小兒衛生總微論方

卷十

治瀉方(4)

卷十/吐瀉方治49
原文
肉桂(半兩) 丁皮 藿香(去土) 滑石 茯苓(各一兩)
白話
肉桂(半兩)、丁皮、藿香(去除泥土)、滑石、茯苓(各一兩)。
原文
上為細末。煉蜜和丸雞頭大。每服一丸。溫湯化下。無時。溫中丸
白話
將以上藥材研磨成細末。用煉製過的蜂蜜調和,製成如雞頭大小的藥丸。每次服用一丸,用溫開水化開服用,不拘時間。此方名為「溫中丸」。
原文
治胃寒瀉白。腹痛腸鳴。吐酸綠水。不思乳食。人參(去蘆) 甘草(炙) 白朮(各一兩)
白話
治療胃寒導致的腹瀉,排泄物呈白色,伴有腹痛、腸鳴、吐出酸臭的綠色水液,以及不思飲食。藥方:人參(去除蘆頭)、炙甘草、白朮(各一兩)。
原文
上為末。薑汁糊丸綠豆大。米飲下。一二十丸。無時。糯米湯治吐瀉不止。
白話
將以上藥材研磨成粉末。用生薑汁調和米糊,製成如綠豆大小的藥丸。用米湯送服,每次一二十丸,不拘時間。另有一方「糯米湯」治療上吐下瀉不止。
原文
糯米(一百粒) 木香 黃連(去須三味銼碎如米)
白話
糯米(一百粒)、木香、黃連(去除根鬚,三味藥都銼碎成米粒大小)。
原文
上同炒至米焦黃。去木香黃連不用。只以米為末。後用枇杷葉去毛淨。焙乾等分為末和勻。白湯調半錢。無時。進食丸
白話
將以上藥材一同炒至糯米焦黃,然後去除木香和黃連不用,只將炒過的糯米研磨成粉末。之後再用枇杷葉,刷去絨毛洗淨,焙乾,取與糯米粉等量的粉末,混合均勻。每次用白開水調服半錢,不拘時間。此方名為「進食丸」。
原文
治傷飽乳食不消。壯熱腹痛脹滿。吐哯無度。
白話
治療因飲食過飽或乳食不消化,導致的發高燒、腹痛、腹部脹滿,以及頻繁嘔吐或吐奶的症狀。
原文
木香 枳殼(麩炒去穰) 當歸(去須洗焙) 代赭石(火煅醋淬不計遍數以易碎為度別研) 硃砂(研飛各半兩) 巴豆霜(一分)
白話
木香、麩炒枳殼(去除內瓤)、當歸(去除鬚根,洗淨焙乾)、代赭石(用火煅燒後,用醋淬,重複多次,直到容易碎裂為止,另外研磨成粉)、硃砂(研磨並水飛,各半兩)、巴豆霜(一分)。
原文
上為末。糊丸黍米大。一歲兒一丸。溫水下。無時。不二丸治傷食吐瀉不止。
白話
將以上藥材研磨成粉末。用米糊製成如黍米大小的藥丸。一歲的嬰兒服用一丸,用溫開水送服,不拘時間。此方名為「不二丸」,治療因飲食不當引起的上吐下瀉不止。
原文
巴豆(三十粒去皮心膜研別用好黃連半兩水浸濃汁染紙二張裹巴豆壓去油) 硃砂(研末一錢水飛) 寒食餅(一錢炒)
白話
巴豆(三十粒,去除外皮、中心及薄膜,研磨。另外用半兩好的黃連,用水浸泡取得濃汁,用兩張紙浸染此濃汁後,包裹巴豆末,壓去油脂)、硃砂(研磨成末,一錢,水飛)、寒食餅(一錢,炒過)。
原文
上同研細。滴水和丸綠豆大。新水磨化一丸。服無時。感應丸治脾胃虛怯。乳食過度。吐瀉身熱腹滿。
白話
