原文
(痑拽附)《巢氏病源》小兒中風不隨候:夫風邪中於肢節,結於筋脈。
(痑拽附)《巢氏病源》小兒中風不遂候:風邪侵襲肢節,集聚在筋脈。
原文
若風挾寒氣者,即拘急攣痛;若挾於熱,即緩縱不隨。
如果風邪挾帶寒氣,就會拘急攣縮疼痛;如果挾帶熱邪,就會弛緩縱緩不能隨意活動。
原文
《外臺》:《備急》療若身體角弓反張,四肢不隨,煩亂欲死者方。清酒(五升) 雞屎白(一升,熬)
《外臺秘要》:《備急千金要方》治療身體角弓反張、四肢不能活動、煩躁混亂想要死去的方子。清酒(五升) 雞糞白(一升,熬)
原文
上二味搗篩合和,揚之千遍,乃飲之。大人服一升,小兒服五合,更小者服三合,良。《肘後》同。
以上兩味藥搗碎過篩混合均勻,反覆篩揚千遍,然後服用。成年人服一升,小兒服五合,更年幼的服三合,效果很好。《肘後備急方》記載相同。
原文
《聖惠》治小兒中風,半身不隨,肢節拘急,不能轉動。赤箭丸方
《太平聖惠方》治療小兒中風,半身不能活動,肢節拘急,不能轉動的赤箭丸方。
原文
赤箭 白殭蠶(微炒) 白附子(炮裂) 羌活 桂心(各半兩) 牛黃 麝香(並細研,各半分) 白花蛇(二兩,酒浸,去皮、骨,炙令微黃)
赤箭 白殭蠶(微火炒過) 白附子(炮製裂開) 羌活 桂心(各半兩) 牛黃 麝香(都細細研末,各半分) 白花蛇(二兩,用酒浸泡,去除皮、骨,炙烤至微黃)
原文
上件藥搗,羅為末,入研子藥,同研令勻,煉蜜和丸如麻子大。每服以荊芥、薄荷湯下五丸,日三、四服。量兒大小,以意加減服之。
將以上藥物搗碎,篩成細末,加入已研好的藥物,一起研磨均勻,用煉蜜調和成丸如麻子大小。每次用荊芥、薄荷湯送服五丸,每日三到四次。根據小兒年齡大小,酌情增減用量服用。
原文
《聖惠》治小兒中風,手足不隨,諸藥不效。宜服 蓖麻子散方
《太平聖惠方》治療小兒中風,手足不能活動,各種藥物都無效的。適宜服用蓖麻子散方。
原文
蓖麻子(二十枚,去皮,別研) 雀兒飯甕(十枚) 乾蠍(三十枚) 石榴(一顆大者)
蓖麻子(二十枚,去皮,另外研碎) 雀兒飯甕(十枚) 乾蠍(三十枚) 石榴(一顆大的)
原文
以上四味,將石榴取卻子及七分,盛藥三味在內,用泥裹作球,以慢火炙乾,燒令通赤,赤後聞藥氣透出即熟,候冷取出去泥,細研。
以上四味,將石榴去掉籽及七分容量,把其他三味藥盛裝在裡面,用泥土包裹作成球狀,用慢火炙烤乾燥,燒至通紅,赤後聞到藥氣透出就熟了,等冷卻後取出去掉泥土,細細研磨。
原文
次入:乾蠍 半夏(湯洗七遍,去滑。各一分) 天南星 白附子(各一分半)
其次加入:乾蠍 半夏(用湯洗七遍,去除滑性。各一分) 天南星 白附子(各一分半)
原文
上件藥四味並生用,都搗,細羅為散,入前燒了藥,都研令勻。
以上藥物四味都用生品,全部搗碎,細細過篩成散狀,加入前面燒製好的藥物,全部研磨均勻。
原文
每服以溫酒調下一字,其重者不過三、兩服。量兒大小加減服之。
每次用溫酒調服一字,病情重的也不超過兩三服。根據小兒年齡大小增減用量服用。
原文
《聖惠》治小兒中風,四肢不隨,心神迷悶。宜服 牛黃丸方
《太平聖惠方》治療小兒中風,四肢不能活動,心神迷悶。適宜服用牛黃丸方。
原文
牛黃(以熟絹袋盛於黑豆一升中,炒豆熟為度,別研入) 天竺黃(細研) 犀角(屑) 天南星 白附子(各炮裂) 白殭蠶 地龍 乾蠍(並微炒。各半兩) 鬱金 蜣螂(去翅足,微炒) 天麻 麝香(細研。各一分) 硃砂(一兩,研,水飛過) 蟬(七枚,去翅足,微炒) 烏蛇肉(二兩,酒浸,炙微黃) 烏鴉(一枚,去翅足,泥裹燒為灰,用一兩)
牛黃(用熟絹袋裝著放在黑豆一升中,炒到豆熟為度,另外研入) 天竺黃(細細研磨) 犀角(屑) 天南星 白附子(各炮裂) 白殭蠶 地龍 乾蠍(都微火炒過。各半兩) 鬱金 蜣螂(去翅足,微火炒過) 天麻 麝香(細細研磨。各一分) 硃砂(一兩,研磨,用水飛過) 蟬(七枚,去翅足,微火炒過) 烏蛇肉(二兩,用酒浸泡,炙烤微黃) 烏鴉(一隻,去翅足,用泥裹住燒成灰,用一兩)
原文
