小兒衛生總微論方

卷十

治瀉方(2)

卷十/吐瀉方治46
原文
吳茱萸(揀淨半兩用鹽二錢水一盞煮之如此換水煮十四次各至水盡遍數足曬乾,炒令紫黑色) 甘草(一兩半炙) 陳皮(去白二兩炒令香熟)
白話
吳茱萸(揀淨半兩,用鹽二錢、水一盞煮它,如此換水煮十四次,每次煮到水乾,次數足夠後曬乾,炒到變成紫黑色) 甘草(一兩半,炙過) 陳皮(去掉內層白膜二兩,炒到散發香熟味)。
原文
上為細末。每服一錢或半錢。沸湯點服。無時。乳香豆蔻丸
白話
以上藥物磨成細末。每次服用一錢或半錢。用滾燙的開水沖泡服用。不拘時間。乳香豆蔻丸。
原文
治泄瀉不已。腸中有惡氣故爾。用肉豆蔻一枚。研分兩半。中間剜開。安乳香一皂子大在內相合。以線扎定。和白麵裹如胡桃大。煨熟為末。陳米飯和丸綠豆大。每服二十丸。陳米飲下。空心食前。香礬丹治泄瀉浸久不瘥。
白話
治療腹瀉不止。因為腸中有惡氣。用肉豆蔻一枚,研磨分成兩半,中間挖開,放入一顆皂角子大小的乳香在裡面,將兩半合攏,用線紮緊,和著白麵包裹成胡桃大小,煨熟後磨成粉末。用陳米飯和成綠豆大小的藥丸。每次服用二十丸,用陳米湯送下,空腹飯前服用。香礬丹治療腹瀉拖延很久未痊癒。
原文
白礬(一兩慢火燒枯研成粉) 木香(一兩) 訶黎勒皮(半兩微炒) 酸石榴皮(半兩炒黑)
白話
白礬(一兩,用慢火燒到枯乾,研磨成粉) 木香(一兩) 訶黎勒皮(半兩,稍微炒過) 酸石榴皮(半兩,炒到黑色)。
原文
上為細末。煉蜜和丸黍米大。每服十粒。粥飲下。乳食前。二白丸
白話
以上藥物磨成細末。用煉過的蜂蜜調和成黍米大小的藥丸。每次服用十粒,用粥湯送下,餵乳或吃飯前服用。二白丸。
原文
治泄瀉滑數不止。白石脂白龍骨煅等分。為末。滴水和丸黍米大。每服三五丸。紫蘇木瓜湯下。無時。溫白丸
白話
治療腹瀉頻繁滑利不止。白石脂、白龍骨(煅過)各等分。磨成粉末,滴水調和成黍米大小的藥丸。每次服用三到五丸,用紫蘇木瓜湯送下。不拘時間。溫白丸。
原文
治久患泄瀉。脾虛不進飲食。或食訖仍前瀉下。米穀不化。
白話
治療長期患有腹瀉,脾虛無法進食,或者吃完東西後仍然像之前一樣腹瀉,米穀沒有消化。
原文
白朮(一分米泔浸一時切焙乾) 半夏(一錢半湯浸洗七次) 丁香(半錢炒)
白話
白朮(一分,用米泔水浸泡一個時辰,切片後焙乾) 半夏(一錢半,用湯浸泡洗過七次) 丁香(半錢,炒過)。
原文
上為細末。生薑自然汁糊丸。黍米大。每半歲兒三丸。三五歲兒五七丸。淡生薑湯下。早晚各一。沒石子丸治泄瀉白濁。及滑腸腹痛。亦治疳痢。
白話
以上藥物磨成細末,用生薑自然汁調成糊狀做成藥丸,大小如黍米。每半歲的嬰兒服用三丸,三五歲的兒童服用五到七丸,用淡生薑湯送下,早晚各一次。沒石子丸治療腹瀉排出白色混濁物,以及腸滑腹痛,也治療疳痢。
原文
木香 黃連(去須各一分) 沒石子(一個) 肉豆蔻(二個麵裹煨) 訶子肉(三個)
白話
木香、黃連(去掉鬚根,各一分) 沒石子(一個) 肉豆蔻(二個,用麵包裹煨過) 訶子肉(三個)。
