幼幼集成

卷二

霍亂簡便方

卷二/霍亂證治10
原文
凡霍亂吐瀉腹痛者,切忌熱湯及米湯,犯之必死,必待其吐瀉後一二時久,服藥過後,俟其胃氣稍回,渴止知飢,方可以稀粥與之。
白話
大凡是霍亂上吐下瀉、腹部疼痛的人,千萬不要喝熱湯或米湯,犯了這個禁忌一定會死亡。必須等到嘔吐腹瀉停止一兩個時辰之後,服藥過後,等到胃氣稍微恢復,口渴停止、知道飢餓時,才能夠給他喝稀粥。
原文
凡霍亂嘔吐,不能受納藥食危甚者,速以新汲水和百沸湯各一盞和勻,名陰陽湯,飲數日即定。
白話
大凡霍亂嘔吐,無法進食和服藥、病情危急的人,趕快用新打的井水和已煮沸的水各一杯混合均勻,名叫陰陽湯,喝幾天症狀就會安定下來。
原文
凡痰瘧及宿食惡毒之物,阻塞中焦,而令腹脹欲作霍亂者,即與鹽湯,令其頓服,吐盡痰食即安。
白話
大凡痰瘧以及積滯的有毒食物,阻塞中焦,導致腹脹、將要發作霍亂的人,立即給他喝鹽湯,讓他一次喝完,嘔吐完痰和食物就能安好。
原文
霍亂吐瀉諸藥不效,綠豆、胡椒各二十一粒,研細,水煎服;如口渴甚者,將二物研細,以新汲井水調服則安。
白話
霍亂上吐下瀉,各種藥物都沒有效果時,用綠豆、胡椒各二十一粒,研成細末,用水煎煮服用;如果口渴很厲害的人,將這兩樣東西研成細末,用新打的井水調和服用就會康復。
原文
一方以六一散一二錢,濃薑湯調服,夏月更妙。蓋六一散涼,薑湯熱,亦寒因熱用之意也。
白話
另一個方子用一、二錢六一散,用濃薑湯調和服用,夏天更是妙用。因為六一散性涼,薑湯性熱,這也是「寒因熱用」的意思。
原文
乾霍亂即絞腸痧,其證忽然心腹絞痛不可忍,上不得吐,下不得瀉,痰壅腹脹,手足厥冷,六脈沉細或伏,死在須臾,真惡候也。
白話
乾霍亂就是絞腸痧,它的症狀是突然心腹絞痛,疼痛無法忍受,上面不能嘔吐,下面不能腹瀉,痰液阻塞、腹部脹滿,手腳冰冷,六部脈象沉細或隱伏,死亡在片刻之間,真是惡劣的證候啊。
原文
急用食鹽一兩,生薑五錢,搗散,同鹽炒黑色,水一大碗,煎數沸,溫服。良久,以指探喉中探吐之,或不吐即瀉。
白話
緊急用食鹽一兩,生薑五錢,搗成細末,和鹽一起炒到黑色,用一大碗水,煎煮數沸,溫熱服用。過很久之後,用手指伸入喉嚨探查催吐,如果不吐就會腹瀉。
原文
絞腸痧亦有陰陽。陰痧腹痛手足冷,看其身上有紅點,以燈火於紅點上淬之;陽痧腹痛手足暖,以針刺其十指背近爪甲處一韭葉許,出血即安,仍先自兩臂捩下其惡血,令聚指頭,然後刺之。
白話
絞腸痧也有陰陽之分。陰痧症狀是腹痛、手腳冰冷,要看患者身上是否有紅點,用燈火在紅點上燒灼;陽痧症狀是腹痛、手腳溫暖,用針刺患者十指背面靠近指甲處約一韭菜葉的深度,出血就能康復。仍然要先從兩臂向下捋下瘀血,讓它們聚集到指尖,然後再針刺。
原文
凡發痧手足厥冷,腹痛,用溫水一碗,令病人伏臥凳上,以手蘸水,拍其兩膝灣,名委中穴,看其有紫黑點現,以針刺出惡血即愈(脾脈、肝脈、腎脈、三陰之脈皆從此委中穴過。)又法,以香油拍兩手曲池穴,即肘內灣處,以貯麻蘸油戛之,颳起紫疹,立刻即愈。
白話
凡是發痧、手腳冰冷、腹痛的人,用一碗溫水,讓病人俯臥在凳子上,用手蘸水,拍打他兩膝的彎處,這個穴位名叫委中穴,看是否有紫黑色斑點出現,用針刺出瘀血就能康復(脾經、肝經、腎經、三陰經都從這個委中穴經過。)另一個方法,用香油拍打兩手的曲池穴,也就是肘部內側彎處,用麻繩蘸油敲打,出現紫紅色疹子,立刻就能康復。
原文
(肺脈、心脈、心包絡脈皆從此曲池而過。以上所為,亦疏散之意也。)
白話
(肺經、心經、心包絡都從這個曲池穴經過。以上所說的治療方法,也是疏散通利的意思。)