原文
吐瀉乳食不化。其吐及糞。皆有酸臭氣者。此傷食吐瀉也。凡吐乳瀉黃赤者。傷熱乳食也。若吐乳瀉青白者。傷冷乳食也。並宜微下之。後和胃氣。虛者以緩化滯藥漸磨化之。
吐瀉出未消化的乳汁食物,並且嘔吐物與糞便都有酸臭氣味的,這是因為飲食損傷導致的吐瀉。凡是吐乳、瀉出黃赤色糞便的,是損傷於熱性的乳汁食物;如果吐乳、瀉出青白色糞便的,是損傷於寒性的乳汁食物。這兩種情況都適合稍微用瀉下法處理,之後再調和胃氣。虛弱的人要用藥性緩和、能消導積滯的藥物,逐漸磨積消導來化解積滯。
原文
吐瀉在初生三日內。壯熱不乳。大便乳不消化。或白色者。是傷乳。當微與下。後和胃氣。虛者以緩化滯藥漸磨化之。
吐瀉發生在新生兒出生三天之內,出現高燒、不肯吃奶,大便中有未消化的奶塊,或是大便呈白色的,這是損傷於乳汁。應當稍微用瀉下法處理,之後再調和胃氣。虛弱的人要用藥性緩和、能消導積滯的藥物,逐漸磨積消導來化解積滯。
原文
吐瀉在初生三日以上至十日。身溫涼。不思乳。大便青白。乳不消化。此上實下虛也。更有五臟兼見證。瀉其所實者。而補其脾胃虛者也。
吐瀉發生在新生兒出生三天以上到十天之間,身體溫度時溫時涼,不思飲食,大便呈青白色,乳汁不消化。這是上焦有實邪、下焦虛弱的狀況。如果還有五臟兼見的證候,就要瀉去其實邪的部分,並且補益其虛弱的脾胃。
原文
吐瀉有兼藏證者。兼肺則睡露睛喘氣。兼心則驚悸飲水。兼脾則困倦饒睡。(吐瀉乃脾胃之本病)兼肝則呵欠頓悶。兼腎則不語畏明。
吐瀉有兼見五臟證候的。兼見肺臟證候,就會睡覺時眼睛半睜、呼吸喘促;兼見心臟證候,就會驚恐心悸、想要喝水;兼見脾臟證候,就會疲倦困乏、嗜睡(吐瀉本來就是脾胃的本病);兼見肝臟證候,就會打呵欠、突然煩悶;兼見腎臟證候,就會不說話、怕光。
原文
昔錢乙治馮承務子五歲。吐瀉壯熱。不思食。乙見兒目中黑睛少。白睛多。面色㿠白。乙曰。此子必多病。面色㿠白者。神怯也。黑睛少者。腎虛也。本怯而虛。故多病也。縱長成。必肌膚不壯。不耐寒暑。易虛易實。脾胃亦怯。更不可縱於酒欲。若不保養。不過壯年也。面上常無精神光澤。如婦人之失血也。今吐瀉不食。壯熱者。微有傷食也。又虛怯則不可下。下之虛。入肺則嗽。入心則驚。入脾則困倦。入腎則加虛。但當以藥磨化之。為微有食傷也。若重傷則須下之。不下則成癖也。若實食在內。乃可下也。下畢補脾必愈。隨其虛實。無不效者。乙所用藥。其方在本集載之。
從前錢乙治療馮承務的兒子,年齡五歲。症狀是吐瀉、高燒、不想吃東西。錢乙看見這孩子眼睛裡黑眼珠少、白眼珠多,臉色蒼白。錢乙說:「這個孩子必定經常生病。臉色蒼白,是神氣怯弱的表現;黑眼珠少,是腎虛的表現。根本怯弱而虛,所以容易生病。即使長大成人,也必定肌肉皮膚不健壯,耐不住寒冷暑熱,體質容易虛也容易實,脾胃也虛弱。更不可以放縱於飲酒和情慾。如果不好好保養,活不過壯年。臉上常常沒有精神光澤,就像婦人失血過多的樣子。現在他吐瀉、不吃東西、發高燒,是稍微有飲食損傷。再加上他體質虛弱怯寒,就不能用瀉下法。如果誤用瀉下,會使身體更虛,病邪侵入肺就會咳嗽,侵入心就會驚恐,侵入脾就會疲倦困乏,侵入腎就會更加虛弱。只應該用藥物磨積消導來化解,因為只是輕微的飲食損傷。如果損傷嚴重,就必須用瀉下法,不瀉下就會形成痞塊。如果確實有實積的食物在體內,才可以瀉下。瀉下之後再補益脾胃,必定會痊癒。根據他體質的虛實來用藥,沒有不見效的。」錢乙所用的藥方,記載在他的醫書中。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。