將以上藥材一同研磨細緻。滴入清水調和,製成如綠豆大小的藥丸。服用時,用新鮮水磨化一丸,不拘時間。此方名為「感應丸」,治療脾胃虛弱,因乳食過量導致上吐下瀉、身體發熱、腹部脹滿的症狀。
原文
肉豆蔻仁(四個麵裹煨) 丁香末(三錢) 川薑末(二錢) 木香(三錢) 百草霜(四分) 杏仁(二十八個去皮尖別研取霜) 巴豆(十四個去皮膜出油盡取霜) 黃蠟(二兩熔濾滓卻入好酒同煮半時放冷凝)
白話
肉豆蔻仁(四個,用麵包裹後煨熟)、丁香末(三錢)、川薑末(二錢)、木香(三錢)、百草霜(四分)、杏仁(二十八個,去除皮尖,另外研磨取霜)、巴豆(十四個,去除皮膜,榨盡油脂取霜)、黃蠟(二兩,熔化後過濾去除雜質,再加入好酒一同煮半小時,放涼凝固)。
原文
上同為細末研勻。先熔鍊蠟和藥成膏。恐硬時更入油少許。每用旋丸如黍米大。溫水下三四粒。乳食前。豆蔻散治伏暑傷熱。吐瀉煩渴。腹脹小便少。
白話
將以上藥材一同研磨成細末並混合均勻。先熔化黃蠟,與藥粉混合製成藥膏。如果覺得藥膏太硬,可以再加入少許油。每次使用時,臨時搓成如黍米大小的藥丸,用溫開水送服三四粒,在餵乳或進食前服用。此方名為「豆蔻散」,治療潛伏在體內的暑邪、感受熱邪,導致的上吐下瀉、心煩口渴、腹部脹滿、小便量少的症狀。
原文
硫黃(一分) 白滑石(三分) 丁香 白豆蔻(麵裹煨各半分)
白話
硫黃(一分)、白滑石(三分)、丁香、白豆蔻(用麵包裹後煨熟,各半分)。
原文
上為細末。每服一字或半錢。米飲調下。無時。藿香散治伏暑冷熱不調。吐瀉不止。
白話
將以上藥材研磨成細末。每次服用一字或半錢,用米湯調服,不拘時間。此方名為「藿香散」,治療潛伏在體內的暑邪,導致身體冷熱不調,上吐下瀉不止的症狀。
原文
藿香(去土) 白芷 丁香 縮砂仁(各等分)上為末。每服半錢。沸湯點服。無時。香石散治伏暑煩躁。吐瀉發渴。
白話
藿香(去除泥土)、白芷、丁香、縮砂仁(各等分)。將以上藥材研磨成粉末。每次服用半錢,用滾燙的開水沖泡後服用,不拘時間。此方名為「香石散」,治療潛伏在體內的暑邪,導致煩躁不安、上吐下瀉、口渴的症狀。
原文
丁香 滑石 硫黃 白芍藥 甘草(各等分)上為細末。每服半錢。米飲調下。無時。三和散治伏暑吐瀉。津液燥少。
白話
丁香、滑石、硫黃、白芍藥、甘草(各等分)。將以上藥材研磨成細末。每次服用半錢,用米湯調服,不拘時間。此方名為「三和散」,治療潛伏在體內的暑邪導致的上吐下瀉,以及體內津液乾燥缺少的症狀。
原文
白茯苓(一兩) 烏梅肉(半兩) 乾木瓜(半兩)
白話
白茯苓(一兩)、烏梅肉(半兩)、乾木瓜(半兩)。
原文
上為細末。每服一錢。水一盞。煎至五分。去滓溫服。無時。烏燼散
白話
將以上藥材研磨成細末。每次服用一錢,用水一盞煎煮至剩下一半的量,去除藥渣,溫服,不拘時間。此方名為「烏燼散」。
原文
