幼幼集成

卷三

百晬嗽論

卷三/咳嗽證治8
原文
凡乳子百日內有痰嗽者,謂之百晬嗽。或出胎暴受風寒,或浴兒為風所襲,或解換褓裳,或出懷餵乳,而風寒得以乘之。此病由外來者。
白話
凡是嬰兒在出生一百天內有痰咳的,稱為百晬嗽。有的是出生時突然感受風寒,有的是洗澡時被風侵襲,有的是解開更換包被衣服,有的是抱出懷中餵奶,而風寒趁機侵入。這種病是從外來引起的。
原文
或乳汁過多,吞嚥不及而嗆者;或啼哭未定,以乳哺之,氣逆而嗽者,此病由於內生者。皆能為嗽。
白話
有的是乳汁過多,嬰兒吞嚥不及而嗆到;有的是啼哭還沒停止,就餵奶給他,導致氣逆而咳嗽,這種病是由內在原因產生的。這些情況都會造成咳嗽。
原文
第前汗下之劑,難於用之,以其胃氣方生,不能勝藥故也,故曰百晬嗽難醫。然雖曰難醫,正未嘗曰不醫。
白話
只是先前發汗、攻下的藥方,難以使用,因為嬰兒的胃氣剛剛生長,不能承受藥力的緣故,所以說百晬嗽難以醫治。然而雖然說難以醫治,但並不是說不能醫治。
原文
予之治此,未為不多,其用藥之治,有案在後;復有不治之治,更為捷徑,而又百治百愈,但須乳母聽戒,治之無難。
白話
我治療這種病症,案例並不少,其中用藥治療的案例,記錄在後面;另外還有一種不用藥的治法,更是捷徑,而且百治百癒,只要乳母聽從告誡,治療就沒有困難。
原文
凡遇百晬嗽,先用荊防敗毒二小劑,母子同服,服完止藥。
白話
凡是遇到百晬嗽,先使用荊防敗毒散兩小劑,母親和嬰兒一起服用,服完就停止用藥。
原文
惟令乳母忌口,凡葷酒油膩、鹽醋酸鹹、姜椒辛辣、青菜麵食之類,一概屏絕,惟用香茶白飯,少佐橘片橙片,以清其乳。
白話
只讓乳母忌口,凡是葷腥、酒、油膩、鹽醋、酸鹹、生薑、胡椒、辛辣、青菜、麵食之類,一概禁止,只喝香茶、吃白飯,稍微搭配橘片、橙片,來使乳汁清淨。
原文
雖兒嗽至重者,不過十日八日,得哺清乳,嗽自愈矣。
白話
即使嬰兒咳嗽很嚴重的,也不過十天八天,喝到清淨的乳汁,咳嗽自然就會痊癒了。
原文
倘不聽戒,復不擇醫,徒然服藥,有名無實,竟何益哉!
白話
如果不聽從告誡,又不謹慎選擇醫生,只是白白吃藥,有名無實,究竟有什麼益處呢!