原文
《嬰童寶鑑》云:小兒咳嗽聲不出,為客風傷於肺管、吸門。肺主聲音故也。《聖惠》治小兒咳嗽聲不出。杏仁煎方
《嬰童寶鑑》說:小兒咳嗽聲音發不出來,是因為外邪風氣損傷了肺管和吸門。肺主管聲音的緣故。《聖惠》治療小兒咳嗽聲音發不出來的杏仁煎方。
原文
杏仁(湯浸,去皮尖,入水一大盞,研濾取汁,二兩) 蜜酥(各一合)
杏仁(用熱水浸泡,去掉皮和尖端,加入一大盞水,研磨過濾取汁,二兩) 蜜酥(各一合)
原文
上件藥,先以杏仁汁於鐺中,以重湯煮,減去半;入酥、蜜,又重湯煮二十沸;入貝母、紫菀末各一分,甘草末半分,更煎攪如餳,收瓷器中。
以上藥材,先用杏仁汁在鍋中,用隔水加熱的方式煮,煮到減少一半;加入酥、蜜,再隔水煮二十滾;加入貝母、紫菀末各一分,甘草末半分,繼續煎攪拌成像糖漿的樣子,收在瓷器中。
原文
每服以清粥飲調下半錢,日三服,夜一服,嗽止為度。量兒大小以意加減。《聖惠》又方
每次服用時用清粥飲調下半錢,一天三次,夜晚一次,咳嗽停止為度。根據孩子大小酌情加減。《聖惠》又一方。
原文
貝母(半兩,煨微黃) 牛黃(細研,一錢) 甘草(炙微赤,銼,一分)
貝母(半兩,煨到微黃) 牛黃(細細研磨,一錢) 甘草(炙到微紅,銼碎,一分)
原文
上件藥搗,細羅為散。每服以溫水調下半錢,日三、四服。量兒大小加減服之。《聖惠》又方
以上藥材搗碎,細篩為散。每次服用用溫水調下半錢,一天三、四次。根據孩子大小增減服用。《聖惠》又一方。
原文
麥門冬(去心,焙) 杏仁(湯浸,去皮尖、雙仁,麩炒微黃) 甘草(炙微赤,銼) 貝母(煨微黃) 款冬花(各一分) 紫菀(半兩。洗去苗土)
麥門冬(去掉心,烘乾) 杏仁(用熱水浸泡,去掉皮尖和雙仁,用麩皮炒到微黃) 甘草(炙到微紅,銼碎) 貝母(煨到微黃) 款冬花(各一分) 紫菀(半兩。洗去苗和土)
原文
上件藥搗,細羅為散。每服以乳汁調下半錢,日三、四服。量兒大小以意加減。
以上藥材搗碎,細篩為散。每次服用用乳汁調下半錢,一天三、四次。根據孩子大小酌情加減。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。