原文
上為細末。飯和丸。麻子大。米飲下。量大小加減與之。無時。銀白散
白話
以上藥物磨成細末,用飯和成麻子大小的藥丸,用米湯送下。根據年齡大小增減用量,不拘時間。銀白散。
原文
治脾胃不和。泄瀉不止。不思飲食。身體煩熱。
白話
治療脾胃不調和,腹瀉不止,不想吃東西,身體煩躁發熱。
原文
人參(去蘆) 白茯苓 白扁豆(炒熟) 甘草(炙) 白朮(炒各一分。) 罌粟米(微炒二錢別研)
白話
人參(去掉蘆頭) 白茯苓 白扁豆(炒熟) 甘草(炙過) 白朮(炒過,各一分) 罌粟米(稍微炒過二錢,另外研磨)。
原文
上為末同勻。每服半錢或一錢。紫蘇湯調下。無時。乾薑散
白話
以上藥物磨成粉末,混合均勻。每次服用半錢或一錢,用紫蘇湯調服,不拘時間。乾薑散。
原文
治水瀉無度。以乾薑末。粥飲調下半錢或一字。量大小與。椒紅丸
白話
治療水瀉沒有節制。用乾薑粉末,以粥湯調下半錢或一字,根據年齡大小給予。椒紅丸。
原文
治如前。以椒二兩。去目。用醋二升。煮至醋盡。焙乾為末。
白話
治療同上。用花椒二兩,去掉眼睛(椒目),用醋二升煮到醋乾,焙乾後磨成粉末。
原文
糊丸綠豆大。瓷盒收之。每服十丸十五丸。米飲下。一方治嬰小水瀉奶疳。以椒一分。去目為末,酥調少少敷腦上。日三。烏藥散
白話
用糊做成綠豆大小的藥丸,用瓷盒收存。每次服用十到十五丸,用米湯送下。另一個藥方治療嬰幼兒水瀉、奶疳,用花椒一分,去掉眼睛磨成粉末,用酥油調和少量敷在頭頂上,一天三次。烏藥散。
原文
治乳母冷熱不調。變壞乳汁不好。兒因飲之。心腹時痛。下瀉如水。
白話
治療乳母身體冷熱不調,導致乳汁變壞不好,嬰兒因為喝了這種乳汁,心腹時常疼痛,腹瀉像水一樣。
原文
香附子(研揀白者) 良薑 赤芍藥 天台烏藥(各等分)
白話
香附子(研磨,揀選白色的) 良薑 赤芍藥 天台烏藥(各等分)。
原文
上為細末。每服一錢。水一盞。煎至六分溫服。心腹痛者。入酒少許同煎。只水瀉者。米飲調下。量大小與服。白石脂散
白話
以上藥物磨成細末。每次服用一錢,用水一盞煎到剩六分,溫服。心腹疼痛的,加少許酒一同煎煮;只有水瀉的,用米湯調服。根據年齡大小給予服用。白石脂散。
原文
治水瀉形羸。不勝大湯藥。以白石脂半兩。研如粉。和白粥。空心與服。柏皮丸
白話
治療水瀉導致身體瘦弱,無法承受強烈的湯藥。用白石脂半兩,研磨成粉末,和入白粥中,空腹給予服用。柏皮丸。
原文
治熱瀉。以黃柏削去粗皮。焙杵為末。用薄米飲和丸粟米大。每服十丸。米飲下。食前。清胃散治挾熱下瀉頻數。
白話
治療熱性腹瀉。用黃柏削去粗糙的外皮,焙乾搗成粉末,用稀薄的米湯和成粟米大小的藥丸。每次服用十丸,用米湯送下,飯前服用。清胃散治療挾帶熱邪的腹瀉次數頻繁。
原文
川楝子(去核) 黃柏(炙) 地榆(炙) 當歸(去須洗焙) 黃連(去須炒)
白話
川楝子(去掉核) 黃柏(炙過) 地榆(炙過) 當歸(去掉鬚根,洗淨焙乾) 黃連(去掉鬚根,炒過)。
