幼幼新書

蟲胞第九

蟲胞第九

蟲胞第九14
原文
(謂胎中頭生瘡,其瘡有蟲)《巢氏病源》蟲胞候:小兒初生,頭即患瘡,乃至遍身,其瘡有蟲,故因名蟲胞也。
白話
這個病指的是嬰兒在胎中頭部就長瘡,瘡中有蟲,所以叫做蟲胞。《巢氏病源》蟲胞候說:嬰兒剛出生時頭部就生瘡,逐漸蔓延到全身,瘡中有蟲,所以命名為蟲胞。
原文
固堤張先生論小兒蟲胞:《巢源》徒有其證,而後世不見其方。
白話
固堤張先生論述小兒蟲胞說:《巢源》只有症狀記載,但後世沒有看到治療方劑。
原文
大抵是小兒初生,頭上便即有瘡,迤邐侵淫,生至身體。
白話
大致是嬰兒剛出生時頭上就長瘡,逐漸蔓延擴散,生長擴展到全身。
原文
又其瘡有蟲,似從胞中有蟲也,故謂之蟲胞。
白話
而且瘡中有蟲,好像從胞胎中有蟲孳生一樣,所以稱為蟲胞。
原文
治之之法,服去蟯蟲等藥,又洗貼頭瘡藥中藥蟲之藥,可以為效矣。
白話
治療的方法,服用驅除蟯蟲等藥物,以及清洗、貼敷治療頭瘡的藥物和殺蟲的藥物,可以收到療效。
原文
《子母秘錄》:小兒頭身諸瘡有蟲,燒雞卵殼研和豬脂敷之。
白話
《子母秘錄》記載:嬰兒頭部和身體各處瘡中有蟲,將雞蛋殼燒成灰研細,和豬油調和敷在瘡上。
原文
《千金》治小兒頭瘡方。(此以下數方,皆能殺蟲。)胡粉(一兩) 黃連(二兩)
白話
《千金》治療小兒頭瘡方。(以下好幾個方子,都能殺蟲。)胡粉(一兩)黃連(二兩)
原文
上二味末之,洗瘡去痂,拭乾敷之即瘥。更發,如前敷之。
白話
以上二味藥研成粉末,先清洗瘡口去除痂皮,擦乾後敷上就會痊愈。如果復發,按照前面方法再敷。
原文
《千金》又方胡粉 連翹(各一兩) 水銀(半兩)
白話
《千金》另一個方子:胡粉、連翹(各一兩)水銀(半兩)
原文
上三味以水煎連翹,內胡粉、水銀和丸敷之。《千金》又方
白話
以上三味,用水煎煮連翹,加入胡粉、水銀做成丸敷在瘡上。《千金》另一個方子
原文
胡粉 白松脂(各二兩) 水銀(一兩) 豬脂(四兩)上四味合煎去滓,內水銀粉調敷之。《千金》治小兒頭瘡。苦參洗湯方
白話
胡粉、白松脂(各二兩)水銀(一兩)豬油(四兩)。以上四味合在一起煎煮,去除渣滓,加入水銀粉調勻敷在瘡上。《千金》治療小兒頭瘡,苦參外洗湯方
原文
苦參 黃芩 黃連 黃柏 甘草(炙) 大黃 芎藭(各一兩) 蒺藜子(三合)
白話
苦參、黃芩、黃連、黃柏、甘草(炙過)、大黃、芎藭(各一兩)蒺藜子(三合)
原文
上八味㕮咀,以水六升煮取三升,漬布搨瘡上,日數遍。安師傳治小兒蟲胞藥方。
白話
以上八味切碎,用六升水煎煮取三升,用布浸泡後敷在瘡上,每天敷好幾遍。安師傳授治療小兒蟲胞的藥方。
原文
百部 雄黃 黃柏上三味等分為末,油調塗瘡上。
白話
百部、雄黃、黃柏。以上三味等分研成粉末,用油調和塗在瘡上。