原文
上件藥搗碎,以水煮取三升。適寒溫浴兒,並洗頭面佳。《嬰孺》治小兒驚熱欲發癇。消熱定驚煎方
將上述藥材搗碎,用水煮取三升。調節至適當溫度給小兒沐浴,並洗頭臉效果佳。《嬰孺》治療小兒驚熱欲發癇症。消熱定驚煎方
原文
柴胡 升麻 梔子仁 芍藥(各七分) 子芩 知母(各八分) 寒水石(十二分) 竹葉(切,一升) 甘草(二分,炙) 杏仁(六分,去皮尖,炒,別研)
柴胡、升麻、梔子仁、芍藥(各七分),子芩、知母(各八分),寒水石(十二分),竹葉(切碎,一升),甘草(二分,炙),杏仁(六分,去皮尖,炒,另研)。
原文
上以水四升七合,煮取一升半,絞去滓,內蜜、葛汁,於文武火煎,攪勿住手,至一升二合。
上方用水四升七合,煮取一升半,絞去藥渣,加入蜂蜜和葛汁,用文武火煎煮,不停攪拌,直到藥液剩一升二合。
原文
一月內及初滿月兒,一合為三服,中間進乳。出一月,一服半合。五、六十日兒,一服一合;百日兒亦一合。出一百日,服一合半。一、二歲,二合。日二夜一,冬溫服之。
一個月內以及剛滿月的嬰兒,一合分為三次服用,中間餵奶。出生超過一個月,每次服半合。五、六十天的嬰兒,每次服一合;百天的嬰兒也是一合。超過一百天,每次服一合半。一、二歲的幼兒,每次服二合。白天兩次、夜間一次,冬天溫服。
原文
《嬰孺》治少小心驚,防病牛黃湯;又治癇發,眾醫不復治者方。(《聖惠》方同)
《嬰孺》治療小兒心驚,預防疾病的牛黃湯;又治療癇病發作,眾醫無法治療的方劑。(《聖惠》方相同)
原文
牛黃 芍藥 杏仁(炒,去皮尖) 蜣螂 蜂房 黃芩 人參 葛根 甘草(炙) 蚱蟬(炙) 芒硝 芎 桂心(各一分) 大黃(三分。《聖惠》用半兩) 當歸(二分) 石膏(四分,碎。《聖惠》用半兩)
牛黃、芍藥、杏仁(炒,去皮尖)、蜣螂、蜂房、黃芩、人參、葛根、甘草(炙)、蚱蟬(炙)、芒硝、川芎、桂心(各一分),大黃(三分,《聖惠》用半兩),當歸(二分),石膏(四分,碎,《聖惠》用半兩)。
原文
上前件藥細切,取豚五臟及卵,以水一斗煮臟、卵,得三升,去滓,澄清;納諸藥煮,取一升三合,去滓,下芒硝烊盡。
將上述藥材細切,取豬的五臟及睪丸,用水一斗煮五臟和睪丸,得到三升,去渣,澄清;加入諸藥材煮,取一升三合,去渣,放入芒硝溶解盡。
原文
一服一合,日三夜一,臨臥末牛黃納湯中,常用大驗。
每次服一合,白天三次、夜間一次,臨睡前將牛黃末放入湯中,常用有大效。
原文
(一方,蚱蟬、蜣螂各五個,無芒硝,用生薑三片,水一升,煮取二停。)《嬰孺》治少小癇候,夜啼不止。
(另一方:蚱蟬、蜣螂各五個,不加芒硝,用生薑三片,水一升,煮取二停。)《嬰孺》治療小兒癇症,夜間啼哭不止。
原文
雞腦丸方雄雞腦 丹砂(各三分) 牛黃 當歸(各三分)
雞腦丸方:雄雞腦、丹砂(各三分),牛黃、當歸(各三分)。
原文
上為末,以雞腦和,杵七百下,丸麻子大。百日兒服一丸,日二。量兒大小加減。
將上述藥材研為末,用雞腦調和,搗杵七百下,製成麻子大的藥丸。百天嬰兒服一丸,每日二次。根據嬰兒大小增減用量。
原文
《嬰孺》治少小癇候,胎寒,舌下唾聚,夜啼不止。
