幼幼集成

梁序

梁序

梁序17
原文
醫之為言,意也。神存採心之間,心可得解,口不可得言。然則方劑之著無益乎?而非也。
白話
「醫」這個字,是「意」的意思。精神存在於審慎的心意之間,心中可以理解,口中卻難以說明。那麼編著方劑書籍沒有益處嗎?不是的。
原文
觀乎《靈樞》、《素問》,肇自軒皇,嗣是而醫家者流著作立說,不一其人,家相祖述,代有師承,於呂稽舊聞、諦診視,救其偏敗而濟乎夭死,厥功偉焉!
白話
看《靈樞》、《素問》,起源於軒轅黃帝,之後醫家各流派著作立說,人數眾多,各家相互傳承,代代有師承,考察古代文獻、仔細診察治療,搶救偏差失敗而救助夭折死亡,功勞偉大啊!
原文
則不事方書,乃神於醫者之深造自得,而非可以概天下也。
白話
那麼不使用方書,是神明於醫道者的深造自得,但不能一概而論天下所有醫者。
原文
故醫者濟人之術,而方書之作,則以得諸心者傳諸世,以濟人於無窮也,獨是書憑臆見,既虞師心之滯於偏,書守成規,又嫌膠柱而不知變。
白話
所以醫者是救濟他人的技術,而方書的編寫,是將心中所悟傳於世人,以救助無數的人,只是憑主觀見解寫書,既擔心拘泥於主觀而偏頗,又嫌棄固守成規而不知變通。
原文
蓋觀一言之誤,貽害非輕,而嘆方書之難言也。雖然,為方書難,為方書而及幼科則尤難。何則?
白話
大概看到一句話的錯誤,遺留的禍害不輕,因而感嘆方書的編寫實在不容易。雖然如此,編寫方書困難,編寫涉及兒科的方書尤其困難。為什麼呢?
原文
呱呱襁褓,啼笑無端,疾痛疴癢,不能自白;其臟腑未定,則藥物不能多受;其筋骨尚脆,則針砭尤非易施;誤用刀圭,便傷生理。
白話
嬰兒在包裹中,啼哭歡笑沒有緣由,疾病疼痛,不能自己表達;他們臟腑尚未發育完全,藥物不能多用;他們筋骨還很脆弱,針灸尤其不容易施用;誤用藥物,便會傷害生理。
原文
此鍊師陳君飛霞三折肱於斯道,有《幼幼集成》之作也。
白話
這就是陳煉師飛霞在醫道上經歷多次挫折,因而有《幼幼集成》這部著作。
原文
君少慕沖舉,學道羅浮,龍虎功能,洞然有得於性命之際,乃瓢笠雲遊,借醫藥以濟世。
白話
陳君年少時仰慕飛升成仙,在羅浮山學道,對龍虎修煉功法,在性命之道上有深刻領悟,於是帶著斗笠雲遊四方,借醫術藥物來救助世人。
原文
謂世之醫小兒者,因前人以傷寒病症,稱為驚風,訛謬相沿,無論外感內傷,遇發熱者,率以驚風為名而妄用其法,致扎傷者多,心甚憫焉!
白話
他說世間治療小兒的醫者,因為前人將傷寒病症稱為驚風,錯誤謬傳,不論外感內傷,遇到發熱的,一概以驚風為名而妄用其治法,導致被扎針刺傷的很多,內心非常悲憫!
原文
乃取在昔幼科諸書,參互考訂,按之臨證之所心得,判其合離,析其同異,以搐字易驚字,概曰搐,將急驚、慢驚、慢脾三則,易為誤搐、類搐、非搐,分門別類,詳其審切之訣,附以經驗之方,自胎孕乳哺及痘麻瘡痬諸證,胥辨晰而條貫焉。將受梓,徵敘於余。
白話
於是取過去的各種幼科書籍,參照比較考證修訂,根據臨證的心得,判斷哪些正確哪些錯誤,分析其中的異同,用「搐」字替換「驚」字,一律稱為「搐」,將急驚、慢驚、慢脾三種病症,改為誤搐、類搐、非搐,分門別類,詳細說明診察的要領,附上經驗方劑,從胎孕、哺乳到痘疹、麻疹、瘡癤等各種病症,全都辨析清楚而有條理。將要刻版付印,請我寫序。
原文
余循覽之下,嘆其宅心之良厚,而殫精之不辭其瘁也。
白話
我細讀之後,感嘆他居心善良厚道,而且耗費心血不辭勞苦。
原文
君已疾,多奇效,有他醫治之垂絕,君則曰可生,服其藥,無不活。
白話
陳君治療疾病,常有奇特效果,有其他醫生治療以為將死的,陳君卻說可以救活,服用他的藥,沒有不活的。
原文
遇窶人療之不受謝,有急需補劑者,或更以參朮相資;意所不合,雖貴富人招之不可致。
白話
遇到貧窮的人治療不收報酬,有急需補藥的,有時還用參湯、白朮幫助;心意不合,即使富貴人家請他也不去。
原文
蓋天真疏放,不隨俗俯仰,故遊情方外而有急病讓夷之思也。是編也,本長生之妙道,作保赤之靈丹。
白話
大概是天真率性而不受拘束,不隨世俗趨炎附勢,所以在方外悠遊而有急於救助他人苦難的想法。這部書,以長生的妙道為根本,作為保育幼童的靈丹。
原文
其斯為明六度而除四魔,以自利利他乎;其斯為父天地而母神明,憫幼稚之顛連,而弘煦嫗於吾胞乎!
白話
這就是明瞭六度而除去四魔,以自利利他吧;這就是以天地為父、以神明為母,憐憫幼童的困苦,而擴大溫暖撫育於我們同類吧!
原文
後之業幼科者,習於斯而有得,將千載榛蕪,一朝盡闢,以治嬰孩,自足以辨析毫芒,隨機用巧而利賴靡涯矣。
白話
後世從事兒科的人員,學習此書而有所得,將千年的荒蕪,一朝全部開闢,用來治理嬰孩,自然足以辨別分析絲毫差異,隨機運用技巧而得到無盡的利益。
原文
余既重君之行高而志厚,又信此書之足以行世而行遠;而揆諸我夫子懷少之志,暨天子恤幼之仁,均有合焉。爰浣筆以敘其端。禮部進士文林郎候選縣尹龍泉梁玉撰
白話
我既看重陳君品行道高而志向深厚,又相信這部書足以流傳世間而且久遠;而推究我夫子關懷幼小的志向,以及天子體恤幼童的仁德,都相符合。於是洗筆來寫這篇序文的開端。禮部進士文林郎候選縣尹龍泉梁玉撰寫。