原文
經曰:足太陰虛則鼓脹。又曰:胃中寒則脹滿。又曰:濁氣在上,則生䐜脹。
經書上說:足太陰脾氣虛就會導致腹部鼓起而脹滿。又說:胃中有寒就會發生脹滿。又說:濁氣停滯在上,就會產生腹部脹滿。
原文
夫脹滿者,腹脹氣滿也。由於脾肺氣虛,不能健運,所以作脹也。有虛脹、實脹、熱脹、寒脹。
所謂脹滿,是指腹部脹氣充滿。由於脾肺之氣虛弱,不能正常運化,所以產生脹滿。脹滿分為虛脹、實脹、熱脹、寒脹四種。
原文
大抵虛脹、冷脹,十之七八;實脹、熱脹,十之二三。
大體上虛脹和冷脹占了十之七八;實脹和熱脹只占十之二三。
原文
蓋實熱之證,人所易見,或因傷食,或因傷寒入里,所以易知而易治;虛冷之證,由中氣虛衰,脾氣不化而脹,所以難見而難醫。
實熱證候比較容易辨別,有的是因為傷於飲食,有的是因為外感寒邪傳入體內,所以容易察覺也容易治療;虛冷證候,是由於中氣虛弱衰竭,脾氣不能運化而產生脹滿,所以難以發現也難以醫治。
原文
若以虛冷之脹,而誤以為實熱之脹治之,其變不可勝言矣。
如果把虛冷引起的脹滿,錯誤地當作實熱引起的脹滿來治療,所產生的變症就說不完了。
原文
虛脹者,或因吐瀉之後,或因服藥攻下太過,致成腹脹者。宜溫中調氣,厚朴溫中湯。若虛而兼寒者,加附、桂。
虛脹的成因,有的是因為嘔吐腹瀉之後,有的是因為服用藥物攻下太過,導致成為腹脹。應當用溫中調氣的方法,服用厚朴溫中湯。如果氣虛而又兼有寒的,再加入附子、肉桂。
實脹的成因,是腹中原本就有食物積滯,或是飲食過於飽滿,積滞固結在中焦。
原文
外證則胃口、胸前高脹,身熱口渴,倦臥不語,腹痛微喘,目閉不開,儼然虛極之象。小兒此證最多而難識。
外在症狀是胃口、胸前高高脹起,身體發熱口中口渴,倦怠躺臥不願說話,腹部疼痛輕微氣喘,眼睛閉合不願睜開,模樣像是極度虛弱的樣子。小兒患這種證候最多,卻也最難辨識。
原文
昧者不為詳審,見其四肢不舉,目閉不開,誤以為慢驚,而用寧神導痰之藥,千中千死,無一活者。不知大實有羸狀,即此是也。急宜下之,集成沆瀣丹、集成三仙丹同服。
愚昧的人不作詳細審察,看到四肢不能抬起、眼睛閉合不開,就錯誤地認為是慢驚風,卻用安神化痰的藥物,這種情況是千中千死,沒有一個能活的。他們不知道大實之證反而會呈現衰竭的外表,說的就是這個。應當趕快使用下法,集成沆瀣丹和集成三仙丹一起服用。
原文
熱脹者,或傷寒熱邪入里,大便秘結,小便短赤,渾身壯熱,面赤煩躁,集成沆瀣丹。
熱脹的成因,有的是外感傷寒的熱邪傳入體內,大便乾結不通,小便短少顏色發紅,全身高熱不退,臉色發紅心情煩躁,應當用集成沆瀣丹治療。
原文
寒脹者,由中氣素寒,冷滯鬱結,無身熱口渴,面唇青,手足厥冷,氣喘腹脹。先以塌氣丸消之,後以異功散調其脾胃。
寒脹的成因,是由於中氣向來就偏寒冷,導致冷氣停滯鬱結,沒有身體發熱和口中口渴的症狀,但面部嘴唇呈現青紫色,手腳冰冷,氣喘腹脹。應先用塌氣丸消除脹滿,之後用異功散來調理脾胃。
原文
凡遍身瘡疥,因淋洗塗搽,逼毒歸內而腹脹者,輕則荊防敗毒散升散之,重則集成沆瀣丹微利之。瘡出脹消者吉,瘡不出者凶。
凡是全身生瘡長癤,因為淋洗塗抹藥物,逼迫毒氣歸向體內而引起腹脹的,輕症就用荊防敗毒散來升散毒氣,重症就用集成沆瀣丹輕微瀉下。瘡疹發出而脹滿消除的預後良好,瘡疹不能發出的預後兇險。
原文
經謂臟寒生脹滿。蓋脾為陰中之至陰,因脾濕有餘,無陽不能施化。
經書上說臟腑寒冷會導致脹滿。脾是陰中之至陰,如果脾的濕氣有餘,缺乏陽氣就不能運化布散。
原文
如土之久於雨水,則為泥矣,豈能生育萬物?必待和風暖日,濕去陽生,自然生長也。凡此宜以辛熱之藥運用之,可也。
就像土地長期浸泡在雨水中,就會變成爛泥,怎麼能夠生長萬物呢?必須等到溫和的風和溫暖的陽光,濕氣去除陽氣生發,萬物自然能生長。像這一類的病證應當用辛熱的藥物來運用治療,是可以的。
原文
經謂下之則脹已,此以濕熱飲食有餘,脾胃素實,形體氣質壯實者言之也。
經書上說使用下法就能消除脹滿,這是針對濕熱和飲食積滯有餘、脾胃本來就強健、形體氣質壯實的人說的。
原文
若脾虛內寒,而氣不能運精微以成脹者,只宜以甘溫補脾為主,少佐辛熱以行壅滯之氣,庶使脾土健旺,脹滿運行,斯可愈矣。此經之所謂「塞因塞用」,從治之法耳。
如果是脾氣虛弱內有寒邪,氣不能運化精微物質而形成脹滿的,就只適宜用甘溫的藥物補脾為主,少量配合辛熱的藥物來疏通瘀滯的氣,這樣才能使脾土強健,脹滿得以消除,這才可以治癒。這就是經書所說的「塞因塞用」,是順從病情的治療方法。
原文
醫者不察乎此,惟執「下之脹已」,急於獲效,病者喜行利藥,以求通快。
醫師不詳細診察這個道理,只固執地執守「下法可以消除脹滿」的說法,急於獲得療效,病人也喜歡服用通利的藥物,來求得暢快。
原文
不知暫快一時,則真氣愈傷,脹滿愈甚,去死不遠矣。
不知道暫時暢快一時,正氣就會越加損傷,脹滿就會越發嚴重,離死亡就不遠了。
原文
諸家治脹治腫,但知行氣利水,克削並行,輒用猛劑下之。此速死之道。
各家治療脹滿和水腫,只知道行氣利水,攻伐與補益並用,動輒就用猛烈的藥物瀉下。這是迅速走向死亡的方法。
原文
不知脾氣虛極,而腫而脹,愈下愈虛,惟劫目前之快,而陰損真元,禍不旋踵,後賢幸加意焉。
不知道脾氣極度虛弱而導致水腫和脹滿,越瀉下就越虛弱,只是貪圖眼前的暢快,卻暗中損耗了元氣,災禍隨即就會到來,後來的賢能醫者希望特別留意這一點。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。