原文
喬嶽五臟絕歌 〔心臟〕吐瀉變為痢。血黑渴難當。
喬嶽五臟絕歌 〔心臟〕上吐下瀉轉變為痢疾。血色變黑、口渴難以緩解。
原文
(心主血。心絕則血色變黑。虛燥而發渴)肌瘦難行坐。虛舌不縮藏。(心主舌。絕則不能收)兩臉如脂赤。
(心主血。心臟衰竭則血色變黑。虛弱燥熱而發渴)肌肉消瘦難以行走和坐著。舌頭虛弱無法收縮藏起。(心主舌。衰竭則不能收斂)兩臉如同塗了脂膏般通紅。
原文
(痢久則面當無色。今面色反如脂者。心絕則虛陽上發也)無語口生瘡。(心主舌。絕則不能語)若向夏中得。更莫細思量。〔肝臟〕眼目時時澀。渾身似醉人。頻頻只要睡。心煩又多嗔。
(痢疾久了面色應當無血色。現在面色反而像塗了脂膏般,是心臟衰竭虛陽上浮所致)無法說話、嘴里生瘡。(心主舌。衰竭則不能言語)如果在夏天出現這種症狀,更不要細細思量。〔肝臟〕眼睛時常乾澀。全身像醉酒的人。頻頻只想睡覺。心裡煩躁又容易發怒。
原文
(肝主目。絕則不能開。故澀而只要睡。又肝主筋力。絕則如醉人。不能舉也。又肝主怒。絕則多怒不止也)唇白眼胞腫。狂躁足啼聲。東方應此候。病則不宜春。〔脾臟〕面色黃時好。不可見相傳。體弱憎寒甚。蟲行覓食餐。
(肝主目。衰竭則不能睜開。所以眼睛乾澀只想睡覺。又肝主筋的力量。衰竭則像醉酒的人,不能舉動。又肝主怒。衰竭則容易發怒而且不能停止)嘴唇發白、眼胞腫脹。狂躁不安、腳踢哭鬧。東方對應這些徵候,生病了就不適宜在春季。〔脾臟〕面色發黃時好時壞。不可以看見相傳。身體虛弱畏寒非常嚴重。蟲子在身上蠕動尋找食物。
原文
(脾主肢體。絕則體弱。又脾絕則腎逆乘之。故發熱憎寒。脾絕則胃熱。故蟲不安而上吐出)吃乳唇無力。齒露蓋時難。
(脾主肢體。衰竭則身體虛弱。又脾臟衰竭則腎氣逆行侵犯,所以發熱畏懼寒冷。脾臟衰竭則胃熱。所以蟲子不安而向上吐出)吃奶時嘴唇無力。牙齒露出難以覆蓋。
原文
(脾主唇。絕則不能收掩其齒。又不能吮乳)眼傾休下藥。(眼眶屬脾。絕則傾陷)免更住人間。〔肺臟〕肺候應白色。莫使見絕形。鼻青孔燥黑。腹脹眼胞傾。
(脾主嘴唇。衰竭則不能收斂掩護牙齒。又不能吸吮乳汁)眼眶傾斜不可用藥。(眼眶屬於脾臟。衰竭則眼眶凹陷)以免更加難以存活於世。〔肺臟〕肺的徵候應是白色。不要見到衰竭的形狀。鼻子發青、鼻孔乾燥發黑。腹部脹滿、眼胞凹陷。
原文
(肺主鼻。絕則肝逆乘之而色青。又肺絕則無涕。故孔黑燥也。肺主眼胞。絕則陷之)項直喘氣急。胸凸沒回聲。
(肺主鼻子。衰竭則肝氣逆行侵犯而面色發青。又肺臟衰竭則沒有鼻涕。所以鼻孔發黑乾燥。肺主眼胞。衰竭則眼胞凹陷)項部僵硬、氣喘急促。胸口凸起沒有回氣聲。
原文
(肺主氣。絕則喘急項直。以引氣也。氣絕則胸中滿凸。但有出氣而無回氣也)秋間逢此候。四方別託生。〔腎臟〕冷汗時時有。尿多夜裡驚。
