幼幼集成

卷一

賦稟

卷一/賦稟13
原文
夫人之生也,秉兩大以成形,藉陰陽而賦命,是故頭圓象天,足方象地,五行運於內,一曜明於外。
白話
人的生命,是由天地兩大要素而形成,依循陰陽而給予命運,所以頭是圓的象徵天,腳是方的象徵地,五行在體內運轉,日月星辰在外面明亮照耀。
原文
乃至精神魂魄,知覺靈明,何者,非陰陽之造就,與氣化相盛衰。然天地之氣化有古今,斯賦稟由之分厚薄。
白話
至於精神魂魄、知覺靈明,哪一樣不是陰陽的造就,隨著氣化而盛衰。然而天地的氣化有古今之分,所以人的稟賦也因此有厚薄的分別。
原文
上古元氣渾龐,太和洋溢,八風正而寒暑調,六氣勻而雨暘若,人情敦茂,物類昌明,當是之時,有情無情,悉歸於厚,非物之厚,由氣厚也;及開闢既久,人物繁植,發泄過傷,攘竊天元,雕殘太樸,世風漸下,人性澆漓,故水旱有不時之擾,流災有比戶之侵,生物不蕃,民用目促。
白話
上古時代,元氣渾厚充沛,陰陽太和之氣充滿洋溢,八方之風正而不偏,寒暑調和,六氣均勻,雨晴適時,人情敦厚茂盛,萬物昌盛繁明。當這個時候,有情與無情之物,都歸於厚實,這不是事物的厚實,是由於氣的厚實;等到開天闢地很久之後,人類和萬物大量生長繁殖,發洩過度,竊取了天的元氣,雕殘了原始的樸實,社會風氣逐漸衰下,人性變得澆薄浮偽,所以水旱之災頻發,流亡之禍連及每戶,生物不能繁盛,民用日益窘迫。
原文
值此之際,有知無知咸歸於薄,非物之薄,由氣薄也。
白話
在這個時候,有知識的人與無知的人都歸於淺薄,這不是事物的淺薄,是由於氣的淺薄。
原文
然則今之受氣於父母者,其不能不薄也可知矣。
白話
既然如此,那麼現在從父母稟受氣息的人,不能不說是淺薄的了。
原文
況有膏藜異養,貴賤殊形,醫術稱仁,顧可視為不經之務。
白話
何况還有吃精緻食物與粗食的不同調養,富貴與貧賤的懸殊情形,醫術被稱為仁術,豈能看作是無關緊要的事。
原文
夫膏粱者,形樂氣散,心蕩神浮,口厭甘肥,身安華屋,頤養過厚,身質嬌柔,而且珠翠盈前,嬈妍列侍,縱熊羆之葉夢,難桂柏以參天。
白話
那些吃精緻食物的人,形體安逸但氣散,心神動盪而漂浮,口中厭惡甘甜肥膩,身居華麗屋宅,調養過度厚盛,身體質地嬌弱柔嫩,而且珠玉翠飾充盈眼前,美貌姬妾列隊侍奉,即使有吉祥的夢兆,也難以像桂木柏樹般高聳參天。
原文
復有癡由貪起,利令智昏者;有雪案螢窗,刳心噴血者;有粟陳貫朽,握算持籌,不覺形衰氣痿者;有志高命蹇,妄念鑽營,以致心倦神疲者。
白話
又有因貪心而起癡迷,利益使人智昏的人;有在雪窗下苦讀,嘔心瀝血的人;有米粟陳腐、錢財朽爛,掌管計算籌劃,不知不覺形體衰老、氣力衰竭的人;有志向高超但命運坎坷,妄想鑽營,以致心神疲倦的人。
原文
凡此耗本傷元,胚胎之植,安保其深根固蒂也!
白話
凡是這些損耗根本、傷害元氣的行為,胚胎的種植,怎能確保它深根固蒂呢!
原文
乃若藜藿之家,形勞志一,願足心安,守蓋廩瓶倉,對荊釵裙布,乃其神志無傷,反得胎嬰自固,以此較彼,得失判然矣。
白話
至於吃粗食的人家,形體勞動但意志專一,願望滿足而心安,守著簡陋的倉稟瓶罐,穿著荊枝作釵、粗布裙子,反而是他們的神志沒有損傷,反而能讓胎兒自然稳固,拿這個與那個相比,得失分別明顯了。
原文
若夫怒傷元氣,勞役形骸,迅雷烈風,嚴寒酷暑,日月薄蝕,病體初安,醉飽傷神,落紅未淨,胎孕之由斯愈薄,實又成於人所不覺者,故今之稟受,十有九虛,究其所因,多半率由於是。
白話
至於發怒傷害元氣,過度勞累損耗形骸,迅雷烈風,嚴寒酷暑,日月蝕損,病體初癒,醉酒飽食損傷神志,月經未盡,這些都使胎孕更加淺薄,實際上又是從人們不覺察的地方造成的,所以現在稟受不足的人,十個之中有九個是虛弱的,推究其原因,大半都是由於這些。
原文
業斯道者,當知氣化厚薄,人事澆醇,因以察其胎元之受於父母者之盛衰堅脆,庶幾近焉。
白話
從事這一行業的人,應當知道氣化有厚薄,人事有浮薄,因此觀察胎兒稟受父母的盛衰堅脆,這樣才差不多接近正確了。
原文
若但以上古成方,而治今時薄弱,膠柱鼓瑟,究歸無當,泥而不通,未可以言達於理也。
白話
如果只是拿上古的現成方劑,來治療現今虛弱的病症,那就如同膠住弦柱去彈奏瑟一樣,終究歸於不合適,拘泥而不通達,不能說是通達事理的。