小兒衛生總微論方

卷十八

牙齒病論

卷十八/牙齒病論15
原文
小兒牙齒病者。由風熱邪毒。干於手太陽之經。隨經入於齦齲。搏於血氣。則生宣爛。又云。因恣食酸甘肥膩油麵諸物。致有細黏漬著牙根。久不刷摻去之。亦發為疳宣爛。齦作臭氣惡血。若風濕相搏。則為牙癰。如風毒入於牙中。與正氣交爭。則為風痛。有蟲動餂齒。則為蚛病。更有一證疳。餂口鼻牙齒者。名曰走馬疳。別具疳瘡門下收之外。敘方於後。
白話
小兒牙齒病,是因為風熱邪毒侵犯手太陽經,順著經脈進入牙齦和牙齒,搏結於血氣,就會產生牙宣爛的症狀。另一種說法是,因為任意食用酸甜肥膩油麵等各種食物,導致細黏的東西附著在牙根上,長久不刷牙剔除,也會引發疳宣爛,牙齦發出臭氣並有惡血。如果風濕相互搏結,就成為牙癰。如果風毒進入牙中,與正氣交爭,就成為風痛。有蟲在牙齒上活動侵蝕,就是蚛病。還有一種稱為疳的症狀,侵蝕口鼻牙齒的,叫做走馬疳。另有專門篇章收錄於疳瘡門下,此處只敘述藥方於後。
原文
治牙齒宣爛。臭氣有血。皂角一挺。肥好者連皮。羊脛骨一挺。並於炭火燒煙盡。以盆覆之候冷。用紙一張。鋪濕地上頓藥。出火毒一夜。為末。如常揩牙用之。三上瘥。
白話
治療牙齒宣爛、臭氣有血的方法:取皂角一枝,要選擇肥厚完好的連皮使用;再取羊脛骨一枝。一起放在炭火上燒至冒煙盡,用盆覆蓋等待冷卻。用一張紙鋪在濕地上,把藥物放在紙上,經過一夜去除火毒,研磨成細末。像平常一樣用來刷牙,使用三次就會痊癒。
原文
又方 治如前。蕪荑半兩炒黑。白礬半兩生。為細末。入麝香少許拌勻。先以水漱口齒淨。然後用少許揩牙。
白話
另一個藥方,治療與前相同的症狀。蕪荑半兩炒至黑色,白礬半兩用生的。研磨成細末,加入少許麝香拌勻。先用水漱口把牙齒洗淨,然後用少許藥末刷牙。
原文
又方 治如前。以風化石灰一塊。大火中煅通赤。取出放冷為末。每用少許。旋入麝香少許。敷牙根瘡上。桃紅散治牙癰腫爛膿血。
白話
另一個藥方,治療與前相同的症狀。用風化石灰一塊,放在大火中燒到通紅,取出放冷後研磨成末。每次用少許,隨即加入少許麝香,敷在牙根瘡上。桃紅散治療牙癰腫爛膿血。
原文
硃砂(一錢研水飛) 綠豆粉(一兩) 硼砂(半錢) 腦 麝(各一字)上為末。每用一字敷患處。或揩貼之。麝香散治如前。
白話
硃砂一錢研磨成水飛,綠豆粉一兩,硼砂半錢,冰片、麝香各一字。以上研磨成細末,每次用一字敷在患處,或者擦貼。麝香散治療與前相同的症狀。
原文
銅綠(半錢) 綠豆粉(一兩) 膽礬(半錢火煅過用) 腦子(一字)
白話
銅綠半錢,綠豆粉一兩,膽礬半錢用火煅燒過後使用,龍腦一字。
原文
上為末。入麝少許研勻。每服一字。擦貼患處。有涎即吐。甘露散
白話
以上研磨成細末,加入少許麝香研磨均勻。每次服用一字,擦拭貼敷患處,有口水就吐出。甘露散
原文
治小兒胃熱。牙齦宣露出血。口臭臉腫。赤眼口瘡。不欲乳食。肌體煩熱。及瘡疹已未發。皆可服。
白話
治療小兒胃熱,牙齦宣露出血,口臭臉腫,眼睛發紅口瘡,不想吃奶吃飯,全身煩躁發熱,以及瘡疹已經發或尚未發作,都可以服用。
原文
熟乾地黃 生乾地黃 天門冬(去心) 麥門冬(去心) 枇杷葉(刷去毛淨) 枳殼(麩炒去穰) 苦參 石斛(去根) 山茵陳 甘草(各等分)
白話
熟乾地黃、生乾地黃、天門冬去心、麥門冬去心、枇杷葉刷去毛洗淨、枳殼用麩炒去除內穰、苦參、石斛去根、山茵陳、甘草,各等分。
原文
上為末。每服二錢。水一盞。煎至半盞。去滓溫服。食後。量大小加減。
白話
以上研磨成細末。每次服用二錢,水一盞,煎煮至半盞,去除藥渣溫熱服用,在飯後服用。根據年齡大小增減用量。
原文
治小兒牙宣。常有鮮血。齦縫臭穢。砒黃一錢。麝香半錢。同研細。以紙條子生油塗過。摻藥在上。少少用末。剪作小紙棋子。看大小用。插在病處縫內。
白話
治療小兒牙宣,牙齦常有鮮血,齒縫發臭穢濁。砒黃一錢,麝香半錢,一起研磨成細末。把紙條用生油塗過,摻上藥粉,少量用粉末。剪成小紙棋子大小,根據病情大小取用,插入患處的牙縫內。
原文
治小兒牙齒宣疳 以黃連為末。入麝研勻。貼病處。亦治口瘡。治風蚛牙疼 以馬鞭草煎湯。含漱之。又方 治如前。莽草 升麻 細辛(去苗) 甘草(各一分)
白話
治療小兒牙齒宣疳,用黃連研磨成末,加入麝香研磨均勻,贴在患處。也可以治療口瘡。治療風蚛牙痛,用馬鞭草煎湯,含在口中漱口。另一個藥方,治療與前相同的症狀。莽草、升麻、細辛去苗、甘草,各一分。
原文
上粗銼。水一碗。煎數沸。盥漱之。冷即吐。別含漱。藁本散治如前。
白話
以上切粗末,用水一碗,煎煮數沸,用來漱口,冷了就吐掉,另外更換新的含漱。藁本散治療與前相同的症狀。
原文
藁本(去蘆) 白附子 川芎 莽草(各半兩先內末) 青黛(一錢) 蘆薈(一錢) 麝香(一字並各研)上拌勻細。每服一字或半字。揩患處。
白話
藁本去蘆、白附子、川芎、莽草各半兩先製成細末,青黛一錢,蘆薈一錢,麝香一字,以上各自分別研磨,然後混合拌勻研細。每次服用一字或半字,擦拭患處。
原文
又方 治如前。以肥皂一個去子。滿填鹽在內。炭火燒煙盡。放冷研細。每用一字或半錢。揩患處。有涎即吐。
白話
另一個藥方,治療與前相同的症狀。用肥皂一個去除子粒,裡面填滿食鹽,放在炭火上燒至冒煙盡,放冷後研磨成細末。每次用一字或半錢,擦拭患處,有口水就吐出。