幼幼新書

初生不作聲第一

初生不作聲第一

初生不作聲第一8
原文
《千金》論云:兒生落地不作聲者,取暖水一器灌之,須臾當啼。又云:兒生不作聲者,此由難產少氣故也。
白話
《千金》論述說:嬰兒出生落地不發出聲音的,取一盆熱水灌洗他,一會兒就會啼哭。又說:嬰兒出生不發出聲音的,這是由於難產、氣息不足的緣故。
原文
可取兒臍帶向身卻捋之,令氣入腹,仍呵之至百度,啼聲自發。亦可以蔥白徐徐鞭之,即啼。
白話
可以拿嬰兒的臍帶向身體方向捋動,讓氣進入腹部,再呵氣到百次,啼哭聲自然發出。也可以用蔥白慢慢鞭打他,就會啼哭。
原文
兒始生即當舉之,遲晚則令中寒,腹內雷鳴,乃先浴之,然後斷臍。
白話
嬰兒剛出生就應當抱起他,延遲晚了就會讓他受寒,腹內發出雷鳴聲,於是先給他洗澡,然後再剪斷臍帶。
原文
《嬰孺》云:凡小兒落地不作聲,便取冷水一器灌浴之,須臾作聲也。
白話
《嬰孺》說:凡是小兒出生落地不發出聲音,就取一盆冷水灌洗他,一會兒就會發出聲音了。
原文
(《千金》用暖水,此用冷水既。《千金》云:由難產少氣,恐不宜用冷水也。)
白話
(《千金》用熱水,此處用冷水。既然《千金》說:由於難產氣息不足,恐怕不適合用冷水。)
原文
《仙人水鑑》:子初生七日以前不作聲者方。
白話
《仙人水鑑》記載:嬰兒出生七天以內不發出聲音的藥方。
原文
胎風生下不能啼,須使園中小葉葵。搗取汁調熊膽末,才交入口免傾危。
白話
胎風出生後不能啼哭,必須使用園中的小葉葵。搗爛取汁調和熊膽末,剛送入口中就能避免危險。
原文
上用葵菜葉搗取自然汁,調熊膽末,滴三、兩滴入口,立便能作聲,神妙。
白話
上方用葵菜葉搗爛取自然汁,調和熊膽末,滴三、兩滴入口,立刻就能發出聲音,非常神妙。