《嬰孺》治療小兒癇症,胎寒,舌下唾液積聚,夜間啼哭不止。
原文
雀屎丸方雄雀屎(炒) 麝香 牛黃(研入。各一分)
雀屎丸方:雄雀屎(炒)、麝香、牛黃(研入,各一分)。
原文
上為末,蜜丸黍米大。一月兒與一丸,日一服,服時極送藥著咽中,吮乳,令即時咽喉,不久停口中而散也。
將上述藥材研為末,用蜜製成黍米大的藥丸。一個月嬰兒給一丸,每日一服,服用時務必將藥丸送達咽喉中,然後哺乳,使藥丸即時入咽喉,不會在口中停留而散開。
原文
後稍加之,百日兒麻子大一丸,日二,臨服旋丸,勿先丸。
之後稍微增加用量,百天嬰兒用麻子大的一丸,每日二次,臨服用時現搓藥丸,不要事先搓好。
原文
下四十日後,牛黃與麝香可加使多也,為是一歲兒也。
四十天以後,牛黃和麝香可以加多使用,因為這是一歲的幼兒。
原文
《嬰孺》治少小滯實不去,內有熱,搖頭弄舌,欲作癇, 茯苓湯方
《嬰孺》治療小兒積滯不消,內有熱證,搖頭弄舌,將要發作癇症,茯苓湯方。
原文
茯苓(二分,一云:茯神) 蚱蟬(三個,炙) 雀甕(二個,炙) 蛇蛻皮(半分) 鐵精 芍藥 麻黃(去節) 黃耆 柴胡 當歸 人參(各一分)
茯苓(二分,一說:茯神)、蚱蟬(三個,炙)、雀甕(二個,炙)、蛇蛻皮(半分)、鐵精、芍藥、麻黃(去節)、黃耆、柴胡、當歸、人參(各一分)。
原文
上切,以水三升,先煮麻黃十沸,去沫、納諸藥,煮一升五合。為四服,百日兒一日服盡。大小以意加減。
將上述藥材切碎,用水三升,先煮麻黃十沸,去掉浮沫,加入諸藥,煮取一升五合。分為四次服用,百天嬰兒一日服完。根據嬰兒大小酌情加減。
《嬰孺》治療小兒剛滿月時發生變蒸,時常受驚,將要發作癇症。
原文
已服四味湯及紫丸,已大下熱猶不折,腹滿脹、目視高者,宜此除熱。地黃汁湯方
已經服用四味湯和紫丸,已經大下泄熱但仍不退,腹部脹滿、眼睛上視的,宜用此方除熱。地黃汁湯方。
原文
地黃(汁,半合) 黃芩(三分) 大黃 甘草(炙。各一分) 梔子仁(二分)
地黃(汁,半合)、黃芩(三分)、大黃、甘草(炙,各一分)、梔子仁(二分)。
原文
上切,以水八合煮至四合,去滓,下地黃汁。服一合,日進三服,夜一服。
將上述藥材切碎,用水八合煮至四合,去渣,加入地黃汁。每次服一合,白天三次,夜間一次。
原文
《嬰孺》治七日兒生後有熱,欲作癇。茯苓湯方茯苓 黃芩 鉤藤 大黃(各一分)
《嬰孺》治療出生七日的小兒有熱證,將要發作癇症。茯苓湯方:茯苓、黃芩、鉤藤、大黃(各一分)。
原文
上切,以水一升煮三合,為三服或五服。熱多者加黃芩一分;生三七日以後者,加大黃一分。量兒大小加之。張渙 獨活散方 祛風截癇。
將上述藥材切碎,用水一升煮取三合,分為三次或五次服用。熱重的加黃芩一分;出生二十一天以後的,加大黃一分。根據小兒大小加量。張渙獨活散方,祛風截癇。
原文
獨活 羌活 川升麻(細銼) 酸棗仁(揀淨) 人參(去蘆頭。以上各一兩) 琥珀 川大黃(細銼,微炒。各半兩)
獨活、羌活、川升麻(細銼)、酸棗仁(揀淨)、人參(去蘆頭,以上各一兩),琥珀、川大黃(細銼,微炒,各半兩)。
