原文
兒自初生。至七日內外。忽然面青。啼聲不出。口撮唇緊。不能哺乳。口青色。吐白沫。四肢逆冷。乃臍風撮口之證也。此由兒初生剪臍。不定傷動。或風濕所乘。其輕則病在皮膚。而為臍瘡不瘥。其重則病入腑臟。而為臍風撮口。亦如大人因破傷而感風。則牙關噤而口撮。不能入食。身硬。四肢厥逆。與此候頗同。故謂之臍風撮口。乃最惡之病也。千金有曰。小兒忽患臍風撮口者。百無一活。皆坐視而斃。良可憫惻。有一法極驗。但世罕有知者。凡遇其患。則看兒齒齦上有小泡子如米狀。急以溫水蘸熟綿子。裹手指。輕輕擦破。即便口開而安。又法。視小兒口中上下齦間。若有白色如豆大許。便以指甲於當中掐之。自外達內。令匝至。微有血出亦不妨。又於白處兩邊盡頭。亦依此掐令內外氣斷。不必直破入指甲矣。恐太甚則傷兒。此二法相類。子母秘錄云。於掐破處以蜈蚣末敷之。大良。及有治方集之後。
嬰兒從出生到七天以內,忽然臉色發青,哭不出聲,嘴巴緊閉不能吃奶,嘴唇發青,吐白色泡沫,四肢冰冷,這就是臍風撮口的證候。這是因為嬰兒出生時剪斷臍帶,不小心傷到了,或者被風濕侵襲所導致。症狀輕微的,病在皮膚,會形成臍瘡而且不能癒合;症狀嚴重的,病邪侵入臟腑,就會形成臍風撮口。這就像大人因為外傷破傷而感受風邪,會牙關緊閉而嘴巴張不開,不能進食,身體僵硬,四肢冰冷,症狀與此非常相似,所以稱為臍風撮口,是最嚴重的疾病。《千金要方》說:小兒突然患有臍風撮口的,一百個中沒有一個能活下來,都是眼睜睜看著孩子死去。實在令人同情。有一种方法非常有效,但世上很少有人知道。凡是遇到這種患者,就看嬰兒的齒齦上有沒有像米粒大小的小泡子,趕快用溫水浸濕熟棉球,包在手指上,輕輕把小泡擦破,嬰兒的嘴巴就能張開而平安。另外一個方法:觀察小兒口腔上下牙齦之間,如果有像豆子大小的白色斑點,就用指甲在斑點正中央掐,從外向內掐,讓它環繞一圈,略微有血流出也沒關係。又在白色斑點兩側的盡頭,也照同樣的方法掐,讓內外的氣息隔斷,不必直接用指甲刺進去太深。恐怕太用力會傷到嬰兒。這兩種方法原理相似。《子母秘錄》說:在掐破的地方敷上蜈蚣末,效果很好。相關的治療方劑整理在後面。
原文
治小兒斷臍之後。不慎照管。致風濕所乘。令兒不能乳哺。名曰臍風。宜速療之。不久則為撮口也。
治療小兒在斷臍之後,因為照顧不周,使得風濕侵襲,導致嬰兒不能吃奶吮乳的疾病,稱為臍風。應該抓緊時間治療,否則不久就會變成撮口證。
原文
當歸(去須半兩洗焙) 天漿子(去殼三個微炒) 亂髮(一錢燒灰)上為細末。入麝香一字許。時時敷臍。
當歸(去除鬚根半兩,洗淨烘乾) 天漿子(去除外殼三個,稍微炒過) 亂髮(一錢,燒成灰)以上研成細末。加入麝香少許。時常敷在肚臍上。
原文
又方黃柏(銼) 釜下墨煤 亂髮(燒灰存性)上各等分。同為細末。用一字或半錢敷之。金兩黃散
另一個方子:黃柏(銼碎) 鍋底的墨煙灰 亂髮(燒灰保留藥性)以上各等分,一起研成細末。用一字或半錢的量敷於患處。(此方叫金兩黃散)
原文
治小兒臍瘡不瘥。因風傳變。欲為撮口。或為發癇者。
治療小兒臍瘡不能癒合,因為風邪傳變,將要變成撮口,或者變成癲癇的病症。
原文
川黃連(去須一分為末) 胡粉(一錢研) 龍骨(一錢煅紅研)上同為細末。每用少許敷之。時時用。定命散
川黃連(去除鬚根一分,研成細末) 胡粉(一錢,研細) 龍骨(一錢,煅燒至紅後研細)以上共同研成細末。每次用少許敷在患處。時常使用。(此方叫定命散)
治療小兒剪斷臍帶時中風,嘴唇發青,嘴巴緊閉,吐白色泡沫,四肢冰冷的症狀。
原文
赤足蜈蚣(半條酒炙令乾) 川烏頭尖(三個生) 麝香(少許)
赤足蜈蚣(半條,用酒炙烤至乾) 川烏頭尖(三個,生用) 麝香(少許)
原文
上為末。入麝研勻。每服半字。煎金銀薄荷湯調灌。治小兒初生撮口
以上研成細末。加入麝香調研均勻。每次服用半字,用煎好的金銀薄荷湯調和後灌服。治療小兒初生撮口。
原文
蛇蛻皮(一分微炒) 鉤藤(一分) 乾蠍梢(一分以上先細末) 硃砂(一分別研水飛) 麝香(半錢別研) 真牛黃(半錢別研)
蛇蛻皮(一分,稍微炒過) 鉤藤(一分) 乾蠍梢(以上先研成細末) 硃砂(一分,分別研細用水飛) 麝香(半錢,另外研細) 真牛黃(半錢,另外研細)
原文
上同研細。拌勻再研。每服一字。取竹瀝一二點。同乳汁調灌下。一方只蛇蛻硃砂麝香各一分。每用半字。津調塗口中。日五七次。又方 以鹽豉置臍上灸之。又方 以夜合花枝濃煎汁。拭口並洗。
以上共同研細,攪拌均勻後再研。每次服用一字,取一二滴竹瀝,與乳汁調和後灌下。另一個方子只用蛇蛻、硃砂、麝香各一分,每次用半字,用唾液調和後塗在口中,每天五到七次。另外一個方子是把鹽和豆豉放在肚臍上艾灸。又另外一個方子是用夜合花枝濃煎的汁液,擦拭口腔並洗滌。
原文
又方 於兒口傍。先刺令見血。碎雀甕(即天漿子)汁塗之。
另外一個方子:在嬰兒的嘴巴旁邊,先針刺令其出血,把雀甕(即天漿子)搗碎取汁塗抹。
原文
又方 生搗鼠婦。並雀甕汁相和。調塗抹口中。漸漸乳。得效。鼠婦乃濕生蟲也。
另外一個方子:把鼠婦搗爛,與雀甕汁混合,調和後塗抹在口中,嬰兒就能逐漸吃奶,有效。鼠婦就是生活在潮濕地方的蟲子。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。