幼幼集成

卷二

錄諸家驚風論(1)

卷二/驚風闢妄35
原文
(愚有小注,以辨其惑)有曰:急驚身熱目赤,口鼻氣粗,痰涎潮壅,忽然而發,發過容色如舊(未有不因外感內傷,而無故身熱目赤,氣粗痰壅而發者。此突然而來,亦摹擬之辭也)。
白話
(我有小註解,用來辨別其中的迷惑。)有人說:急驚風身體發熱、眼睛發紅,口鼻呼吸粗重,痰涎像潮水一樣阻塞,突然發作,發作過後臉色像原來一樣(沒有不因為外感或內傷,而無緣無故身體發熱、眼睛發紅、呼吸粗重、痰涎阻塞而發作的。這種突然而來的說法,也只是模擬的言辭罷了)。
原文
有因驚駭者,亦有不因驚駭者,大都是火燥木急(由寒傷筋急者居多,未可盡指為火燥也)。
白話
有因為受到驚嚇的,也有不是因為受到驚嚇的,大體上都是因為火氣乾燥、肝木緊急(因為寒氣傷害導致筋脈緊急的情況佔多數,不能全部歸咎於火氣乾燥)。
原文
故身先有熱,未有身涼而發(二語好,但應體究熱從何來?始有實據,若但曰身先有熱,不知此熱在表在裡,未足服人)。
白話
所以身體先有發熱,沒有身體發涼而發作的(這兩句話說得好,但應該仔細探究熱從哪裡來?才有實際根據,如果只說身體先有發熱,卻不知道這個熱是在體表還是在體內,不足以讓人信服)。
原文
證皆屬陽,宜用涼劑(豈有不經疏散,而輒用涼劑,不慮其引邪入里乎)。除熱化痰,則驚自息。
白話
症狀都屬於陽證,應該使用寒涼的藥物(難道有不經過疏散,就貿然使用寒涼藥物,不擔心它會引導邪氣進入體內嗎)。清除熱邪、化解痰涎,那麼驚風自然就會平息。
原文
昔人謂痰生熱,熱生風,風生驚,其實皆本氣自病(何所據而知為本氣自病)。
白話
從前的人說痰會產生熱,熱會產生風,風會產生驚,其實這些都是人體本身的氣機失調所引起的疾病(根據什麼知道這是本氣自病)。
原文
世人不解風自內生(焉知其不由外至,而盡由於內生,未確),徒執天麻、膽星、栝蔞、貝母、殭蠶、全蠍,雜亂風痰之藥,治之不應(由於遞相授受,以致禍世殃民,千古恨事)。
白話
世人不明白風是從體內產生的(怎麼知道它不是從外而來,而完全是由體內產生,這個說法不確切),只固執地使用天麻、膽星、栝蔞、貝母、殭蠶、全蠍這些雜亂治療風痰的藥物,治療沒有效果(因為一代傳一代,以至於禍害世間、殘害百姓,真是千古的憾事)。
原文
更以廣東蠟丸牛黃、紫雪治之,及至元氣損傷,虛痰上逼,胸膈膨脹,則謂證變結胸,有是理哉(此開門揖盜,引邪入里,誤治致敗之故)!
白話
更用廣東蠟丸、牛黃、紫雪丹來治療,等到元氣受損傷害,虛弱的痰氣向上逼迫,胸膈脹滿,就說病情轉變成了結胸證,有這樣的道理嗎(這就是開門請強盜進來,引導邪氣進入體內,錯誤治療導致失敗的原因)!
