幼幼集成

卷四

湯火簡便方

卷四/楊梅瘡證治7
原文
凡湯火傷初起,即以食鹽研末,用米醋調勻敷患處,頻塗不絕,暫時雖痛,卻能護內不壞,然後用藥敷貼。切不可用冷物塌、冷水洗,並涼藥敷貼。
白話
凡是燙傷或火傷剛發生時,立即將食鹽磨成粉末,用米醋調和均勻,敷在患處,頻繁塗抹不停。雖然暫時會疼痛,但能保護內部組織不受損壞,之後再用藥物敷貼。千萬不可用冷的東西覆蓋、冷水沖洗,以及用涼性的藥物敷貼。
原文
予每見以冷水衝擊者,使熱氣不得出,必致內攻而不救,慎之!
白話
我常常見到用冷水沖擊傷口的人,這會使熱氣無法散出,必定導致熱毒內攻而無法救治,務必謹慎!
原文
凡湯火傷,悶亂不省人事,急以蜂蜜調湯灌之。
白話
凡是燙傷或火傷,導致患者胸悶煩亂、昏迷不醒人事時,趕快用蜂蜜調和水湯灌服。
原文
若至重者,急以煮過好熟酒數十壺,入浴盆內,以患兒浸酒中,雖至重者不死。
白話
如果傷勢非常嚴重,趕快將數十壺煮過的上等熟酒,倒入浴盆中,讓患者浸泡在酒裡,即使傷勢極重也不會死亡。
原文
女兒火燒手,且駸駸至掌,即以酸醋升余浸之。出醋尚痛,少時痛止,不瘡不膿不疤痕。奇方也。
白話
有個女孩被火燒傷手,而且火勢逐漸蔓延到手掌,立即用一升多的酸醋浸泡傷處。從醋中拿出時仍會疼痛,但過一會兒疼痛就停止了,沒有形成瘡瘍、沒有化膿、也沒有留下疤痕。真是奇特的藥方啊。
原文
治湯火傷,久經效驗者,凡湯火傷爛,皮已脫去,惟有鮮肉,或臭爛不堪,諸藥不治者,用豬毛一籃,以破鍋炭火煅紅,入豬毛在內煅之,少時豬毛消化而成黑液,取起冷定,略加大黃數錢,共研細末,再加冰片一分,研勻,香油、茶油、蠟燭油,俱可調搽。至神至靈之方也。
白話
治療燙傷火傷,長期經試驗有效的方法:凡是燙傷火傷導致皮肉腐爛、皮膚已經脫落,只剩下鮮肉,或者惡臭腐爛不堪,各種藥物都治不好的情況,取一籃豬毛,用破鍋在炭火上燒紅,把豬毛放入鍋內燒煉,過一會兒豬毛熔化變成黑色液體,取出冷卻凝固,稍微加入幾錢大黃,一起研磨成細末,再加入一分冰片,研磨均勻,用香油、茶油或蠟燭油都可以調和塗抹。這是極為神奇靈驗的藥方。
原文
凡遭火藥燒壞者,先以好酒洗淨,次用雞蛋黃熬油,聽用,以大黃研末,雞蛋油調搽即愈。
白話
凡是遭受火藥燒傷的人,先用好酒清洗乾淨,然後用雞蛋黃熬製成油備用,再將大黃研磨成粉末,用雞蛋油調和塗抹,很快就會痊癒。