原文
凡吐血、鼻血,低頭掬損肺臟而吐血,以及上下一切血證,用百草霜掃下,研為細末,以糯米煎湯,大人每服三錢,小兒每服一錢,米飲調服,三服立愈。
凡吐血、鼻血,低頭時損傷肺臟而吐血,以及身體上下一切血證,用百草霜掃下來,研磨成細末,用糯米煎湯,大人每次服用三錢,小孩每次服用一錢,用米湯調服,服用三次立即痊愈。
百草霜必須從鄉下燃燒茅草的鍋底取得,燃燒木柴木炭的不能用。
原文
凡鼻血如注,頃刻流至數升,無藥可解,急將患者頭髮解開,將髮梢浸新水盆內,良久,血即止,止後仍服涼血清火之藥。
凡是鼻血流得像灌注一樣,一瞬間流到好幾升,沒有藥可以治療,趕快把患者的頭髮打開,把髮梢浸泡在新水盆中,過一會兒,血就會止住,止住之後仍然要服用涼血清火的藥。
原文
至浸發亦不可太久,只問病者心內覺有涼氣即止,久則涼冷入心,恐生別證。至神至奇!此可治稍大之兒,乳子無發可浸。
至於浸泡頭髮也不能太久,只要問患者心中感覺有涼氣就停止,浸泡太久則寒涼之氣進入心臟,恐怕會產生其他病證。極為神奇!這個方法可以用來治療年紀稍大的小孩,嬰兒沒有頭髮可以浸泡。
原文
又方 治鼻血不止,用大蒜一枚,去皮,研如泥,作餅子如錢大。
另一個方子:治療鼻血不止,用大蒜一顆,去除外皮,研磨成泥狀,做成如錢幣大小的藥餅。
原文
左鼻出,貼左足心;右鼻出,貼右足心;兩鼻俱出,貼兩足心。立時即止,即以溫水洗去之。
左邊鼻孔流血,貼在左腳心;右邊鼻孔流血,貼在右腳心;兩邊鼻孔都流血,就貼在兩邊腳心。立刻就會止住,隨即用溫水把它洗掉。
原文
又方 以亂髮燒灰吹鼻,以線扎中手指根,左鼻出扎左,右鼻出扎右。又以梔子燒灰,研末吹鼻內。
另一個方子:用亂頭髮燒成灰吹入鼻腔,用細線綁住中指根部,左邊鼻孔流血就綁左邊,右邊鼻孔流血就綁右邊。又用梔子燒成灰,研磨成粉末吹入鼻腔內。
原文
又方 治鼻血,以韭菜搗汁一杯,童子小便一杯和勻,溫暖服之,血散火降,立時即止。蓋韭菜散血,童便降火故也。
另一個方子:治療鼻血,把韭菜搗汁一杯,童子小便一杯混合均勻,溫熱服用,血散火降,立刻就止住了。這是因為韭菜能散血,童便能降火的緣故。
原文
大便瀉血,用亂油發、雞冠花、側柏葉俱燒灰,三味等分,研極細末。每服一錢,水酒調服。
大便腹瀉帶血,用亂油頭髮、雞冠花、側柏葉都燒成灰,三味等量,研磨成極細粉末。每次服用一錢,用水和酒調和服用。
原文
又方 用霜後乾絲瓜燒灰存性,研為細末。每服一錢,酒調空心服。
另一個方子:用霜打過的乾絲瓜燒成灰,保持其本性,研磨成細粉末。每次服用一錢,用酒調和,空腹時服用。
原文
下血危篤不可救者,用乾絲瓜一條,燒灰存性,研末聽用;槐花燒灰存性,研末聽用。
下血危急重症無法救治的,用乾絲瓜一條,燒成灰保持本性,研磨成粉末備用;槐花燒成灰保持本性,研磨成粉末備用。
原文
每以絲瓜末一錢、槐花末五分,共研勻,米飲調,空心服。
每次用絲瓜末一錢、槐花末五分,一起研磨均勻,用米湯調和,空腹服用。
原文
小兒小便血淋,用雞白屎白如粉者,炒極焦,研末。每五分,酒調,空心服。
小兒小便帶血形成血淋,用雞糞便中白色的部分如同粉末的,炒到極焦,研磨成粉末。每次五分,用酒調和,空腹服用。
原文
小兒尿血,烏梅燒灰存性,研為細末。每次一錢,米飲調下。
小兒尿血,烏梅燒成灰保持本性,研磨成細粉末。每次一錢,用米湯調和服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。