原文
有曰:驚者,嚇也(驚由嚇致)。由兒先有內傷,復來外感,肺竅痰迷,心無所主,一著驚而即發也(既知先有內傷,復來外感,以致於肺竅痰迷,心無所主。此實由於病,非由於驚也。今日一著驚即發,則所重在驚,治之者不治痰而治驚,置內傷外感於不問,而從事於無據之驚,棄本逐末,其害可勝言哉)。
白話
有人說:驚,就是受到驚嚇(驚嚇是由於驚恐導致的)。因為小孩先有內在損傷,又加上外感病邪,肺竅被痰迷住,心沒有主宰,一受到驚嚇就立刻發作(既然知道先有內傷,又有外感,以至於肺竅被痰迷住,心沒有主宰。這實際上是因為疾病,而不是因為驚嚇。現在說一受到驚嚇就發作,那麼重點就在驚嚇,治療的人不治療痰而治療驚嚇,把內傷外感放在一邊不管,卻去處理沒有根據的驚嚇,捨棄根本追求末節,它的危害能說得完嗎)。
原文
有曰:驚生於心,痰生於脾,風生於肝,熱出於肺,此一定之理也(半真半妄,難曰確然)。
白話
有人說:驚產生於心,痰產生於脾,風產生於肝,熱產生於肺,這是一定的道理(一半真實一半虛妄,難以說是確切的)。
原文
熱盛則生風,風盛生痰,痰盛生驚,此賊邪必至之勢(上云驚生於心,痰生於脾,風生於肝,熱出於肺,驚風痰熱皆本臟自生,何以又為賊邪,不幾認主作賊乎)。
白話
熱邪旺盛就會產生風,風邪旺盛就會產生痰,痰邪旺盛就會產生驚,這是邪氣侵犯必定會出現的趨勢(上面說驚產生於心,痰產生於脾,風產生於肝,熱產生於肺,驚、風、痰、熱都是本臟自己產生的,為什麼又說是外來的邪氣,這不是幾乎把主人當成強盜了嗎)。
原文
療驚必先豁痰,豁痰必先祛風,祛風必先解熱,而解熱又以何者為先乎?
白話
治療驚風必須先化痰,化痰必須先去風,去風必須先解熱,而解熱又應該以什麼為先呢?
原文
肺主皮毛,皮毛為熱邪出入之門戶(此又明指外邪,則非心肝脾肺自生矣)。
白話
肺主管皮毛,皮毛是熱邪進出的門戶(這又明確指出是外來的邪氣,那就不是心、肝、脾、肺自己產生的了)。
原文
彼風寒暑濕燥火六淫之來(前云風自內生,此又明言六淫外至,不知孰是孰非),皮毛受之,即入犯乎肺。
白話
那些風、寒、暑、濕、燥、火六種淫邪來臨時(前面說風從體內產生,這裡又明確說六淫從外而來,不知道哪個是對哪個是錯),皮毛感受了它們,就會進入侵犯到肺。
原文
肺本出熱地也(肺出清肅之地,何以見肺為出熱之地?經曰:形寒飲冷則傷肺。此門戶豈熱邪可以出入,而寒邪獨不可以出入乎)。
白話
肺本來是發出熱的地方(肺是發出清涼肅降之氣的地方,為什麼說肺是發出熱的地方?《內經》說:身體受寒、飲用冷飲就會損傷肺。這個門戶難道熱邪可以進出,而寒邪偏偏就不能進出嗎)。
原文
燥火暑邪,一入則熱,與熱依而熱虛;風寒濕邪一入,肺竅為之閉塞(六淫初來,無過皮毛,猶為太陽所主。若肯為之疏散,豈能便入肺竅,而至於閉塞耶),則熱無所泄,而熱亦盛。
白話
燥、火、暑邪,一進入就發熱,與熱依附而熱勢更盛;風、寒、濕邪一進入,肺竅就會因此閉塞(六淫剛來的時候,不過在皮毛,還屬於太陽經所主管。如果肯為它疏散,怎麼能讓它立刻進入肺竅,以至於閉塞呢),那麼熱沒有地方宣洩,熱勢也就會旺盛。
原文
若解熱必先祛邪(上云療驚必先豁痰,豁痰必先祛風,祛風必先解熱,解熱必先祛邪。豈非在先竟不祛邪,以致邪不能解,而發熱、生風、生痰、生驚;今者仍從發表祛邪起,而後解熱祛風,豁痰定驚。何若在先肯為解表祛邪,豈不一了百當,又何致費如此周折乎?幼科鎮墜止瀉之誤,於斯盡見矣)。
白話
