幼幼集成

卷五

發熱證治歌(1)

卷五/萬氏痘麻54
原文
(凡一十五首,共二十五方)痘瘡初起身先熱,輕重吉凶何以別?熱輕毒淺吉堪云,熱重毒深凶可說。
白話
(總共十五首詩,二十五個藥方)痘瘡剛開始發作時,身體先發熱,輕重吉凶如何區別?熱勢輕微、毒氣淺的,可說是吉兆;熱勢沉重、毒氣深的,可說是凶兆。
原文
凡發熱乍進乍退與微熱者,其痘必稀而輕,毒亦淺,不必服藥;若蒸蒸作熱,煩躁昏眩,其痘必密而重,毒亦深,宜發表解毒托裡,加味葛根湯。
白話
凡是發熱時而上升時而下降,以及微熱的,他的痘瘡必定稀疏而輕微,毒氣也淺,不必服藥;如果持續高熱,煩躁昏眩,他的痘瘡必定密集而嚴重,毒氣也深,應該發表解毒托裡,用加味葛根湯。
原文
初逢熱渴邪藏里,切忌冰瓜與冷水。生津止渴是良圖,小渴任之而已矣。
白話
剛開始遇到發熱口渴,邪氣藏在體內,切忌冰涼的瓜果和冷水。生津止渴是好的方法,輕微口渴就任憑它吧。
原文
凡發熱作渴,因痘毒內蒸,銷其津液,故令口乾而渴。
白話
凡是發熱口渴,是因為痘毒在體內蒸騰,消耗了津液,所以導致口乾而渴。
原文
微者頻以炒米湯與之,切不可以冷水、凍柿、柑梨、西瓜、菱角之類,食之反傷胃氣,亦不可以椒薑湯飲之,恐生瘡毒而有他變。渴甚不止,宜解毒葛根湯。
白話
輕微的,頻繁地給他喝炒米湯,千萬不可以冷水、凍柿子、柑橘、梨、西瓜、菱角之類,吃了反而損傷胃氣,也不可以喝椒薑湯,恐怕會產生瘡毒而有其他變化。口渴很厲害不止的,應該用解毒葛根湯。
原文
如痘已出齊,或起發,或收靨而渴不止者,宜人參麥冬散。
白話
如果痘瘡已經出齊,或者正在起發,或者正在收靨而口渴不止的,應該用人參麥冬散。
原文
如泄瀉不止而作渴者,此脾胃虛弱,津液枯也,宜七味白朮散。
白話
如果泄瀉不止而口渴的,這是脾胃虛弱,津液枯竭,應該用七味白朮散。
原文
腹痛剛逢發熱時,毒攻於裡報君知。大腸秘結須攻下,莫待臨危悔已遲。
白話
腹痛正好在發熱的時候出現,這是毒氣攻擊在體內,告訴你。大腸秘結必須攻下,不要等到危急時後悔已經太遲。
原文
書云:發熱腹中痛,痘瘡毒內攻,發多生不久,發少更防癰。
白話
書上說:發熱腹中疼痛,痘瘡毒氣內攻,痘發多的難以存活,痘發少的要預防癰腫。
原文
可見痘疹腹痛,即是毒氣內攻,便當托裡化毒為上,不可逡巡以生他變。若飲食如常而腹痛者,宜化毒湯。
白話
可見痘疹腹痛,就是毒氣內攻,應當以托裡化毒為上策,不可猶豫而產生其他變化。如果飲食正常而腹痛的,應該用化毒湯。
原文
如大便秘結,煩躁作渴而腹痛者,宜三黃解毒湯;若泄瀉而腹痛者,宜建中托裡湯。
白話
如果大便秘結,煩躁口渴而腹痛的,應該用三黃解毒湯;如果泄瀉而腹痛的,應該用建中托裡湯。
原文
發熱腰疼毒伏留,幾人逢此得優遊。人參敗毒真奇絕,痛減瘡稀病可瘳。
白話
發熱腰痛,毒氣潛伏停留,有幾個人遇到這個能夠安然無恙?人參敗毒散真是奇妙絕倫,疼痛減輕、瘡痘稀疏,病就可以痊癒。
原文
凡痘疹發熱腰痛,其證最惡,速用人參敗毒散托之。服藥痛止者吉,不止者凶。
白話
凡是痘疹發熱腰痛,這個證候最凶險,趕快用人參敗毒散托裡。服藥後疼痛停止的吉利,不止的凶險。