治中暑發渴。煩躁悶亂吐瀉。以穀精草不限多少。燒存性。用器覆之。放冷研為細末。每服半錢或一錢。冷米飲下。無時。大七寶散治霍亂吐瀉。
白話
治療中暑引起的口渴、煩躁、胸悶心亂、上吐下瀉。取穀精草,用量不限,燒成炭保留藥性,用器皿蓋住,待冷卻後研磨成細末。每次服用半錢或一錢,用冷米湯送服,不拘時間。此方名為「大七寶散」,治療霍亂引起的上吐下瀉。
原文
木香(炮) 丁香(炒) 桂(去粗皮不見火) 茯苓 人參 訶子(去核) 麻黃(去根節) 當歸(去須土) 甘草(炙) 大腹皮 川楝子(去核) 秦艽(去蘆炒以上各一錢) 地榆(二錢炒) 藿香(去土一錢半炒) 肉豆蔻(一個麵裹煨)
白話
炮木香、炒丁香、肉桂(去除粗皮,不經火炒)、茯苓、人參、訶子(去除果核)、麻黃(去除根和節)、當歸(去除鬚根和泥土)、炙甘草、大腹皮、川楝子(去除果核)、炒秦艽(去除蘆頭,以上各一錢)、炒地榆(二錢)、炒藿香(去除泥土,一錢半)、肉豆蔻(一個,用麵包裹後煨熟)。
原文
上為末。每嬰孩一字。二三歲半錢。四五歲一錢。水半盞。入棗半個。煎數沸溫服。無時。建脾膏治霍亂吐瀉。
白話
將以上藥材研磨成粉末。每次用量:嬰兒服用一字,二三歲兒童服用半錢,四五歲兒童服用一錢。用水半盞,加入半個紅棗,煎煮數沸後溫服,不拘時間。此方名為「建脾膏」,治療霍亂引起的上吐下瀉。
原文
丁香 藿香(去土) 人參(去蘆各一兩) 沉香 木香(各半兩)
白話
丁香、藿香(去除泥土)、人參(去除蘆頭,各一兩)、沉香、木香(各半兩)。
原文
上為細末。煉蜜和膏。每用雞頭子大。粟米飲化服。無時。人參湯治如前。
白話
將以上藥材研磨成細末。用煉製過的蜂蜜調和成膏狀。每次服用如雞頭大小的一塊,用粟米湯化開服用,不拘時間。此方名為「人參湯」,治療與前述相同的病症。
原文
人參(去蘆一兩) 厚朴(去粗皮生薑制半兩) 甘草(半兩炙) 白朮 生薑(三分)
白話
人參(去除蘆頭,一兩)、厚朴(去除粗皮,用生薑炮製,半兩)、炙甘草(半兩)、白朮、生薑(三分)。
原文
上㕮咀。以水一升二合。煮取半升。六十日兒服一小合。百日兒分四服。周晬兒分二服。乳空服之。乳母忌生冷油膩。蒼朮湯治小兒霍亂吐瀉。
白話
將以上藥材切碎。用水一升二合,煎煮至剩半升。六十天大的嬰兒每次服用一小合,一百天大的嬰兒分四次服用,周歲的嬰兒分兩次服用。在餵乳的空檔服用。哺乳的母親應避免食用生冷油膩的食物。此方名為「蒼朮湯」,治療小兒霍亂引起的上吐下瀉。
原文
人參(去蘆) 蘆蘀(各半兩) 扁豆藤(二兩) 蒼朮(一撮)
白話
人參(去除蘆頭)、蘆蘀(各半兩)、扁豆藤(二兩)、蒼朮(一小撮)。
原文
上為細末。每服二錢。水七分。煎至五分。去滓溫服。立驗。無時。又方 名同治同。
白話
將以上藥材研磨成細末。每次服用二錢,用水七分煎煮至剩下一半的量,去除藥渣,溫服。立即見效,不拘時間。另有一個藥方,名稱相同,治療的病症也相同。
原文
