原文
漢東王先生《家寶》論:凡嬰孩小兒驚風內瘹、盤腸氣瘹及蟲痛三者發作一般。驚風內瘹,眼尾有細碎紅脈現者,是也。
漢東王先生《家寶》論述:凡是嬰孩小兒的驚風內瘹、盤腸氣瘹及蟲痛三者發作時症狀相似。驚風內瘹的特徵是,眼角有細碎的紅色血絲出現,就是這個病。
原文
盤腸氣瘹發動,腰先曲,空啼無淚,上唇乾,額上有汗者,是也。蟲痛則吐涎,唇口紫色者,是也。
盤腸氣瘹發作時,腰先彎曲,啼哭時沒有眼淚,上唇乾燥,額頭上有汗的,就是這個病。蟲痛則是嘔吐口水,嘴唇和口腔呈紫色的,就是這個病。
原文
如得驚風內瘹即用桃符丸,服後卻進乳香丸(方並見本門中)並大七寶散(可見霍亂、吐痢門中。)如得盤腸氣瘹即用鉤藤膏二、三服及魏香散二、三服(方見盤腸氣瘹門中,)亦須大七寶散二、三服。
如果得到驚風內瘹就服用桃符丸,服藥後再服用乳香丸(處方都在本篇中)以及大七寶散(可見霍亂、吐痢篇中)。如果得到盤腸氣瘹就服用鉤藤膏二至三服以及魏香散二至三服(處方見盤腸氣瘹篇中),也需要服用大七寶散二至三服。
原文
如得疳蛧蟲痛,腹肚瘹痛,即用乾漆散二、三服,並化蟲丸三、五服(方見蛔疳門中),亦間與大七寶散服之。(後云:蛔蚶痛者便是蛔疳。)《石壁經》三十六種內驚風內瘹候歌:
如果得到蟲痛,腹肚子疼痛,就服用乾漆散二至三服,並配合化蟲丸三至五服(處方見蛔疳篇中),有時也間斷配合服用大七寶散。(後面說:蛔蟲痛的就是蛔疳。)《石壁經》三十六種內驚風內瘹候歌:
原文
內瘹多啼子細看,莫將蟲痛一𦨚言。唇涎鼻紫為蟲痛,(一云:蟲痛吐涎唇口紫。)內瘹還須黑色觀。但覷紅筋生眼尾,便知風候本根源。
內瘹多哭要仔細看,不要把蟲痛誤認為是另一種病。嘴唇流口水、鼻子發紫是蟲痛,(另一說:蟲痛是嘔吐口水、嘴唇口腔發紫。)內瘹還需要從黑色來觀察。只要看到眼尾生出紅色血絲,便知是驚風的根源。
原文
(四十八候云:只看眼畔紅筋見,有血相和點點斑。)鎮心使藥方為妙,始覺良工按古賢。
(四十八候說:只看眼邊出現紅色血絲,有血混雜形成斑點。)用鎮心的藥方才是巧妙之處,這才算是好的醫生依照古人的智慧行事。
原文
其候寒熱內薄,氣血凝滯,蘊結不散,腹中痛,但調氣,去其積熱積冷,調毒退愈。
這個症候是寒熱侵襲體內,氣血凝滯,蘊積不散,腹中疼痛,只要調和氣機,去除積聚的熱和積冷,調和解毒就能退病康復。
原文
《鳳髓經》歌括一同,有注云:宜與生銀丸、越桃散。
《鳳髓經》歌括內容相同,有注釋說:適宜給予生銀丸、越桃散。
原文
(生銀丸方見急慢驚風門,越桃散方見盤腸氣瘹門中。)
(生銀丸的處方見急慢驚風篇,越桃散的處方見盤腸氣瘹篇中。)
原文
又三十六種內驚風、內瘹候云:此候宜下蠍梢丸,未安,即微下。(方見搐搦門中。)
另外三十六種內驚風、內瘹候說:這個症候適宜先用下法給予蠍梢丸,如果病情不安穩,就輕微使用下法。(處方見搐搦篇中。)
原文
《小兒形證論》四十八候驚風內瘹歌一同,後云:此候與蛔蟲候一般,唇口紫黑是蟲候,目有紅筋,手在後,胸高是內瘹也。
《小兒形證論》四十八候驚風內瘹歌內容相同,後面說:這個症候與蛔蟲症候相似,嘴唇口腔呈紫黑色是蟲候,眼睛有紅色血絲,手放在後面,胸部高聳是內瘹。
原文
漢東王先生《家寶》治嬰孩、小兒驚風內瘹。桃符丸
