原文
小兒有誤被尖刀硬物傷其肌膚。其輕淺者。雖有血出。不至危殆。其重深者。有損傷於經脈。血出不止。又有因傷風者。則口噤身強。俗云破傷風也。
小兒有時被尖刀或硬物損傷肌膚。損傷輕微的,雖然有出血,但不至於危險。損傷嚴重的,傷及經脈,血流不止。還有因創傷而感受風邪的,會出現牙關緊閉、身體強直。這就是俗稱的破傷風。
原文
治諸金瘡檳榔 黃連(去須各一兩) 木香(半兩)
治療各種刀傷金瘡的方子:檳榔、黃連(去鬚根,各一兩)、木香(半兩)
原文
上為細末。如治一切金刃所傷。血出疼痛。以末敷之。血定不痛不膿。如斫下指來。血未定。速將藥裹。便得連接。又方 治諸金刃所傷。血出不止。
將以上藥物研成細末。如治療所有刀刃所傷,血出疼痛的,用藥末敷在傷口上,血即止住,不再疼痛也不化膿。如果被砍斷手指,血還沒止住,應立即用藥包裹,便能連接。這是另一個方子,治療各種刀刃所傷,血流不止的。
原文
檳榔 黃連(去須) 石膏(各一兩) 黃柏(半兩)
檳榔、黃連(去鬚根)、石膏(各一兩)、黃柏(半兩)
原文
上為細末。隨多少摻敷瘡上。血定。便入水不妨。又方 治如前。以白芍藥為末貼敷。即住。
將以上藥物研成細末,根據傷口大小取適量摻敷在瘡口上,血止住後,即使接觸水也無妨。這是另一個方子,治療同上。用白芍藥研成細末貼敷傷口,血即止住。
原文
又方 金瘡深者。不可以藥速合。則內潰傷肉。但以黃丹滑石等研細末敷之。天蛾散
另一個方子:對於創傷較深的金瘡,不可用藥強行快速癒合,否則會導致內部潰爛、傷及肌肉。只用黃丹、滑石等研成細末敷上即可。(方名:天蛾散)
原文
治諸金瘡。以晚蠶蛾不拘多少。為細末。摻敷傷上。用絹帛封裹。隨手血止瘡合。大妙。
治療各種金瘡。用晚蠶蛾不拘多少,研成細末,摻敷在傷口上。用絹帛封裹,血立即止住,瘡口也隨即癒合。效果極佳。
原文
又方 治如前。以五倍子刷淨為末。掩傷處。血立止。較即無痕。
另一個方子,治療同上。用五倍子刷洗乾淨後研成細末,覆蓋在傷處,血立刻止住,傷口癒合後也不會留下疤痕。
原文
又方 治如前。磁石末燒氈灰甑帶燒灰千金石灰米。若倉卒之間。得一味敷之皆可。
另一個方子,治療同上。磁石末、燒過的氈灰、甑帶燒灰、千斤石灰等都可以。如果在倉促緊急之間,得到任何一味敷在傷口上都可以。
原文
治破傷風。口噤身強。以天南星一個。防風二寸。同為末。先用童子小便洗瘡口。後用藥敷之。追出赤水是效。
治療破傷風,出現牙關緊閉、身體強直的症狀。用天南星一個、防風二寸,一起研成細末。先用童便清洗瘡口,然後用藥敷上。能逼出赤色水液就是有效。
原文
又方 治如前。以肉蓯蓉切作片子。曬乾。用一小盞子。底上穿一孔合蓋。火燒。藥如香菸從孔中出。熏瘡口。累驗。
另一個方子,治療同上。用肉蓯蓉切成片狀,曬乾。拿一個小杯子,杯底穿一個孔,用蓋子蓋上,用火燒。藥物像香菸一樣從孔中冒出,熏烤瘡口。此方經多次驗證有效。
原文
又方 治如前。以好鰾膠二錢,火上炙焦為末。熱湯調下。分二服連服。一方用一仰一合瓦。內燒鰾至煙斷。研細末。熱酒調下。汗出愈。
另一個方子,治療同上。用好的鰾膠二錢,在火上烤焦後研成細末。用熱水調服,分兩次接連服用。另一個方子:用一仰一合的瓦片,裡面放鰾膠燒至冒煙斷絕,研成細末,用熱酒調服,出汗後即可痊愈。
原文
又方 治破傷風腰脊反張。牙開噤急。四肢強直。以雞糞白半升。大豆二升半。和炒令變色。乘熱用酒沃之。微煮。令豆味出。量性飲之。追風散
另一個方子,治療破傷風腰背反張、牙關緊閉、四肢強直的症狀。用雞糞白半升、大豆二升半,一起和勻炒至變色。趁熱用酒澆在上面,稍煮一下,讓豆子的味道散發出來。根據自己的酒量服用。(方名:追風散)
原文
治破傷風。草烏頭四個。二個生用。二個炮熟用,椒二十八粒,為末。貼瘡上。風毒自出。
治療破傷風。用草烏頭四個,其中二個生用,二個炮製成熟後使用,加上椒二十八粒,研成細末。貼在瘡口上,風毒自然會散出。
原文
又方 治如前。以黑豆四十粒。硃砂一字。同研為末。酒半盞。調下一字。瘥。
另一個方子,治療同上。用黑豆四十粒、硃砂一字,一起研成細末。用酒半盞,調服一字(即一錢的十分之一)。即可痊愈。
另一個方子,治療同上。用白麵和鹽各一撮,用新汲的水調成糊狀塗在瘡口上。
原文
又方 治如前。以蘇木銼,煎濃汁灌瘡中,十數盞不令絕。候瘡中黃水出是效。
另一個方子,治療同上。用蘇木銼細,煎成濃汁灌入瘡中,灌十幾杯不要間斷。等到瘡口流出黃水就是有效的表現。
原文
又方 治瘡口作白痂無血者。殺人最急。以雄雀直糞研。熱酒調下一字或半錢。
另一個方子,治療瘡口結白色痂但沒有血的症狀。這種情況致人死亡最為急速。用雄雀的糞便研細,用熱酒調服一字或半錢。
另一個方子,治療破傷風,經過驗證的方子。用狗頭頂上的毛燒成灰,貼在瘡口上。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。