小兒衛生總微論方

卷十五

黃疸論

卷十五/黃疸論13
原文
小兒有身體肌膚面目悉黃者。此黃病也。因將息過度。飲食傷飽。脾胃受熱。與穀氣相搏。蒸發於外。脾胃象土。其色黃。候肌肉。故為是病也。慎不可灸。灸則熱轉甚矣。若身體痛。背膊強。大小便澀。腹脹滿。一身盡黃。及目睛爪甲皆黃。小便如屋塵色。著物皆黃。此疸病也。若發渴小便澀。腹滿脈沉細。為難治也。黃病者稍輕。疸病者極重。又有自生下。面身深黃者。此胎疸也。因母藏氣有熱。熏蒸於胎故也。經言諸疸皆熱。色深黃者是也。若身微黃者。胃熱也。若但面黃腹大。渴而食泥土者。脾疳也。此二項各在本病具之外。黃病疸病。敘方於後。三黃散治黃病。
白話
小兒有身體、肌膚、面目都發黃的,這是黃病。病因在於調養過度,飲食過飽,脾胃受熱,與穀氣相搏,熱氣蒸發於外。脾胃屬土,對應的顏色是黃,表現在肌肉,所以形成這個病。千萬不可用灸法,灸了反而會讓熱氣更盛。如果身體疼痛,背肩僵硬,大小便不暢,腹部脹滿,全身都黃,眼睛和指甲也發黃,小便像屋頂灰塵的顏色,沾到什麼都黃,這是黃疸病。若同時伴有口渴、小便短澀、腹滿、脈沉細的症狀,就比較難治。黃病比較輕,黃疸病就很嚴重。還有些嬰兒從出生就面目身體深黃,這是胎疸,因為母親臟腑有熱氣熏蒸到胎兒的緣故。經書說各類黃疸都屬熱症,顏色深黃的就是如此。如果只是身體微微發黃,是胃熱。如果只是臉黃、腹部腫大、渴了想吃泥土,那是脾疳。這兩種情況各有相關的病症記載。黃病和黃疸病的治療方劑在後面敘述。三黃散主治黃病。
原文
川大黃(一兩銼碎微炒) 黃芩(半兩) 黃連(去須半兩)
白話
川大黃(一兩,銼碎微炒)黃芩(半兩)黃連(去鬚,半兩)
原文
上為細末。每服一錢。水一盞。煎至五分。去滓放溫。食後時時服。子芩散治如前。
白話
以上藥物研成細末。每次服用一錢,水一盞,煎至五分。去除渣滓後放溫,飯後時常服用。子芩散主治同前。
原文
黃芩 栝蔞根 茯神(去心內木各一兩) 甘草(炙) 胡黃連(各半兩)
白話
黃芩、栝蔞根、茯神(去除中心木部,各一兩)甘草(炙)胡黃連(各半兩)
原文
上為細末。每服一錢。水一盞。煎至五分。去滓溫服。不拘時候。韭根汁
白話
以上藥物研成細末。每次服用一錢,水一盞,煎至五分。去除渣滓後溫服,不拘時限。韭根汁
原文
治如前。杵韭根。取汁。滴兒鼻中。大豆許。丁香散
白話
主治同前。搗杵韭菜根,取汁,滴入小兒鼻中,大豆大小的量。丁香散
原文
治黃病遍身如金色。六月六日收瓜蒂四十九個。丁香四十九個。入乾鍋子內。火燒煙盡。取出放冷。研細末。每用半字吹鼻中。及揩牙。蔓青子汁
白話
主治黃病全身如金色。六月六日收取瓜蒂四十九個、丁香四十九個。放入乾鍋內,用火燒至冒煙盡,取出放冷,研成細末。每次用半字,吹入鼻中,並用來擦牙。蔓青子汁
原文
治如前。以蔓青子汁。水和服之。半錢或一錢。亦治疸病。豬苓通草散
白話
主治同前。用蔓青子汁,加水調服,半錢或一錢。也治黃疸病。豬苓通草散
原文
治黃病透明黃腫。木豬苓去黑皮。通草塗蜜炙乾。各等分。為細末。更入研細麝香去土地龍末各少許拌勻。每服半錢或一錢。米飲調下。不拘時候。神效。栝蔞根汁
白話
主治黃病,皮膚透明黃腫。木豬苓去除黑皮,通草塗蜜烤乾。兩味各等分,研成細末。再加入研細的麝香和去除土的地龍末各少許,拌勻。每次服用半錢或一錢,用米湯調服,不拘時限。效果神奇。栝蔞根汁
原文
治小兒忽發黃。面目皮膚悉黃。以生栝蔞根杵取汁三合。蜜一大匙。暖熔相和。量兒大小服之。不拘時候。雙連丸
白話
主治小兒突然發黃,面目皮膚都黃。用生栝蔞根搗杵取汁三合,蜂蜜一大匙,加溫熔化後混合。根據小兒大小適量服用,不拘時限。雙連丸
原文
治諸疸病。川黃連去須一兩。胡黃連一兩。為細末。用黃瓜一枚。切蒂頭留作蓋子。去穰。入藥末在瓜中。卻以蓋子蓋定。用麵裹。慢火煨令面熟焦。去面。杵爛成劑。丸綠豆大。每服五七丸至十丸。溫米飲下。量大小加減。不拘時候。茅煎湯
白話
主治各類黃疸病。川黃連去鬚,一兩;胡黃連,一兩。研成細末。用黃瓜一枚,切下蒂頭留作蓋子,去除瓜瓤。將藥末放入瓜中,再用蒂頭蓋好。用麵粉包裹,用慢火煨烤至麵皮熟透焦黃。去掉麵皮,搗爛成丸,丸如綠豆大小。每次服用五至七丸至十丸,用溫米湯送下。根據年齡大小增減,不拘時限。茅煎湯
原文
治黃疸病。柴胡去苗。淨洗焙乾一兩。甘草一分。㕮咀。每服二錢。水一盞。白茅根少許同煎至五分。去滓溫服。無時。螺肉酒
白話
主治黃疸病。柴胡去除鬚苗,洗淨烘乾,一兩;甘草,一分。切碎。每次服用二錢,水一盞,與少許白茅根同煎至五分。去除渣滓溫服,不拘時限。螺肉酒
原文
治如前。取田螺肉一二十個。作㓠剁酒服之。驢乳汁治嬰小熱黃胎疸。取驢乳汁。少少與服。
白話
主治同前。取田螺肉一二十個,切碎,用酒送服。驢乳汁主治嬰兒小兒熱性黃疸和胎疸。取驢乳汁,少量多次餵服。