如果要解熱必須先去邪(上面說治療驚風必須先化痰,化痰必須先去風,去風必須先解熱,解熱必須先去邪。難道不是因為一開始竟然不去邪,以至於邪氣不能解除,而發熱、生風、生痰、生驚;現在仍然是從發散表邪、祛除邪氣開始,然後解熱、祛風、化痰、定驚。為什麼不在開始時就肯解表祛邪,這樣豈不是一了百了,又何必費這麼多周折呢?兒科使用鎮墜、止瀉藥物的錯誤,在這裡完全顯現出來了)。
原文
有曰:急驚者,肝經血虛,火動生風(此另換題目,別開生面)。
白話
有人說:急驚風,是肝經血虛,火氣擾動而產生風(這是另外換了一個題目,開創新的說法)。
原文
蓋風生則陰血愈散,陰火愈熾(陰虛則陽火熾,此陰火又不知指何物為言也);火動肺金愈虛,肝邪愈熾。宜滋肝血,養脾氣。
白話
因為風產生就會使陰血更加耗散,陰火更加熾盛(陰虛就會導致陽火熾盛,這裡的陰火又不知道是指什麼東西而言);火氣擾動就會使肺金更加虛弱,肝邪更加熾盛。應該滋養肝血,調養脾氣。
原文
若屢服祛風化痰瀉火之劑而不效(若果火盛生風,則祛風化痰瀉火之劑,不為誤用。今屢服而不效,蓋由證侯不確,藥不對病,所以費如許揣摹,亦終歸於無濟也),便宜認作脾虛血損(便宜認作,是無確見,上味模稜),急補脾土(急補脾土,則知誤治致變,刻不容緩。不然,何用急乎)。
白話
如果屢次服用祛風、化痰、瀉火的藥物而沒有效果(如果確實是火盛生風,那麼祛風、化痰、瀉火的藥物,不能算是誤用。現在屢次服用而沒有效果,大概是因為證候不準確,藥物不對症,所以費了這麼多揣摩,最終還是歸於無濟於事),就應該把它當作脾虛血損(「應該把它當作」是沒有確切見解,模稜兩可的說法),趕快補益脾土(趕快補益脾土,就知道是錯誤治療導致病情變化,刻不容緩。不然的話,為什麼要趕快呢)。
原文
有曰:急驚屬木火土實(屢言木邪凌土,木旺土衰,何能有上實之證),木實則搐而有力,目上視動扎頻;土實則身熱面赤而不吐瀉,偃臥合睛。治宜涼瀉。
白話
有人說:急驚風屬於肝木、心火、脾土實證(屢次說肝木邪氣侵犯脾土,肝木旺盛脾土衰弱,怎麼能有脾土實證),肝木實就會抽搐有力,眼睛向上看、頻繁眨眼;脾土實就會身體發熱、臉色發紅而不吐不瀉,仰臥、閉著眼睛。治療應該用清涼瀉下的方法。
原文
亦有因驚而發者(因驚而發,神虛可知。此為火虛,非火實也),以致牙關緊急,壯熱等證。
白話
也有因為受到驚嚇而發作的(因為驚嚇而發作,可知是神氣虛弱。這是火虛,不是火實),以至於出現牙關緊閉、高熱等症狀。
原文
此內有實熱,外挾風邪(此所挾之風,不知指內生之風耶,外來之風耶),當截風定搐(截風定搐四字,比干將、莫邪、龍泉、太阿更勝百倍。今天下幼科,皆用此利器也)。
白話
這是體內有實熱,體外挾帶風邪(這裡所挾帶的風,不知道是指體內產生的風,還是外來的風),應當截斷風邪、平定抽搐(「截風定搐」這四個字,比干將、莫邪、龍泉、太阿這些寶劍還要厲害百倍。當今天下的兒科醫生,都在使用這個利器啊)。
原文
有曰:急驚者,壯熱痰痰壅,竄視反張,搐搦掣動,牙關緊急,口中氣熱,頰赤唇紅,脈浮洪數。
白話
有人說:急驚風,症狀是高熱、痰涎阻塞,眼睛竄動直視、身體向後反張,抽搐牽動,牙關緊閉,口中呼出的氣體灼熱,兩頰發紅、嘴唇紅赤,脈象浮、洪、數。
原文
此肝邪風熱,陽盛陰虛證也(脈浮洪數,飲冷便結,明是傷寒之證,未經疏解,以致熱邪入里,表裡皆急,方顯以上諸證。非疏里不足以解表,猶敢以急驚稱之耶)。
白話