(肺主氣。衰竭則氣喘急促項部僵硬。這是為了引取氣息。氣息衰竭則胸口脹滿凸起。只有出氣而沒有回氣)在秋季遇到這種徵候。到處另外尋求生存的方法。〔腎臟〕時常有冷汗流出。夜裡小便多而且受驚。
原文
(腎絕則陰陽相離。故冷汗出而小便不禁。精者神之舍。絕則精神離。故夜裡多驚。腎屬陰。夜亦屬陰故也)遍身生粟疥。手足冷如冰。(陽盡不能充暖故也)項倒頭難舉。面黑沒精神。
(腎臟衰竭則陰陽分離。所以冷汗流出而且小便失禁。精是神的居所。衰竭則精神離散,所以夜裡多受驚。腎屬陰。夜也屬陰所以會這樣)全身長滿像粟米一樣的疙瘩,手腳冰冷如冰。(陽氣耗盡不能溫暖所以會這樣)脖子無力倒下頭難以抬起。面部發黑沒有精神。
原文
(腎絕則天柱骨倒。面目皆黑。無精神也)此候應壬癸。冬得殞其身。
(腎臟衰竭則天柱骨倒塌。面目都呈黑色。沒有精神)這種徵候對應壬癸。冬季得到就會喪命。
原文
王叔和死證歌 眼上赤脈。下貫瞳人。囟門腫起。兼及作坑。鼻乾黑燥。肚大青筋。目多直視。都不轉睛。指甲黑色。忽作鴉鳴。虛舌出口。齧齒咬人。魚口氣急。啼不作聲。蛔蟲既出。必是死形。用藥速急。十無一生。
王叔和死證歌 眼睛上方有赤色脈絡。向下貫穿瞳孔。顱門腫起。甚至凹陷成坑。鼻孔乾燥發黑。腹部脹大青筋暴露。眼睛多呈直視。眼珠完全不能轉動。指甲呈黑色。忽然發出烏鴉般的叫聲。舌頭虛弱伸出在口外。牙齒互相咬合。嘴巴張開如魚形。氣息急促。哭喊卻不發出聲音。寄生蟲既然排出。必然是死亡的形狀。用藥即使迅速緊急。十個人中也沒有能活下來。
原文
錢乙死證 瀉不定。精神好。大渴不定。止之又渴。吹鼻不噴。病重口乾不睡。時氣唇上青黑點。頰深赤如塗胭脂。鼻孔開張。喘急不定。面有五色。不常不澤。
錢乙死證 腹瀉不能停止。精神反而良好。口渴不能緩解。止住了腹瀉却又口渴。用藥吹入鼻腔也不打噴嚏。病情嚴重口乾卻不能入睡。時令之氣在嘴唇上出現青黑色的斑點。臉頰深紅如同塗了胭脂。鼻孔張開。氣喘急促不能穩定。面部呈現五種顏色。變化不定而且失去光澤。
原文
諸般死證 病困汗出。如珠不流。頭毛上逆。唇口枯乾。口鼻冷氣。頭足相抵。臥正如縛。四肢垂嚲。手足掌冷。
各種死證 病情困重而汗出。如同珠子般凝結不流。頭毛向上生長。嘴唇口腔枯萎乾燥。口鼻散發冷氣。頭和腳相互抵靠。躺臥的姿勢僵硬如同被捆綁。四肢無力下垂。手腳掌心冰涼。
原文
通真子死候歌 囟陷唇乾目直視。口中冷氣臥如癡。身形強直手足軟。掌冷頭低盡莫醫。
通真子死候歌 顱門凹陷、嘴唇乾燥、眼睛直視不轉動。口中散發冷氣、躺臥如同癡呆的人。身體僵硬強直但手腳柔軟無力。掌心冰涼、頭部低垂全都不可救治。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。