原文
經云。小兒六歲已還者。經所不載。有病難治。無承據之事也。詳之。此謂嬰兒未能言者。有病則無由問其所苦。故無承據也。若能言者。必能問之。小兒豈有六歲尚不能言者哉。其不能言者。唯一二歲兒也。故先賢言嬰兒未能言者。最為幼小。有病則肌膚未全。寸關不辨。變蒸交互。氣血細微。若憑診切。實難明曉。惟在觀其形色。參其證候。乃知病之所在者矣。其觀視之法。須要安神定志。勿令情意惑亂。不得於兒哭斷之時。睡起之際。則色不正矣。須於辰時之後。巳時之前。夏即未熱。冬即未溫。外色不雜。內氣閒雅。乃可向明而觀察之也。聖濟經曰。通識之士。必察剛柔勇怯。視其盛衰虛實。適以寒溫。平以陰陽。病之輕重緩急。隨證以治之。不必蔽於難治也。諸所論繁紊。難以執據。今採其當者。敘而次之。
白話
經書說:小兒六歲以內的,經書沒有記載,有病難治,是因為沒有可憑藉的依據。仔細探究,這是說嬰兒還不會說話,有病則無法問他們痛苦之處,所以沒有依據。如果會說話,就一定能問他們。小兒哪有六歲還不會說話的呢?那些不會說話的,只有一二歲的幼兒。所以先賢說嬰兒還不會說話的,最為幼小,有病則肌膚尚未完全,寸口關脈無法辨別,變蒸交互發生,氣血細微,如果依靠診脈,實在難以明瞭,唯有觀察其形色,參考其證候,才能知道病所在之處。其觀察的方法,必須安定心神,不要讓情緒惑亂,不得在小兒啼哭剛停、睡醒之時,因為這時面色不正。必須在辰時之後、巳時之前,夏天還未炎熱,冬天還未溫暖,外界色澤不混雜,內氣安閒雅靜,才可以面向明亮處觀察。聖濟經說:通曉醫理的人,必定觀察剛柔勇怯,審視其盛衰虛實,用寒溫調適,以陰陽平衡,病情的輕重緩急,隨證治療,不必拘泥於難治。各種論述繁雜紊亂,難以作為依據,現在選取其中妥當的,敘述編排如下。