這是肝邪、風熱,陽氣旺盛、陰液虧虛的證候(脈象浮、洪、數,喜歡喝冷飲、大便乾結,明顯是傷寒的證候,沒有經過疏散化解,以至於熱邪進入體內,表裡都緊急,才顯現出以上這些症狀。不疏通體內就不足以解除表邪,還敢把它稱為急驚風嗎)。
原文
有曰:小兒驚風,肝病也,亦脾腎心肺病也(諸書皆以小兒天癸未足,腎不主病,惟心肝脾肺主之。今忽言及於腎,誠所謂破天荒矣)。
白話
有人說:小兒驚風,是肝的病,也是脾、腎、心、肺的病(各種醫書都認為小兒天癸尚未充足,腎不主病,只有心、肝、脾、肺主病。現在忽然提到腎,真是所謂的破天荒了)。
原文
蓋小兒之真陰未足,柔不濟剛,故肝邪易動(人身榮衛脈度,每日寅時起於手太陰肺,然後五十度周於身,至丑時終於足厥陰肝,寅時復交於肺,為陰陽大會之臟,真邪起元之所。而幼科目為肝邪,則人生無不邪之臟矣)。
白話
因為小兒的真陰還不充足,柔軟不能調和剛強,所以肝邪容易擾動(人體的營氣衛氣運行脈度,每天寅時從手太陰肺經開始,然後運行五十周遍佈全身,到丑時結束於足厥陰肝經,寅時又交會到肺經,這是陰陽大會合的臟腑,真氣與邪氣發起根源的地方。而兒科把它看作肝邪,那麼人生就沒有不邪的臟腑了)。
原文
則木能生火,火能生風,風熱相搏則血虛,血虛筋急(寒傷陰榮,多見筋急)。
白話
那麼肝木能生心火,心火能生風,風與熱相互搏結就會導致血虛,血虛就會筋脈拘急(寒邪傷害陰分營血,多會出現筋脈拘急)。
原文
筋急則眩掉反張強直之類,皆肝木之本病也(此本《內經》太陽筋所生病,而為驚面之色相,可笑)。
白話
筋脈拘急就會出現頭暈、震顫、角弓反張、強直這一類症狀,都是肝木本身的病(這本來是《內經》中太陽經筋所生的病,卻被當作驚風的表現,真是可笑)。
原文
至其相移,木邪侮土則脾病,木盛金衰則肺病,木火上炎則心病,木火傷陰則腎病(肝為乙木,陰柔之體,芽檗之姿,發生之本。天地無此風木,則春生夏長,秋實冬成者,以何物為利,蓋五運無此丁壬,則蒼黃赤素玄,運行於五天之中者,以何物為從合,六氣無此巳亥,則司天在泉,循環於左右兩間,更以何物為對化;人生無此肝膽,則受胎一月,如露方凝之際,以何間為重始?肇基化元,莫大乎此。而幼科一倡百和,曰為萬惡凶淫之害氣。諸臟逢之,無不焦頭爛額,乃至於動風生火,凌土侮金,傷陰害水,諸惡畢備。即攻伐並至,不足以盡其辜,除非殺此嬰兒,使肝木無置身之地,始可祛其凶殘也。違心背理,其何以堪!或曰,大都腎水未足,肝氣有餘,所以害及諸臟,亦或有之,今必謂其無,恐難盡信。曰:嘻!此言愈相矛盾矣。既知腎水未足,肝氣有餘,則此無根之木,偏勝之氣,搖搖不定,欲住無因,正宜速救根本,滋水以生之,養血以配之,汲汲培補,猶恨其遲,致認為賊邪者,克之凌之虐之,坐令其凋殘摧折,挽救無由,不亦大可悲哉)。此五臟驚風之大概也。
白話
至於它們相互傳變,肝木邪氣欺侮脾土就會導致脾病,肝木旺盛、肺金衰弱就會導致肺病,肝木心火上炎就會導致心病,肝木心火損傷陰液就會導致腎病(肝屬於乙木,是陰柔的體質,像嫩芽一樣的姿態,是生長發育的根本。天地間如果沒有這個風木之氣,那麼春天生長、夏天繁茂、秋天結實、冬天收藏,是靠什麼來利益萬物?大概五運中如果沒有丁壬(木運),那麼蒼、黃、赤、白、黑五種顏色,運行在五天之中,是靠什麼來順應配合?六氣中如果沒有巳亥(風木),那麼司天在泉之氣,循環在左右兩側,又靠什麼來對應變化?人體如果沒有這個肝膽,那麼受胎一個月,像露水剛剛凝結的時候,是依靠什麼來作為最重要的開始?奠定基礎、變化元氣,沒有比這個更重要的了。