上件藥搗,羅為末,入研了藥令勻,以糯米飯和丸如黍米大。每服以溫酒下五丸。量兒大小,以意加減服之。張渙 漏蘆湯方 治小兒中風,半身不隨。
將以上藥物搗碎,篩成細末,加入已研好的藥物混合均勻,用糯米飯調和成丸如黍米大小。每次用溫酒送服五丸。根據小兒年齡大小,酌情增減用量服用。張渙漏蘆湯方,治療小兒中風,半身不能活動。
原文
漏蘆 木通(銼) 白茯苓 當歸(洗,焙乾) 天麻(炙) 羌活(各一兩) 甘草(微炙) 荊芥(去枝、梗。各半兩)
漏蘆 木通(銼碎) 白茯苓 當歸(洗淨,烘乾) 天麻(炙烤) 羌活(各一兩) 甘草(微火炙烤) 荊芥(去除枝條和梗。各半兩)
原文
上件藥搗,羅為細末。每服一錢,水一盞,入生薑二片、薄荷三葉,煎五分,去滓,放溫熱服張渙又方 半金散
將以上藥物搗碎,篩成細末。每次服一錢,水一盞,加入生薑兩片、薄荷三葉,煎至五分,去除藥渣,放溫熱服用。張渙又一方:半金散。
原文
白殭蠶(炒黃) 全蠍(炒) 天麻(炙) 烏蛇肉(酒浸,去皮、骨,焙乾。各一兩)
白殭蠶(炒至黃色) 全蠍(炒過) 天麻(炙烤) 烏蛇肉(用酒浸泡,去除皮、骨,烘乾。各一兩)
原文
以上搗羅為細末。次用:硃砂(半兩,細研,水飛) 龍腦(一錢,研)上件拌勻。每服半錢,溫酒調下。
以上搗碎過篩成細末。其次用:硃砂(半兩,細細研磨,用水飛過) 龍腦(一錢,研碎)將這些藥物混合均勻。每次服半錢,用溫酒調服。
原文
《保生信效方》 起死輕骨丹 主大人、小兒中風癱瘓,四肢不隨,風痹等疾。
《保生信效方》起死輕骨丹,主治大人、小兒中風癱瘓,四肢不能活動,風痺等疾病。
原文
麻黃(去根節,秤五斤,銼,河水二石熬之,去滓,成膏 桑根白皮須自採土下者,銼) 白芷 蒼朮(去皮) 甘松(只用腿子,余者不用) 川芎(各二兩) 苦參(三兩半)
麻黃(去除根節,稱取五斤,銼碎,用河水二石熬煮,去除渣滓,熬成膏 桑根白皮須親自採挖土下的,銼碎) 白芷 蒼朮(去皮) 甘松(只用根部,其他不用) 川芎(各二兩) 苦參(三兩半)
原文
上六味為末,磙研勻細,以前麻黃膏和丸如彈子大。
以上六味研成細末,滾動研磨均勻細緻,用前面的麻黃膏調和成丸如彈子大小。
原文
每服一丸,溫酒一盞研化頓服之,臨臥取汗。五、七日間再服,手足當即輕快。小兒驚風量與之。卒中涎潮,分利涎後用之。余表伯常器之博士,昔時使子弟開藥肆。所售回生輕骨丹,皆一千一粒,售者盈門。
每次服一丸,用溫酒一盞研磨化開一次服下,臨睡前取汗。五到七天后再服,手足應當立刻輕快。小兒驚風酌量給予。卒中痰涎潮涌,先分利痰涎後再服用。我的表伯常器之博士,從前教導子弟開辦藥鋪。所出售的回生輕骨丹,都是一千錢一粒,購買的人充滿門庭。
原文
《莊氏家傳》治小兒風濕,筋脈緩弱,腳膝無力,或手足偏痑拽,語謇。羚羊角散
《莊氏家傳》治療小兒風濕,筋脈弛緩虛弱,腳膝無力,或者手足偏側疲乏無力,語言不利的羚羊角散。
原文
羚羊角(屑) 白蘚皮 防風(去苗。各三分) 酸棗仁(二兩,微炒) 五加皮(刮去粗皮) 茯神 官桂(去粗皮。各半兩) 獨活 黃耆(去蘆頭。各一兩)
羚羊角(屑) 白蘚皮 防風(去除苗。各三分) 酸棗仁(二兩,微火炒過) 五加皮(颳去粗皮) 茯神 官桂(去除粗皮。各半兩) 獨活 黃耆(去除蘆頭。各一兩)
原文
上件為粗末。每服二錢,水一中盞同煎至六分,去滓溫服。不拘時候,日三服。如有熱,入竹瀝半合同服。兼治語澀舌謇。大人亦可服,加錢數,神驗。
將以上藥物製成粗末。每次服二錢,用一中盞水一同煎煮至六分,去除藥渣溫熱服用。不拘泥時間,每日服三次。如果有熱象,加入半合竹瀝一同服用。兼治語言澀滞舌頭不利。成年人也可以服用,增加藥錢數目,效果神奇靈驗。
原文
《嬰童寶鑑》灸法:小兒半身不隨,灸百會,(在頭中心。) 次灸風池,次灸曲池,(肘橫紋上,曲腕取之。)次灸膝腿並三里各三壯。
《嬰童寶鑑》灸法:小兒半身不能活動,灸百會穴(在頭頂正中央)。其次灸風池穴,其次灸曲池穴(肘橫紋上,彎曲手腕取穴)。其次灸膝腿並三里穴各三壯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。