原文
初時發熱多風搐,要識病源屬肝木。木能勝土又歸心,風火相爭脾不足。
白話
剛開始發熱時多有風搐,要認識病源屬於肝木。木能克土又歸於心,風火相爭導致脾不足。
原文
凡痘瘡發熱有作搐者,因木邪盛而侮土,以導赤散加辰砂服之即止。此痘甚好,以搐搦發散於四肢故也。
白話
凡是痘瘡發熱有抽搐的,是因為木邪旺盛而欺侮土,用導赤散加辰砂服用就會停止。這種痘瘡很好,因為抽搐發散到四肢的緣故。
原文
如痘應出不出,而搐搦不止,宜瀉青導赤散解之;服藥後搐止,但心煩啼叫,用麥冬導赤散清之。
白話
如果痘瘡應該出來卻不出來,而抽搐不止,應該用瀉青導赤散來解除;服藥後抽搐停止,但心煩啼叫,用麥冬導赤散清熱。
原文
若痘已收靨,餘熱不退而作搐,此大虛之候,多不可救。
白話
如果痘瘡已經收靨,餘熱不退而抽搐,這是大虛的證候,多數不可救藥。
原文
但父母不忍坐視,強而治之,當以寧神湯合抱龍丸,倍加人參服之。輕者可愈。
白話
但父母不忍心坐視不管,勉強治療,應當用寧神湯合抱龍丸,加倍加入人參服用。輕微的可以痊癒。
原文
熱時吐瀉相兼作,上下毒伸無郁遏。三焦火盛熱中求,日久須防脾胃弱。
白話
發熱時嘔吐和泄瀉同時發生,上下毒氣得以伸展沒有鬱遏。三焦火盛,從熱中求治,時間久了要預防脾胃虛弱。
原文
凡痘瘡發熱,有嘔吐者,有泄瀉者,有吐瀉兼作者,不可驟止,令毒上下得出。但痘瘡現形,吐瀉即止者,吉兆也。
白話
凡是痘瘡發熱,有嘔吐的,有泄瀉的,有嘔吐泄瀉同時發生的,不可以突然止住,要讓毒氣從上下排出。只要痘瘡出現,吐瀉就停止的,是吉兆。
原文
如久不止,先以理中湯和之;如仍不止,以豆蔻丸止之。
白話
如果長時間不止,先用理中湯調和;如果仍然不止,用豆蔻丸止住。
原文
服藥後吐瀉既止,更服調中湯,使脾氣實,其痘易壯易靨也。
白話
服藥後吐瀉已經停止,再服用調中湯,使脾氣充實,他的痘瘡就容易壯大容易收靨。
原文
狂言躁擾疑逢鬼,神識昏迷熱在裡。鎮心解毒以平期,譫妄不休應不起。
白話
狂言亂語煩躁不安,好像遇到鬼,神識昏迷,熱在體內。用鎮心解毒的方法,以恢復平靜為期,譫妄不停的話應該無法痊癒。
原文
凡痘瘡發熱,妄有所見而譫語者,或昏昏好睡,夢中囈語喃喃,或狂走,尋衣摸床,皆毒氣內攻,神識不清所致也。
白話
凡是痘瘡發熱,胡亂看到東西而說胡話的,或者昏昏沉沉喜歡睡覺,夢中喃喃自語,或者狂走,尋衣摸床,都是毒氣內攻,神識不清所引起的。
原文
急用鎮心解毒之藥,以辰砂導赤散主之,服藥神情復舊者吉,不止則凶,不可治也。
白話
趕快用鎮心解毒的藥物,以辰砂導赤散為主方,服藥後神情恢復正常的吉利,不止則凶險,不可治療。
原文
渾身發熱四肢寒,脾胃虛衰陰冷干。益氣補中應令暖,仍前瘡盛急尋棺。
白話
全身發熱但四肢寒冷,脾胃虛衰,陰冷乾燥。益氣補中應該使身體溫暖,如果仍然像之前一樣瘡痘旺盛,趕快準備棺材。
原文
凡痘瘡渾身宜熱,獨耳尻二處宜涼,所以痘疹之證,頭宜涼,手足宜溫。若反冷者,此脾胃虛弱也。
白話
凡是痘瘡全身應該發熱,只有耳朵和臀部兩處應該涼爽,所以痘疹的證候,頭部應該涼,手足應該溫。如果反而冷的,這是脾胃虛弱。
