原文
茅先生小兒生下有中慢脾風候:時時吐嘔,頻頻咬齒,手足掣瘲,舌卷頭低,兩眼上視,先頭低而次第高。
茅先生認為小兒出生後出現慢脾風的症狀:時常嘔吐,頻繁咬牙,手腳抽搐,舌頭捲縮、頭部低垂,兩眼向上翻,先是頭部低垂,然後逐漸抬高。
原文
此候久瀉痢而下冷藥,只止瀉痢,不活得脾,是以脾虛弱,臟腑乘虛。
這種症狀是因為長期腹瀉痢疾,又使用了寒涼藥物,只能止住瀉痢,卻不能使脾氣恢復生機,因此脾虛弱,其他臟腑趁虛侵犯。
原文
故此所治先用勻氣散(方見胃氣不和門中)調一日後,便下一醉膏通下(方見本門中),後用治脾散(方見本門)夾鎮心丸(方見一切驚門中)、建脾散常服之即愈(方見胃氣不和門中。)若更喘吐、五哽、如角弓風,死候不治。
因此治療時先用勻氣散(方劑見胃氣不和門)調理一天後,再服用一醉膏來通下(方劑見本門),之後用治脾散(方劑見本門)搭配鎮心丸(方劑見一切驚門)、建脾散長期服用即可痊癒(方劑見胃氣不和門)。如果出現喘息嘔吐、五種哽噎、身體像角弓反張的風證,則是死證,無法醫治。
原文
《玉訣》小兒慢脾風候:是傷寒疹子,庸醫未明表裡,使即宣利臟腑,更使冷熱藥相通,故小兒發搐眼不倒,脾困極不醒,手足不收,此病但回陽醒脾調治方愈。若更吐瀉,必定損命也。茅先生小兒受脾風歌:
《玉訣》記載小兒慢脾風的症狀:這是傷寒或出疹子時,庸醫沒有分辨表裡,就使用宣通疏利的藥物治療臟腑,又使寒熱藥物互相摻雜,導致小兒抽搐時眼睛不翻轉,脾氣極度困倦無法甦醒,手腳鬆軟無法收縮。這種病只有回陽醒脾調治才能痊癒。如果又出現吐瀉,必定會損傷性命。茅先生小兒受脾風的歌訣:
原文
四肢逆冷體沉迷,因宣吐瀉補還遲。脾胃伏際涎壅肺,心生毒熱面青時。如此唾為慢脾候,更加喘嗽不通醫。《小兒形證論》四十八候慢驚傳慢脾歌:
四肢冰冷身體沉重昏迷,因為宣散吐瀉而補益太慢。脾胃潛伏病灶,痰涎壅塞肺部,心臟產生毒熱,臉部發青的時候。如此症狀就是慢脾的證候,若再加上氣喘咳嗽,則難以醫治。《小兒形證論》四十八候中慢驚轉為慢脾的歌訣:
原文
慢脾只因傷取轉,吐瀉虛涎脾胃存,四肢逆冷頻頻嘔,沉困難醒豈易明,唇紅目開手微搐,病行心臟及脾神。
慢脾只因損傷轉運功能,吐瀉導致虛涎停留在脾胃,四肢冰冷頻繁嘔吐,昏迷難以甦醒豈是容易明白,嘴唇發紅、眼睛睜開、手輕微抽搐,病情影響心臟和脾的神志。
原文
醫者鎮心為上法,更開關竅細詳論,莫令加喘頭先軟,眼白曚曚命不存。
醫者以鎮靜心神為首要方法,更要仔細考慮開通關竅,不要讓病情加上氣喘、頭部先軟弱,眼睛泛白模糊則性命不保。
原文
此病是驚風傳入胃,胃兼有虛涎,下大青丹一二服,更將搐鼻散開關,(大青丹方見急驚風門,搐鼻散方見本門。)次用醒脾散(方見本門中。)又四十八候慢脾將死候歌:
此病是驚風傳入胃,胃中同時有虛涎,服用大青丹一兩次,再用搐鼻散開通關竅(大青丹方劑見急驚風門,搐鼻散方劑見本門)。接著用醒脾散(方劑見本門)。又四十八候中慢脾將死的證候歌訣:
原文
驚入風癇轉在脾,直眠不動臥如屍。搐搦已休牽掣定,為他安好不生疑。便通大小難收乳,遍體如冰汗若泥。眼目不明常似睡,睡中不覺赴幽期。又四十八候慢脾侵肺歌:
