。六十天到一百天的嬰兒每次服用二合半,一百天到二百天的嬰兒每次服用三合。
原文
《千金》 五味子湯 治小兒風冷入肺,上氣、氣逆面青,喘迫咳嗽,晝夜不息,食則吐、不下方。
白話
《千金要方》五味子湯:治療小兒風冷侵入肺中,氣上逆、面部發青,喘息急促、咳嗽不停,白天夜晚都不緩解,吃東西就嘔吐或腹瀉的方劑。
原文
五味子 當歸(各半兩) 乾薑 桂心(各六銖) 細辛(三銖) 人參 紫菀 甘草(各六銖) 款冬花(三銖) 大黃(一兩半) 麻黃(六銖。《嬰孺》方用半兩)
白話
五味子、當歸(各半兩)、乾薑、桂心(各六銖)、細辛(三銖)、人參、紫菀、甘草(各六銖)、款冬花(三銖)、大黃(一兩半)、麻黃(六銖,《嬰孺》方用半兩)
原文
上十一味㕮咀,以水二升半,煮取九合,去滓。兒六十日至百日,一服二合半。一百日至二百日,一服三合。其大黃別浸一宿下。(一方無款冬花、大黃,有大棗三枚。)
白話
以上十一味藥切碎,用水二升半,煮取九合,去除藥渣。嬰兒六十天到一百天,每次服用二合半;一百天到二百天,每次服用三合。其中大黃另外浸泡一夜後下鍋。(另一方沒有款冬花、大黃,有大棗三枚。)
原文
《千金》治小兒暴冷嗽及積風冷嗽,兼氣逆鳴。菖蒲丸方
白話
《千金要方》治療小兒突然受寒咳嗽以及累積的風冷咳嗽,兼有氣逆鳴響的方劑。菖蒲丸方。
原文
菖蒲 烏頭(炮,去皮尖) 杏仁 礬石 細辛 皂莢(各六銖) 款冬花 乾薑(炮) 桂心 紫菀(各十八銖) 蜀椒(五銖) 吳茱萸(六合)
白話
菖蒲、烏頭(炮製,去皮尖)、杏仁、礬石、細辛、皂莢(各六銖)、款冬花、乾薑(炮製)、桂心、紫菀(各十八銖)、蜀椒(五銖)、吳茱萸(六銖)
原文
上十二味末之,蜜丸如桐子大。三歲兒飲服五丸,加至十丸,日三。兒小以意減之,兒大以意加之。暴嗽數服便瘥。
白話
以上十二味藥研成細末,用蜂蜜調和做成像桐子大小的丸。三歲的兒童每次服用五丸,增加到十丸,每天三次。年幼的兒童根據情況減少用量,年長的根據情況增加用量。突然咳嗽服用幾次就能康復。
原文
太醫局 潤肺散 治小兒寒壅相交,肺氣不利,咳嗽喘急,語聲不出,痰涎壅塞,胸膈煩滿,鼻塞清涕,咽喉干痛。
白話
太醫局潤肺散:治療小兒寒邪與痰涎相互交結,肺氣不暢,咳嗽喘促急迫,聲音發不出,痰液堵塞,胸膈煩悶滿悶,鼻塞流清涕,咽喉乾燥疼痛。
原文
麻黃(去根節) 人參(去蘆頭。各二兩) 貝母(去心,麩炒黃) 杏仁(湯浸,去皮尖,焙令乾,麩炒黃。各二兩半) 甘草(炙,銼,一兩) 陳橘皮(湯浸,去白,一分) 桔梗 阿膠(炒令黃。各半兩)
白話
麻黃(去根節)、人參(去蘆頭。各二兩)、貝母(去心,麩炒至黃)、杏仁(用湯浸泡,去皮尖,焙乾,麩炒至黃。各二兩半)、甘草(炙烤,銼碎,一兩)、陳橘皮(用湯浸泡,去白,一分)、桔梗、阿膠(炒至黃。各半兩)
原文
上件同杵,羅為細末。每服一錢,水八分,煎六分,去滓溫服,食後。
白話
以上藥物一同搗碎,羅篩成細末。每次服用一錢,水八分,煎煮至六分,去除藥渣溫熱服用,飯後服用。
原文
太醫局 華蓋散 治小兒肺感寒邪,咳嗽上氣,胸膈煩滿,項背拘急,聲重鼻塞,頭昏目眩,痰氣不利,呀呷有聲。
白話
太醫局華蓋散:治療小兒肺感受寒邪,咳嗽氣上逆,胸膈煩悶滿悶,頸項背部拘攣緊急,聲音沉重、鼻塞,頭暈目眩,痰氣不暢,呼吸有喘鳴聲。
原文
紫蘇子(隔紙炒) 麻黃(去根節,湯浴過) 杏仁(去皮尖,炒) 桑白皮(蜜炙) 赤茯苓(去皮) 陳皮(去白。各半兩) 甘草(炙,一分)
白話
紫蘇子(隔紙炒)、麻黃(去根節,用湯浸泡過)、杏仁(去皮尖,炒)、桑白皮(蜜炙)、赤茯苓(去皮)、陳皮(去白。各半兩)、甘草(炙,一分)
原文
上七味為末。每服一錢,水一小盞,煎至五分,去滓,溫溫服。
白話
以上七味藥研成細末。每次服用一錢,用一小盞水,煎煮至五分,去除藥渣,溫熱服用。
原文
太醫局 人參半夏丸 治小兒肺胃受冷,咳嗽氣急,胸膈痞滿,喉中呀呷,嘔吐涎沫,乳食不下。亦治瘧嗽。
白話
太醫局人參半夏丸:治療小兒肺胃受寒,咳嗽氣息急促,胸膈痞塞滿悶,喉嚨中有喘鳴聲,嘔吐痰涎,乳汁和食物不能下行。也治療瘧疾咳嗽。
原文
人參(去蘆頭) 細辛(去苗) 陳橘皮(各二兩) 丁香 半夏(湯浸七次,切,焙) 厚朴(去粗皮。各四兩)
白話
人參(去蘆頭)、細辛(去苗)、陳橘皮(各二兩)、丁香、半夏(用湯浸泡七次,切片,焙乾)、厚朴(去粗皮。各四兩)
原文
上為細末,用生薑汁打麵糊和丸如麻子大。三歲兒服二十丸。生薑湯下,食後服。量兒大小加減。
白話
以上藥物研成細末,用生薑汁調和麵糊做成像麻子大小的丸。三歲的兒童服用二十丸。用生薑湯送服,飯後服用。根據兒童年齡大小斟酌增減用量。