小兒衛生總微論方

卷六

治驚癇後餘證方

卷六/驚癇別論10
原文
延壽散治癇搐止後。再被驚者。仍要發搐。雞舌香(一錢) 黃耆(一分,蜜炙黃) 辰砂(二錢,水飛) 五靈脂(去砂石,半錢)
白話
延壽散治療癲癇抽搐停止之後,再次受到驚嚇而仍然要發作抽搐的症狀。雞舌香(一錢)、黃耆(一分,蜜炙黃)、辰砂(二錢,水飛)、五靈脂(去砂石,半錢)。
原文
上為細末。嬰小用一字。二三歲半錢。四五歲一錢。糯米飲調下。無時。回魂散
白話
以上藥物研為細末。嬰兒用量為一字,二三歲用量為半錢,四五歲用量為一錢,用糯米湯調服。沒有時間限制。回魂散。
原文
治癇搐瘥後。多吐逆腹脹。氣急不食。及罷驚之後。一切虛候皆主之。
白話
治療癲癇抽搐康復之後,出現嘔吐、腹脹、呼吸急促、不能進食,以及驚風康復之後,各種虛弱的症狀都可以用這個方子主治。
原文
人參(去蘆) 茯苓(去黑皮) 甘草 白殭蠶(去絲嘴) 硃砂(水飛,各一分) 白附子(一錢半炮) 全蠍(一錢) 蟬殼(去土淨洗,去足二十個)
白話
人參(去蘆)、茯苓(去黑皮)、甘草、白殭蠶(去絲嘴)、硃砂(水飛,各一分)、白附子(一錢半,炮製)、全蠍(一錢)、蟬殼(去土洗淨,去足二十個)。
原文
上為細末。每服半錢或一錢。煎冬瓜子薄荷清米飲調下。量兒大小與之。乳食前。仙烏豆
白話
以上藥物研為細末。每次服用半錢或一錢,用冬瓜子、薄荷清米湯調服。根據孩子的大小決定用量。在餵乳或進食之前服用。仙烏豆。
原文
治因發驚癇之後。心神失守而癡。虢丹二兩。晉礬二兩。同為末。入一合子盛。先用蛤粉封口縫。後以鹽泥固濟。炭火煅通赤。放冷取出研末。以水一斗。黑豆五升。同藥末於鍋中煮至水盡為度。曬乾。任意與食。服無時。通關散
白話
治療因發作驚癇之後,心神失守而變得癡呆。取虢丹二兩、晉礬二兩,共同研為細末。放入一個盒子中,先用蛤粉封住口縫,再用鹽泥加固密封,用炭火燒至通紅,放冷後取出研末。用水一斗、黑豆五升,和藥末一起在鍋中煮到水乾為止。曬乾後,隨意給孩子食用。服用沒有時間限制。通關散。
原文
治驚癇退後。只是聲啞不能言。以天南星炮裂為細末。嬰小半字一字。二三歲至四五歲兒半錢。六七歲兒一錢。豶豬膽汁調服。嚥下便能言語。昔錢乙治王氏子。慢驚退後不語。他醫作失音治之。不瘥。乙曰。既失音。何開目而能食飲。又牙不噤而口不緊也。諸醫皆不曉。乙曰。此前患驚癇時。曾用清藥利大小便。致脾腎俱虛。今補脾實而治驚已退。腎尚虛怯。不能上接於陽故也。遂以地黃丸補。數日能言。其方本集載之。天茄散
白話
治療驚癇退卻之後,只是聲音沙啞不能說話的症狀。用天南星炮裂後研為細末。嬰兒用量為半字至一字,二三歲至四五歲的兒童用量為半錢,六七歲的兒童用量為一錢。用去勢豬的膽汁調服,咽下後便能說話。從前錢乙治療王氏的兒子,慢驚風退卻後不能說話,其他醫生當作失音來治療,沒有治好。錢乙說:「既然失音,為什麼能睜開眼睛又能飲食?而且牙齒不咬緊、嘴巴也不緊閉。」各位醫生都不理解。錢乙說:「這是因為之前患驚癇時,曾用清熱藥物通利大小便,導致脾和腎都虛弱。現在補脾使實證康復,驚癇已經退卻,但腎仍然虛怯,不能上承陽氣的緣故。」於是用地黃丸來補腎,幾天後就能說話了。這個方子本集中有記載。天茄散。
原文
治驚癇退後。筋脈不舒。不能行步。或因汗出驚退。而汗出不通所致。
白話
治療驚癇退卻之後,筋脈不舒展,不能行走,或者因為汗出而驚退,汗出不暢通所引起的症狀。
原文
茄種(見霜者半兩,切碎焙乾) 附子(半兩,炮裂去皮臍) 羌活(去蘆,一分焙)
白話
茄種(經霜的半兩,切碎烘乾)、附子(半兩,炮裂去皮臍)、羌活(去蘆,一分烘乾)。
原文
上為末。二三歲兒一字。五七歲半錢。七八歲一錢。麝香酒調下。日三。疾愈止服。不拘時候。
白話
以上藥物研為細末。二三歲的孩童用量為一字,五七歲用量為半錢,七八歲用量為一錢。用麝香酒調服。每日三次,疾病痊愈後停止服用。不限服用的時間。