小兒衛生總微論方

卷十八

鼻中病論

卷十八/鼻中病論11
原文
肺氣通於鼻。氣不和。為風冷所乘。停滯鼻中。搏於津液。使涕凝結壅。氣不通快。不聞臭香。謂之鼻塞。若風冷搏於血氣而生瘜肉塞滯者。謂之齆鼻。若風濕相搏。則鼻內生瘡。而有膿汁出也。若腦熱攻鼻中乾燥。或生瘡痂,則硬而無膿汁也。辛夷散治鼻塞。
白話
肺氣與鼻相通。肺氣不和,會被風冷侵襲,停留在鼻中,與津液搏結,使得鼻涕凝結阻塞,氣息不通暢,聞不到香臭,這稱為鼻塞。如果風冷與血氣搏結而生出瘜肉、阻塞滯留的,稱為齆鼻。如果風濕相互搏結,就會在鼻內生瘡,而且有膿汁流出。如果是腦熱侵襲鼻中而乾燥,或者生瘡痂,就會變得堅硬而沒有膿汁。辛夷散可以治療鼻塞。
原文
辛夷葉(一兩洗焙乾) 細辛(去苗半兩) 木通(半兩) 白芷(半兩) 木香(半兩以上為末) 杏仁(一分湯浸去皮尖研後入)
白話
辛夷葉(一兩,洗淨烘乾)細辛(去苗,半兩)木通(半兩)白芷(半兩)木香(半兩,以上研為末)杏仁(一分,用熱水浸泡去除皮尖,研成粉末後加入)
原文
上為末拌勻。用羊髓豬脂各二兩。同諸藥於石銀器內慢火熬成膏。赤黃色。入腦麝各少許。攪勻放冷。再用少許。塗在鼻中。乳下兒因風吹著囟子鼻塞者。只塗囟上。菊花散治鼻塞涕濁。
白話
將以上藥物研成粉末拌勻。用羊髓、豬脂各二兩,與各味藥材一起放入石銀器中,用慢火熬成膏狀,呈現赤黃色。加入龍腦、麝香各少許,攪拌均勻,放涼備用。使用時取少許塗在鼻中。哺乳的嬰兒因被風吹到囟門而鼻塞的,只塗在囟門上即可。菊花散可以治療鼻塞流濁涕。
原文
甘菊花(揀淨) 防風(去蘆並叉枝) 前胡(去蘆各一兩) 細辛(去苗) 桂心(各半兩) 甘草(炙一分)
白話
甘菊花(揀選乾淨)防風(去除蘆頭和叉枝)前胡(去蘆頭,各一兩)細辛(去苗)桂心(各半兩)甘草(炙過,一分)
原文
上為末。每服半錢。入乳香少許。煎荊芥湯調下。食後服。蒺藜子散
白話
將以上藥物研成粉末。每次服用半錢,加入少許乳香,用煎煮的荊芥湯調和服用。飯後服用。蒺藜子散
原文
治鼻塞不聞香臭。水出不止。以蒺藜子半掬為細末。以水一小盞。煎至減半。令患人仰臥。滿含飯一口。以藥汁灌鼻中。不過再。即嚏而氣出。兒大者有此病。小者未有。
白話
治療鼻塞聞不到香臭、流涕不止的病症。用蒺藜子半掬研成細末,用一小杯水煎煮,濃縮至一半。讓患者仰臥,口中含滿一口飯,將藥汁灌入鼻中,不超過兩次。就會打噴嚏而氣息通暢。年紀大的孩子才有這個病,年紀小的還沒有。
原文
治鼻中生瘡有膿 取黑牛耳中垢。先搌鼻中膿盡。敷之。犀角升麻散治腦熱攻鼻。燥爆生瘡。鼻中乾硬。
白話
治療鼻中生瘡有膿的方法:取黑牛耳中的垢,先擦盡鼻中的膿汁,然後敷上。犀角升麻散治療腦熱侵襲鼻部、乾燥皸裂生瘡、鼻中乾硬的症狀。
原文
犀角屑(一兩) 馬牙硝(半兩研) 川升麻(半兩為末) 黃連(去須半兩為末) 硃砂(半兩研飛) 牛黃(一分研) 龍腦(一分研)上拌勻細。每服半錢。溫蜜湯調下。清柿膏治齆鼻不聞香臭。出氣不快。或生瘜肉。
白話
犀角屑(一兩)馬牙硝(半兩,研細)川升麻(半兩,研為末)黃連(去須,半兩,研為末)硃砂(半兩,研成飛粉)牛黃(一分,研)龍腦(一分,研)以上藥物拌勻研細。每次服用半錢,用溫蜜湯調和服用。清柿膏治療齆鼻聞不到香臭、呼吸不順暢,或者生長瘜肉。
原文
瓜蒂(半兩) 赤小豆(一分) 細辛(去苗一分) 甘草(一分炙) 附子(一個炮去皮臍)
白話
瓜蒂(半兩)赤小豆(一分)細辛(去苗,一分)甘草(一分,炙過)附子(一個,用火炮過去除皮臍)
原文
上為細末。入龍腦少許拌勻。煉蜜和丸皂子大。綿裹納鼻中。
白話
將以上藥物研為細末,加入少許龍腦拌勻。用煉蜜調和製成皂莢子大小的丸藥,用棉布包裹後塞入鼻腔。
原文
又方 治齆鼻有息肉。出氣不快。不聞香臭。以白礬末和麵脂。綿裹塞鼻中。數日。息肉隨藥自出。
白話
另一個方子:治療齆鼻有瘜肉、呼吸不暢快、聞不到香臭的病症。用白礬末混合麵脂,用棉布包裹塞入鼻中。數日之後,瘜肉會隨著藥物自己排出。