原文
四肢脾胃所司,宜補中益氣,扶其中氣斯可矣。
白話
四肢由脾胃主管,應該補中益氣,扶持他的中氣就可以了。
原文
發熱熏蒸血妄行,不知何道血如傾?但從鼻出方無忌,別道來時禍立萌。
白話
發熱熏蒸,血液妄行,不知道從哪條路徑出血如傾倒?只有從鼻子出來才沒有禁忌,從其他路徑來時禍患立刻萌發。
原文
人身之血不可妄動。痘疹之火,熏爍於內,迫血妄行,隨火而動。或從口出,或從大小便出,皆死證也。
白話
人身的血液不可以妄動。痘疹的火熱,在體內熏灼,逼迫血液妄行,跟隨火勢而動。或者從口出,或者從大小便出,都是死證。
原文
但從鼻出者,或有可救之機,宜玄參解毒湯清之。
白話
只有從鼻子出來的,或許有可救的機會,應該用玄參解毒湯清熱。
原文
若煩躁悶亂,出血不止,此陽痘出血之證,多不可治。
白話
如果煩躁悶亂,出血不止,這是陽痘出血的證候,多數不可治療。
原文
晨昏發熱渾無歇,口舌生瘡唇破裂。咽喉塞痛食難嘗,方用黃連及甘桔。
白話
早晚發熱完全沒有間歇,口舌生瘡,嘴唇破裂。咽喉堵塞疼痛,難以進食,方用黃連和甘草桔梗。
原文
凡痘未出而熱不止,晝夜煩躁,口舌生瘡,唇裂咽痛,此毒火熏蒸,其熱甚急,治不宜緩,急以黃連解毒湯合甘桔湯治之。服藥不效者,不治。
白話
凡是痘瘡未出而發熱不止,晝夜煩躁,口舌生瘡,唇裂咽痛,這是毒火熏蒸,熱勢非常急迫,治療不宜緩慢,趕快用黃連解毒湯合甘桔湯治療。服藥沒有效果的,無法醫治。
原文
微微熱汗吉之機,腠理疏通毒發稀。但恐汗多陽氣弱,調元固胃效無違。
白話
微微發熱出汗是吉利的徵兆,腠理疏通,毒氣發出稀疏。但恐怕汗出太多,陽氣虛弱,用調元湯固護胃氣,效果不會違背。
原文
凡痘疹發熱自汗,此不必治。蓋腠理疏通,毒氣發越,無郁遏也。所以古人喻如庖人蒸籠之法,但欲其松耳。
白話
凡是痘疹發熱自汗,這不必治療。因為腠理疏通,毒氣發散,沒有鬱遏。所以古人比喻如同廚師蒸籠的方法,只是想要它疏鬆罷了。
原文
如恐汗出太多,衛氣反弱,痘瘡不能成就,用調元湯以止之。
白話
如果擔心汗出太多,衛氣反而虛弱,痘瘡不能成就,用調元湯來止汗。
原文
惡熱憎寒且戰兢,表虛邪正兩相凌。但將柴葛加官桂,升散餘邪吉可稱。
白話
怕熱怕冷而且戰慄,表虛,邪氣和正氣互相侵犯。只要用柴胡、葛根加官桂,升散剩餘的邪氣,吉利可稱。
原文
痘疹所忌者寒戰。如發熱之時,憎寒振振戰動者,其人表氣素虛,痘疹欲出不出,留連於肌腠之間,邪正交爭。振戰,火之象也,宜柴葛桂枝湯升散之。
白話
痘疹所忌諱的是寒戰。如果發熱的時候,怕冷顫抖戰動的,這個人表氣素來虛弱,痘疹要出不出,留連在肌肉腠理之間,邪氣和正氣交爭。顫抖,是火的現象,應該用柴葛桂枝湯升散。
原文
發熱綿綿不現形,其間凶吉費調停。解肌托裡須斟酌,施治詳明內外寧。
白話
發熱持續不斷,痘瘡不出現,其中的凶吉難以判斷。解肌托裡需要斟酌,施治詳細明確,內外才能安寧。
原文
凡痘發熱三日便出者,常期也。如過四五日猶不出,熱勢綿綿無休歇者,吉凶之兆未可卜也,急與解肌托裡,分內外治之。疏者吉,密者凶。
白話