原文
上件搗,羅為細末。每服一錢,水一小盞,入金銀薄荷各少許,煎至五分,去滓。放溫服,不拘時候。張渙 定心膏方 安神,治欲發癇。
將上述藥材搗碎,篩為細末。每次服用一錢,用水一小盞,加入金銀薄荷各少許,煎至五分,去渣。放溫服用,不拘時間。張渙定心膏方,安神,治療將要發作癇症。
原文
生葛根(取汁半合許。如無生者,只用乾葛銼細,水浸一宿,慢火熬取汁) 竹瀝(半合,依法旋取) 大麻仁(研,一分)
生葛根(取汁半合左右。如果沒有新鮮的,只用乾葛銼細,水浸一夜,慢火熬取汁)、竹瀝(半合,依法臨時提取)、大麻仁(研,一分)。
原文
以上三味同研勻,次入:硃砂(半兩,細研,水飛) 牛黃 麝香(各一分) 綠豆粉(一兩。以上並研勻)
以上三味一同研勻,接著加入:硃砂(半兩,細研,水飛)、牛黃、麝香(各一分)、綠豆粉(一兩,以上並研勻)。
原文
上件同於石臼中搗三二百下,成膏如雞頭大。每服一粒至二粒,煎人參湯化下。張渙 清涼丹方 治壯熱連滯,欲作癇。
將上述藥材一同在石臼中搗三二百下,製成如雞頭大小的藥膏。每次服用一粒至兩粒,用人參湯化開送服。張渙清涼丹方,治療壯熱連滯,將要發作癇症。
原文
鬱金 黃芩 犀角(末。各一分) 白芍藥(半分)以上同搗,羅為細末。次用
鬱金、黃芩、犀角(末,各一分)、白芍藥(半分),以上一同搗碎,篩為細末。接著使用。
原文
腦、麝(各研,一分) 天竺黃(一分,細研) 好硃砂(半兩,細研,水飛)
龍腦、麝香(各研,一分)、天竺黃(一分,細研)、好硃砂(半兩,細研,水飛)。
原文
上件一處拌勻,煉蜜和如雞頭大。每服一粒至二粒,煎人參湯化下。張渙 知母散 治心熱弄舌,欲作癇。
將上述藥材一處拌勻,用煉蜜調和成雞頭大小的藥丸。每次服用一粒至兩粒,用人參湯化開送服。張渙知母散,治療心熱弄舌,將要發作癇症。
原文
知母(一兩) 鉤藤 升麻 葛根(銼) 黃芩(各一分) 藍葉 人參(去蘆頭。各半兩)
知母(一兩)、鉤藤、升麻、葛根(銼)、黃芩(各一分)、藍葉、人參(去蘆頭,各半兩)。
原文
上件搗,羅為細末。每服一錢,水八分,入竹瀝三兩點,煎五分,去滓。放溫服。張渙 洗浴菖蒲湯方 散風截癇。
將上述藥材搗碎,篩為細末。每次服用一錢,用水八分,加入竹瀝三兩滴,煎至五分,去渣。放溫服用。張渙洗浴菖蒲湯方,散風截癇。
原文
菖蒲(三分,一寸九節者) 防風 荊芥穗(各二兩) 石膏 梅根(各一兩)
菖蒲(三分,取一寸九節者)、防風、荊芥穗(各二兩)、石膏、梅根(各一兩)。
原文
上件搗,羅為粗末。每用五匙頭,水三碗,煎三五沸,適寒溫浴兒。先洗頭面,次浴身體為佳。
將上述藥材搗碎,篩為粗末。每次用五匙頭的量,加水三碗,煎三五沸,調節至適當溫度給小兒沐浴。先洗頭臉,再洗身體為佳。
原文
《孔氏家傳》治小兒因吐利慾作癇,宜服五苓散。(方見傷寒自汗門中)
《孔氏家傳》治療小兒因吐利將要發作癇症,宜服用五苓散。(方劑見傷寒自汗門中)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。