人參(一兩) 木瓜(一個) 蒼朮(一撮)上㕮咀。量兒大小。煎用如前服。立效。
白話
人參(一兩)、木瓜(一個)、蒼朮(一小撮)。將以上藥材切碎。根據兒童的年齡大小調整用量,煎煮和服用方法同前。立即見效。
原文
治小兒霍亂吐瀉 以牛涎一合。灌兒口中。量大小加減。人參調胃膏
白話
治療小兒霍亂引起的上吐下瀉。取牛的唾液一合,灌入小兒口中。根據年齡大小增減用量。此方名為「人參調胃膏」。
原文
治霍亂吐逆。服藥不下。煩渴者宜先服此藥。
白話
治療霍亂引起的嘔吐、氣逆,無法服藥,且感到煩躁口渴的患者,應先服用此藥。
原文
人參(去蘆) 白朮 丁香(各一兩) 乾薑(炮) 甘草 赤茯苓(各半兩)
白話
人參(去除蘆頭)、白朮、丁香(各一兩)、炮乾薑、甘草、赤茯苓(各半兩)。
原文
上為細末。煉蜜和丸皂子大。每服一丸。熱湯化破。以新水沉極冷即服。無時。快膈散治霍亂吐逆。服藥多即吐。先服此藥。
白話
將以上藥材研磨成細末。用煉製過的蜂蜜調和,製成如皂角子大小的藥丸。每次服用一丸,用熱水化開,再放入新鮮冷水中使其極度冷卻後服用,不拘時間。此方名為「快膈散」,治療霍亂引起的嘔吐、氣逆,以及服藥後容易立即吐出,應先服用此藥。
原文
甘草(半兩炙) 良薑(微炮) 肉豆蔻(麵裹煨) 丁香(各一分)上為細末。每服半錢。新汲冷水調下。白朮膏
白話
炙甘草(半兩)、微炮良薑、麵裹煨肉豆蔻、丁香(各一分)。將以上藥材研磨成細末。每次服用半錢,用剛打上來的冷水調服。此方名為「白朮膏」。
原文
治傷暑伏熱。頭目昏痛。霍亂吐瀉。煩躁作渴。小便不利。心胸滿悶。
白話
治療感受暑邪、體內有潛伏的熱邪,導致的頭暈目痛、霍亂上吐下瀉、煩躁口渴、小便不暢、心胸滿悶的症狀。
原文
白朮 澤瀉(各半兩) 茯苓 人參(去蘆) 滑石(各一分)
白話
白朮、澤瀉(各半兩)、茯苓、人參(去除蘆頭)、滑石(各一分)。
原文
上為細末。煉蜜和膏。每用一皂子大。煎麥門冬湯。放溫化下。無時。
白話
將以上藥材研磨成細末。用煉製過的蜂蜜調和成膏狀。每次服用如一個皂角子大小,用煎煮好的麥門冬湯,放溫後化開藥膏服用,不拘時間。
原文
治霍亂不止 以訶黎勒一枚。去核為末。沸湯研。頓服。如未瘥再作。丁香丸治霍亂吐瀉。面青。四肢冷。虛汗出。丁香 藿香(去土各一分) 人參(去蘆半兩)
白話
治療霍亂不止。取訶黎勒一枚,去除果核,研磨成粉末。用滾燙的開水調和,一次服下。如果沒有痊癒,可以再服用一次。此方名為「丁香丸」,治療霍亂引起的上吐下瀉,伴隨面色發青、四肢冰冷、出虛汗的症狀。藥方:丁香、藿香(去除泥土,各一分)、人參(去除蘆頭,半兩)。
原文
上為末。煉蜜和丸麻子大。每服五丸。粥飲下。無時。丁香散
白話
將以上藥材研磨成粉末。用煉製過的蜂蜜調和,製成如麻子大小的藥丸。每次服用五丸,用粥湯送服,不拘時間。此方名為「丁香散」。
原文