凡是痘瘡發熱三天就出來的,是正常日期。如果超過四五天還不出來,熱勢持續不斷沒有休止的,吉凶的預兆無法預測,趕快給予解肌托裡,區分內外治療。稀疏的吉利,密集的凶險。
原文
如勞苦之人,皮膚粗厚,腠理閉塞,及風寒外感,瘡為外邪所遏,不易出者,此外因也。宜麻黃解毒湯。
白話
如勞苦的人,皮膚粗厚,腠理閉塞,以及風寒外感,瘡痘被外邪所遏阻,不容易出來的,這是外因。應該用麻黃解毒湯。
原文
如因虛吐瀉,毒氣內陷而不出,及傷飲食,陳物菀莝腸胃之間,與毒合併,鬱而不出者,此內因也。
白話
如因為虛弱吐瀉,毒氣內陷而不出來,以及損傷飲食,陳腐之物積聚在腸胃之間,與毒氣合併,鬱結而不出來的,這是內因。
原文
體虛者,以托裡十補湯托之,體實者,以枳實導滯湯微利之。
白話
體質虛弱的,用托裡十補湯托裡,體質充實的,用枳實導滯湯稍微通利。
原文
發表之時少定方,古人專用葛根湯。能通權變知增減,何必勞勞問短長。
白話
發表的時候少有固定的方劑,古人專用葛根湯。能夠通曉權變知道增減,何必勞勞碌碌問長問短。
原文
時師治痘,方其發熱,但知用葛根湯,一見紅點,便禁而不用,此乃不知權變者也。
白話
當今的醫生治療痘瘡,當他發熱時,只知道用葛根湯,一見到紅點,就禁止不用,這是不知道權變的人。
原文
如痘見熱除,表裡無邪,所以不可再用葛根湯;若痘已見,熱甚不退,此毒深於內。
白話
如果痘瘡出現熱勢消除,表裡沒有邪氣,所以不可再用葛根湯;如果痘瘡已出現,熱勢很重不退,這是毒氣深入體內。
原文
尚恐葛根湯,力小不足勝任,寧可止而不飲耶!
白話
尚且擔心葛根湯藥力小不足以勝任,難道可以停止而不喝嗎!
原文
解毒升麻湯最良,紅斑雖見飲何妨。時師膠柱無變通,一見紅斑未敢嘗。
白話
解毒升麻湯最好,紅斑雖然出現,喝了又有何妨?當今的醫生固執不知變通,一見到紅斑就不敢嘗試。
原文
凡痘發熱,初用解毒之劑,詳見各條之下,此不重贅,但附葛根湯加減之例於後,俾臨證擇用可也。
白話
凡是痘瘡發熱,初期使用解毒的方劑,詳細內容見各條之下,這裡不再重複,只附上葛根湯加減的例子在後面,以便臨證選擇使用即可。
原文
加味葛根湯 治痘初熱,毒氣深重,大熱眩暈。
白話
加味葛根湯 治療痘瘡初起發熱,毒氣深重,高熱眩暈。
原文
綠升麻 粉乾葛 京赤芍 炙甘草 荊芥穗 北柴胡 牛蒡子 白桔梗 淨連翹 淮木通 北防風
白話
綠升麻、粉乾葛、京赤芍、炙甘草、荊芥穗、北柴胡、牛蒡子、白桔梗、淨連翹、淮木通、北防風。
原文
如大便結加紫草、紅花,作渴加麥冬、花粉,腹痛加酒大黃,或秘結亦用酒大黃解之。水一碗,淡竹葉七片為引。解毒葛根湯 治痘疹初熱,口渴不止。
白話
如果大便結加紫草、紅花,口渴加麥冬、花粉,腹痛加酒大黃,或者秘結也用酒大黃來解除。水一碗,淡竹葉七片作為引藥。解毒葛根湯 治療痘疹初起發熱,口渴不止。
原文
粉乾葛 天花粉 綠升麻 杭麥冬 懷生地 酒黃芩 粉甘草 茅根汁水煎眾藥熟,以茅根汁對服。人參麥冬散 治痘已出,或收或靨而渴不止。
白話
粉乾葛、天花粉、綠升麻、杭麥冬、懷生地、酒黃芩、粉甘草、茅根汁。用水煎煮所有藥物至熟,用茅根汁兌服。人參麥冬散 治療痘瘡已出,或者收靨而口渴不止。