驚風傳入風癇轉到脾經,直挺挺躺著不動像屍體一樣。抽搐已經停止,牽引拘攣也平定,以為他安好沒有疑慮。大小便通暢但難以吸吮乳汁,全身冰冷出汗如泥。眼睛模糊常常像睡著,睡夢中不知不覺就去世了。又四十八候中慢脾侵犯肺臟的歌訣:
原文
慢脾多睡重重取,吐瀉傳脾胃轉虛。逆冷四肢多重困,虛涎脾伏盛難除。生風肺臟添邪擁,任喚千聲氣不舒。莫使目瞑兼項軟,十中難保一人蘇。茅先生小兒慢脾驚風, 活脾散
慢脾多睡需要層層處理,吐瀉傳到脾胃使脾胃越發虛弱。四肢冰冷且沉重睏倦,虛涎潛伏在脾臟旺盛難以去除。產生風邪侵犯肺臟增添邪氣壅滯,任憑呼叫千聲氣息仍不舒暢。不要讓眼睛閉上同時頸項軟弱,十個裡面難以保住一個甦醒。茅先生小兒慢脾驚風的活脾散:
原文
羊糞(三十一個,焙) 丁香(一百粒) 胡椒(五十粒)
羊糞(三十一個,焙乾)、丁香(一百粒)、胡椒(五十粒)。
原文
上為末。每服半錢,用六年東日照處壁土煎湯調下。
以上藥材研磨成粉末。每次服用半錢,用六年來朝向東邊日照處的壁土煎煮的湯調服。
原文
茅先生小兒慢脾風, 醒脾散馬芹子 白殭蠶 丁香
茅先生治療小兒慢脾風的醒脾散:馬芹子、白殭蠶、丁香。
原文
上三味等分為末。每服一錢,用炙橘皮湯調下。茅先生小兒慢脾風候。一醉膏
以上三味藥等量混合成粉末。每次服用一錢,用炙烤過的橘皮煮湯調服。茅先生小兒慢脾風證候的一醉膏:
原文
花蛇鼻 蠍尾 天南星心 川烏臍 大附子側 白附子耳 蜈蚣蟲肚
花蛇的鼻子、蠍子的尾巴、天南星的心、川烏的臍、大附子的側面、白附子的耳朵、蜈蚣的肚子。
原文
上七味各半錢,生用,使棗肉五十個,和前藥研成一塊子,以腦、麝滴水和丸。如此大。
以上七味藥各取半錢,生用,用五十個棗肉,與前述藥末研磨成一塊,再用龍腦、麝香滴水和成藥丸,大小如桐子如此大。
原文
每服一丸,用薄荷自然汁磨化下,後通下一服。依形候,用串藥子調理。《四十八候》 醒脾散方
每次服用一丸,用薄荷自然汁研磨化開服用,之後再通下一服。根據形證表現,用串藥子調理。《四十八候》的醒脾散方:
原文
天南星(一個,去皮臍,用硃砂入在南星臍內令滿,以麵裹煨,火炮令黃,作散) 白朮(一分)
天南星(一個,去除皮和臍,用硃砂填入南星臍內使其滿,用麵包裹煨,再用火炮製至黃色,製成散劑)、白朮(一分)。
原文
上為末。每服半錢,更入麝少許,煎冬瓜子湯調下。如為丸,以生蔥涎丸如粟米大。
以上藥材研磨成粉末。每次服用半錢,再加入少許麝香,用冬瓜子煎湯調服。如果製成藥丸,用生蔥汁液搓成粟米大小的丸子。
原文
每服十丸,硼砂湯下,後與調胃散(方見積熱門中。)《四十八候》 搐鼻散瓜蒂(一錢) 細辛(半錢)
每次服用十丸,用硼砂湯送服,之後再服用調胃散(方劑見積熱門中)。《四十八候》的搐鼻散:瓜蒂(一錢)、細辛(半錢)。
原文
上為末,用半字吹入鼻中,打噴嚏,候眼開,便將大青丹取下積熱,並下驚涎後調氣(大青丹方見急慢驚門中。)《惠眼觀證》 沒石散 慢脾候此藥醒脾。