治霍亂不食。丁香一分。人參半兩。為細末。每服一錢。水一小盞。煎至五分。去滓服。斗門散
白話
治療霍亂導致的無法進食。丁香一分,人參半兩,研磨成細末。每次服用一錢,用水一小盞煎煮至剩下一半的量,去除藥渣後服用。此方名為「斗門散」。
原文
治霍亂吐瀉轉筋。附子一枚生。胡椒一百粒。為末。每服半錢。漿水一小盞。煎至四分。溫服。七寶散治霍亂吐瀉。腹內撮痛。
白話
治療霍亂引起的上吐下瀉、小腿抽筋。用生附子一枚,胡椒一百粒,研磨成粉末。每次服用半錢,用一小盞酸漿水煎煮至剩十分之四的量,溫服。此方名為「七寶散」,治療霍亂引起的上吐下瀉、腹部絞痛。
原文
白朮(四兩) 人參(去蘆) 白茯苓(各一兩) 甘草(一兩炮) 草果子(大者二個炮過用) 訶子(四個炮去核) 乾薑(一錢炮)
白話
白朮(四兩)、人參(去除蘆頭)、白茯苓(各一兩)、炮甘草(一兩)、炮草果(選用大的兩個,炮製後使用)、炮訶子(四個,去除果核)、炮乾薑(一錢)。
原文
上為細末。每服一錢。水半盞。入棗一枚。姜三片。同煎至七分。帶熱服。三歲下者藥半錢。水半合煎之。瀉不止。與香連丸間服。香連丸治冷熱不調。霍亂吐瀉。腹內㽲痛。
白話
將以上藥材研磨成細末。每次服用一錢,用水半盞,加入一枚紅棗、三片生薑,一同煎煮至剩十分之七的量,趁熱服用。三歲以下的兒童,藥量減為半錢,用水半合煎煮。如果腹瀉不止,可與「香連丸」交替服用。此方名為「香連丸」,治療身體冷熱不調引起的霍亂上吐下瀉、腹部絞痛。
原文
黃連(去須擇淨一兩杵碎微炒) 木香(一分) 訶子(七個炮去核) 肉豆蔻(二個麵裹煨)
白話
黃連(去除鬚根,挑選乾淨,一兩,搗碎後稍微炒過)、木香(一分)、炮訶子(七個,去除果核)、麵裹煨肉豆蔻(二個)。
原文
上為細末。薑汁糊和丸綠豆大。每服十丸十五丸。米飲下。無時。日四五服。
白話
將以上藥材研磨成細末。用生薑汁調和米糊,製成如綠豆大小的藥丸。每次服用十到十五丸,用米湯送服,不拘時間。每日服用四五次。
原文
治霍亂方 取蠮螉(音噎雍。乃蜾蟲)窠微炙為末。乳汁調下一字。
白話
治療霍亂的藥方。取蠮螉(讀音同「噎雍」,即蜾蟲)的巢穴,稍微烤過後研磨成粉末。用母乳調和,服用一字。
原文
又方 取芹葉細切。煮熟汁飲之。任意多少。得止為度。香豆散治霍亂煩渴吐瀉。
白話
另一個藥方。取芹菜的葉子,切細,煮熟後飲用其湯汁。用量不限,以症狀停止為度。此方名為「香豆散」,治療霍亂引起的煩躁口渴、上吐下瀉。
原文
藿香(去土) 甘草(一分) 肉豆蔻(麵裹煨各一兩) 白扁豆 人參(去蘆各半兩)
白話
藿香(去除泥土)、甘草(一分)、麵裹煨肉豆蔻(各一兩)、白扁豆、人參(去除蘆頭,各半兩)。
原文
上為末。每服一錢。水八分盞。入生薑二片。煎至五分。去滓溫服。
白話
將以上藥材研磨成粉末。每次服用一錢,用水八分盞,加入兩片生薑,煎煮至剩下一半的量,去除藥渣,溫服。