漢東王先生《家寶》用來治療嬰孩、小兒驚風內瘹的方劑。桃符丸
銀硃、乳香(各一錢,研成粉末)大蒜(一枚煨熟,研成粉末)
原文
上先研乳香極細,後入銀硃再研,後又同大蒜研,看軟硬得所,丸如此。大。
先將乳香研得極細,再加入銀硃一同研磨,最後和大蒜一起研,觀察軟硬適中,製成丸劑,就這樣大小。
原文
每服半歲五丸,一歲七丸,二、三歲十丸,以意加減,薄荷湯化下。
每次服用,半歲五丸,一歲七丸,兩三歲十丸,可根據情況增減,用薄荷湯化開服用。
原文
漢東王先生《家寶》治小兒驚風內瘹痛不可忍者, 乳香丸
漢東王先生《家寶》用來治療小兒驚風內瘹、疼痛無法忍受的方劑。乳香丸
原文
乳香(一錢) 蠍梢(二七枚) 沒藥(半錢) 沉香(一錢半)
乳香(一錢)、蠍梢(二十七枚)、沒藥(半錢)、沉香(一錢半)
原文
上為末,煉蜜丸如黍米大。每服嬰孩三丸,一歲五丸,三歲七丸,以意加減,乳香湯吞下。
將上述藥物研成粉末,用煉蜜調和製成如黍米大小的丸劑。每次服用,嬰孩三丸,一歲五丸,三歲七丸,可根據情況增減,用乳香湯送服。
原文
《聚寶方》 辰砂散 治小兒傷冷聚積驚風,日久變成內瘹時,人不識,呼為祟。
《聚寶方》辰砂散用來治療小兒傷冷、積聚驚風,病程日久變成內瘹時,一般人不認識,稱之為祟。
原文
硇砂(半分) 紅芍藥 鉛白霜(各一分半) 琥珀(研) 真珠(不鑽者為末。各一分)上五味為末。每服一字,金銀薄荷湯調下。
硇砂(半分)、紅芍藥、鉛白霜(各一分半)、琥珀(研成粉末)、真珠(不穿孔的研成末。各一分)以上五味藥研成粉末。每次服用一字,用金銀薄荷湯調和服用。
原文
《張氏家傳》:小兒、嬰兒、孩兒內瘹止痛丸。木鱉子肉 胡椒(各等分)
《張氏家傳》:用來治療小兒、嬰兒、孩兒內瘹止痛的丸劑。木鱉子肉、胡椒(各等分)
原文
上為細末,用黑豆末醋作糊,丸如綠豆大。每服三、四粒,荊芥湯下。
將上述藥物研成細末,用黑豆末和醋調和成糊狀,製成如綠豆大小的丸劑。每次服用三至四粒,用荊芥湯送服。
原文
《吉氏家傳》治小兒驚積內瘹,時發肚疼,夜啼驚叫。斬邪丹
《吉氏家傳》用來治療小兒驚積內瘹,時常發作肚子疼痛,夜間啼哭驚叫的方劑。斬邪丹
原文
乳香 沒藥 鉤藤 木香(取見火) 舶上茴香(炒。各一錢)
乳香、沒藥、鉤藤、木香(取用見火烘烤過的)、舶上茴香(炒過的。各一錢)
原文
上為末,先將乳香、沒藥二味乳缽中研細,然後勻諸藥,切大蒜白三片,研紅,和前藥如梧桐子大。
將上述藥物研成粉末,先將乳香、沒藥兩味在乳缽中研磨細緻,然後混合其他藥物,切大蒜白三片,研成紅色,和前面的藥物混合,製成如梧桐子大小的丸劑。
每次服用十丸、十五丸,用鉤藤、茴香湯送服,不限時間。
《朱氏家傳》用來治療小兒驚風內瘹,腹部疼痛無法忍受的方劑。
原文
沒石子丸木香 螺粉(燒) 草烏頭(生用,去皮尖)
沒石子丸:木香、螺粉(燒過的)、草烏頭(生用,去皮尖)
原文
上件等分,為末,用醋煮糊為丸如黍米大。每服十丸,淡醋吞下。
將上述藥物等分研成粉末,用醋煮成糊狀,製成如黍米大小的丸劑。每次服用十丸,用淡醋送服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。