原文
經曰:諸濕腫滿,皆屬於脾。又曰:風雨則傷上,清濕則傷下。
經書上說:各種濕邪引起的腫滿,都屬於脾的病變。又說:風雨之邪會傷害人體的上部,清冷的濕邪則會傷害人體的下部。
原文
是濕之為病,有出於天氣者,雨露是也;有出地氣者,泥水是也;有出飲食者,酒漿生冷是也;有出人事者,汗衣臥濕,如小兒澡浴,糞穢,衣褓不幹,皆是也。
濕邪致病的原因,有的來自天氣,如雨露;有的來自地氣,如泥水;有的來自飲食,如酒漿生冷食物;有的來自人為因素,如汗濕的衣服、臥處潮濕,像小兒沐浴、糞便污穢、衣褓不乾等,都是。
原文
然所因雖異,悉由乎脾氣之虛,而辨治之法,其要惟二:一曰濕熱,一曰寒濕盡之矣。
然而致病的原因雖然不同,都是由於脾氣虛弱,而辨別治療的方法,其要點只有兩個:一是濕熱,二是寒濕,總括無遺了。
發病而出現發熱的,稱為濕熱;發病而多見寒象的,稱為寒濕。
原文
濕熱之治,宜清宜利,熱去濕亦去也;寒濕之治,宜燥宜溫,非溫不能燥也。
濕熱的治療,適宜清熱適宜利濕,熱邪去除濕邪也就去除了;寒濕的治療,適宜燥濕適宜溫陽,非溫熱不能燥濕。
原文
一濕熱證:其證發熱身痛,多煩渴,小便赤澀,大便秘結,脈見洪滑,方是熱證。宜利宜清,柴苓湯、茵陳飲。
濕熱證:症狀有發熱身痛,煩躁口渴,小便短赤澀痛,大便乾硬不通,脈象洪滑,這才算是熱證。適宜利濕適宜清熱,可用柴苓湯、茵陳飲。
原文
如果濕熱之甚,或元氣壯而兼秘結不通者,方可推蕩之,集成沆瀣丹。
如果濕熱很嚴重,或正氣充足而兼有大便不通的,才可以使用攻下法,用集成沆瀣丹。
原文
一寒濕證:惟脹滿泄瀉嘔吐,皆寒濕之病也。凡小兒喜弄冷水,坐臥濕地。其證頭痛身重,寒熱往來,宜胃苓湯。如兼嘔吐,加藿香、砂仁。如因中濕浮腫者,胃苓湯合五皮湯。
寒濕證:只有腹脹滿悶、泄瀉、嘔吐,都是寒濕的病症。凡是小兒喜歡玩冷水,坐臥在潮濕的地方,出現頭痛身體沉重、寒熱往來的症狀,適宜用胃苓湯。如果兼有嘔吐,加入藿香、砂仁。如果是因感受濕邪而浮腫的,用胃苓湯合五皮湯。
原文
如不效,必用溫補,俟陽氣漸復,則陰邪始退,如理中湯、八味丸,宜擇用之。
如果沒有效果,必須用溫補法,等陽氣逐漸恢復,陰邪才開始消退,如理中湯、八味丸,可以選擇使用。
原文
凡脾虛多病濕,內因酒面停滯,嗜瓜果,喜生冷、燒炙甘肥,以致濕熱壅溢而為病者,此內因也;復有坐臥濕地,霧露陰雨所客,澡浴為風所閉,涉水為濕所郁,鬱於肌腠則發黃,此濕由外生。
凡是脾虛的人容易患濕病,內因是喝酒吃麵食停滯不化,喜歡吃瓜果生冷、燒烤甜膩肥厚的食物,導致濕熱積聚過盛而發病,這是內因;又有坐臥在潮濕的地方,被霧露陰雨侵襲,洗浴後被風吹閉,涉水被濕邪郁阻,郁積在肌肉皮膚就會發黃,這是濕邪由外而生。
可見無論是內在或外在的感受,都是因為脾氣虛弱,濕邪趁虛而侵襲。
原文
中濕發黃者,茵陳五苓散;不效,六君子湯燥里而黃自退。
感受濕邪而發黃的,用茵陳五苓散治療;沒有效果的,用六君子湯燥濕健脾,黃疸自然消退。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。