以上藥材研磨成粉末,用半字量吹入鼻孔中,使其打噴嚏,等到眼睛睜開,就用大青丹瀉下積熱,並去除驚涎之後再調氣(大青丹方劑見急慢驚門中)。《惠眼觀證》的沒石散:慢脾證候用此藥醒脾。
原文
沒石子(二個) 硃砂(三錢) 滑石(研) 白礬 丁香(各二錢) 半夏(一兩) 生薑(三兩,槌爛同浸水一碗,將半夏擘碎,又以水同煮乾取出,以面一錢乳缽內捶爛,搜作餅子,炙熟為末)
沒石子(兩個)、硃砂(三錢)、滑石(研磨)、白礬、丁香(各二錢)、半夏(一兩)、生薑(三兩,搗爛後與水一同浸泡一碗,將半夏掰碎,再用水同煮至乾取出,用一錢麵粉在乳缽內搗爛,揉成餅子,炙烤熟透後研磨成粉末)。
原文
上為末。每服半錢,以冬瓜子煎湯調下,不拘時候。
以上藥材研磨成粉末。每次服用半錢,用冬瓜子煎湯調服,不拘時間。
原文
《劉氏家傳》治小兒慢脾,初生者皆可服。其狀困睡不醒,或啼不已。
《劉氏家傳》治療小兒慢脾,剛出生的嬰兒都可以服用。其症狀是困倦嗜睡不醒,或者啼哭不止。
原文
全蠍(兩個,以竹針穿微火炙香熟,末之) 麝(少許) 硃砂 西壁土(西照久年者壁泥。各半錢,細研)
全蠍(兩個,用竹針穿起來,以小火炙烤至香熟,研磨成末)、麝香(少許)、硃砂、西壁土(長期受西曬的牆壁泥土。各半錢,細細研磨)。
原文
上和勻,乳汁調下一字。二、三歲以上,量添至半錢,或三字亦得。又濃煎金銀湯調下,又蜜湯亦得。
以上藥材混合均勻,用乳汁調服一字量。二、三歲以上的兒童,可酌情增加到半錢或三字也可以。也可用濃煎的金銀湯調服,或者用蜜湯調服也可以。
原文
《劉氏家傳》治小兒吐瀉後生風,慢脾者多效,久瀉者亦治。胃虛餅子
《劉氏家傳》治療小兒吐瀉後產生的風證,慢脾者多數有效,長期腹瀉者也治療。胃虛餅子:
原文
丁香(五十粒) 藿香葉(秤一分) 木香 韶粉 大附子(炮。各一棋子大。一方各二錢)
丁香(五十粒)、藿香葉(稱取一分)、木香、韶粉、大附子(炮製。各一棋子大小。另一方劑各用二錢)。
原文
上為末,攪勻,生薑自然汁搜作餅子。,用粗燈盞內水煮,軟化開服,或要急用作散子,入棗子一枚煎。
以上藥材研磨成粉末,攪拌均勻,用生薑自然汁揉成餅子。放入粗燈盞內用水煮熟,軟化後服用;如果急用可作成散劑,加入一枚棗子煎煮。
原文
《劉氏家傳》 羌活膏 治小兒急慢驚風,或因吐瀉後脾胃虛,傳作慢脾之疾。
《劉氏家傳》的羌活膏:治療小兒急慢驚風,或者因為吐瀉後脾胃虛弱,轉變成為慢脾之病。
原文
羌活 獨活 人參 白茯苓 肉桂 木香 防風(以上各三錢) 水銀 硫黃 全蠍(各二錢) 金銀箔(各三十片) 真麝香(一錢)
羌活、獨活、人參、白茯苓、肉桂、木香、防風(以上各三錢)、水銀、硫黃、全蠍(各二錢)、金箔、銀箔(各三十片)、真麝香(一錢)。
原文
上為細末,蜜和膏。每服一黃豆大,薄荷湯化下。《張氏家傳》醒脾去虛風。
以上藥材研磨成細末,用蜂蜜調和成膏。每次服用一黃豆大小,用薄荷湯化開服用。《張氏家傳》醒脾去虛風。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。