然而兒科醫生一倡百和,說它是萬惡凶殘淫邪的害人之氣。各個臟腑遇到它,沒有不焦頭爛額的,以至於動風生火,欺侮脾土、侵犯肺金,損傷陰液、危害腎水,各種惡行都具備了。即使攻伐的藥物一起使用,也不足以抵銷它的罪過,除非殺掉這個嬰兒,讓肝木沒有容身之地,才能去除它的凶殘。違背良心和道理,怎麼能讓人忍受!有人說,大體上是因為腎水不足,肝氣有餘,所以危害到各個臟腑,也許有這種情況,現在一定要說沒有,恐怕難以讓人完全相信。我說:唉!這話更加矛盾了。既然知道腎水不足,肝氣有餘,那麼這個沒有根的肝木,偏勝的氣機,搖搖晃晃不穩定,想要停住卻沒有原因,正應該趕快挽救根本,滋養腎水來生長它,養護陰血來配合它,急切地培補,還嫌太慢,卻把它當作賊邪,去克制它、欺凌它、虐待它,坐視它凋殘摧折,無法挽救,不也大大可悲嗎)。這就是五臟驚風的大概情況。
原文
(此處明言五臟驚風,則驚風之屬五臟也明矣)。
白話
(這裡明確說到五臟驚風,那麼驚風屬於五臟的病也就很明白了)。
原文
治之之法,有要存焉:一曰風,二曰火,三曰痰,四曰陽虛,五曰陰虛(忽談陽虛、陰虛之法)。
白話
治療它的方法,有要點存在:一是風,二是火,三是痰,四是陽虛,五是陰虛(忽然談到陽虛、陰虛的治法)。
原文
有曰:急慢驚風,古人所謂陰陽癇也(癇為痼疾,非是暴病,不應排入)。
白話
有人說:急驚風和慢驚風,就是古人所說的陰癇和陽癇(癇證是頑固的慢性疾病,不是突然發作的急病,不應該歸入這裡)。
原文
急驚屬陽,慢驚屬陰,驚邪入心,則致面紅頰赤,惕惕夜啼;入肝則面目俱青,眼睛竄視;入腎則面黑惡叫,齧齒咬人;入肺則面色淡白,喘息氣急;入脾則嘔吐不食,面色淡黃(前云驚者嚇也,惟心臟受之足矣。此處忽曰驚邪入心、入肝、入腎、入肺、入脾,又不知指驚邪為何物?而嘵嘵然論之也)。
白話
急驚風屬於陽,慢驚風屬於陰,驚邪進入心臟,就會導致臉色發紅、兩頰赤紅,驚恐不安、夜間啼哭;進入肝臟就會臉色和眼睛都發青,眼睛竄動直視;進入腎臟就會臉色發黑、大聲怪叫,咬牙咬人;進入肺臟就會臉色淡白,喘息氣急;進入脾臟就會嘔吐不吃東西,臉色淡黃(前面說驚就是嚇,只有心臟受到影響就夠了。這裡忽然說驚邪進入心、肝、腎、肺、脾,又不知道所說的驚邪是什麼東西?卻喋喋不休地討論它)。
原文
然風非火不動,火非風不發,風火相搏而成驚風,故心肝二臟主之(前云驚邪在五臟,則肝風無與焉,於此又必扯入肝風,以證其木火生風之妄語,令人慾嘔)。
白話
然而風沒有火就不會擾動,火沒有風就不會發作,風與火相互搏結而形成驚風,所以由心和肝兩個臟腑主管(前面說驚邪在五臟,那麼肝風就沒有關係了,在這裡又一定要扯進肝風,來證明它「木火生風」的荒謬言論,讓人想要嘔吐)。
原文
然火虛則金傷,水失其母,而火無所畏,且木無所制,而脾土又受傷矣(獨不可曰水盛則火傷,土失其母,而水無所畏,且金無所制,而肝木又受傷矣。牽枝帶葉,何患無辭?不過欲實一肝風名目,而累及於五臟,即失火殃魚,亡猿禍木,未若是之婪也)。
白話
然而火虛就會使肺金受傷,腎水失去它的母親(指肺金),而火就沒有什麼可畏懼的,並且肝木沒有什麼可以制約它,而脾土又會受傷了(難道不可以說水盛就會使心火受傷,脾土失去它的母親(指心火),而水就沒有什麼可畏懼的,並且肺金沒有什麼可以制約它,而肝木又會受傷了。牽扯枝葉,何必擔心沒有說辭?不過是想落實一個「肝風」的名目,而牽連到五臟,就算是「失火殃及池魚」、「猿猴逃走禍及樹木」,也沒有像這樣貪婪的)。