原文
上各半兩為細末。每服一錢。水一小盞。煎至六分。溫服無時。香石散治伏熱中暑。煩躁發渴泄瀉。小便不利。丁香 滑石 舶上硫黃 白芍藥 甘草(各等分)
白話
以上各半兩磨成細末。每次服用一錢,用水一小盞煎到剩六分,溫服,不拘時間。香石散治療體內伏熱、中暑,煩躁口渴、腹瀉、小便不順暢。丁香、滑石、舶上硫黃、白芍藥、甘草(各等分)。
原文
上為末。每服一錢。米飲調下。亦治吐瀉無時。分水車前散
白話
以上藥物磨成粉末。每次服用一錢,用米湯調服。也治療嘔吐腹瀉不分時間。分水車前散。
原文
治暑月傷熱暴瀉。小水不分。以車前子為末。米飲調下半錢或一錢。量大小加減。白朮膏治暑月中熱瀉泄。小便不利。腹滿氣痞。
白話
治療暑月傷於熱邪引起的暴瀉,小便不分清濁。用車前子磨成粉末,用米湯調下半錢或一錢,根據年齡大小增減。白朮膏治療暑月中內熱引起的瀉泄,小便不順暢,腹部脹滿、氣機痞塞。
原文
白朮(半兩) 白茯苓 人參(去蘆) 滑石(各一分) 澤瀉(半兩)
白話
白朮(半兩) 白茯苓、人參(去掉蘆頭)、滑石(各一分) 澤瀉(半兩)。
原文
上為末。煉蜜和膏。每用一皂子大。米飲化下。無時。香連散治伏暑泄瀉。清濁不分。
白話
以上藥物磨成粉末,用煉過的蜂蜜和成膏狀。每次用一皂角子大小,用米湯化開送下,不拘時間。香連散治療伏暑引起的泄瀉,清濁不分。
原文
木香 川黃連(去須各一兩) 人參(去蘆) 厚朴(去粗皮生薑制各半兩)
白話
木香、川黃連(去掉鬚根,各一兩) 人參(去掉蘆頭) 厚朴(去掉粗皮,用生薑炮製,各半兩)。
原文
上為細末。每服半錢或一錢。米飲調下。乳食前。草節湯
白話
以上藥物磨成細末。每次服用半錢或一錢,用米湯調服,哺乳或吃飯前服用。草節湯。
原文
治冷熱不調下瀉。胡黃連半兩。綿姜一兩炮熟。為細末。每服半錢。草節湯調下。食前。樗根散治水瀉裡急後重頻數。
白話
治療冷熱不調引起的腹瀉。胡黃連半兩,綿姜一兩炮熟,磨成細末。每次服用半錢,用草節湯調服,飯前服用。樗根散治療水瀉伴隨裡急後重、次數頻繁。
原文
樗根皮(一兩) 枳殼(半兩炒) 甘草(一分炙)
白話
樗根皮(一兩) 枳殼(半兩,炒過) 甘草(一分,炙過)。
原文
上為末。每服半錢或一錢。粥飲調下。立止。無時。厚朴散治洞瀉注下。
白話
以上藥物磨成粉末。每次服用半錢或一錢,用粥湯調服,立刻停止。不拘時間。厚朴散治療洞瀉(水樣腹瀉)傾注而下。
原文
訶黎勒皮(一兩炒) 厚朴(去粗皮生薑制一兩) 肉豆蔻(麵裹煨一兩) 白朮(半兩) 乾薑(半兩)
白話
訶黎勒皮(一兩,炒過) 厚朴(去掉粗皮,用生薑炮製,一兩) 肉豆蔻(用麵包裹煨過,一兩) 白朮(半兩) 乾薑(半兩)。
原文
上為細末。每服一錢。水一小盞。入生薑粟米各少許。同煎至五分。去滓溫服。食前。香蟾散
白話
以上藥物磨成細末。每次服用一錢,用水一小盞,加入生薑、粟米各少許,一同煎到剩五分,去掉藥渣,溫服,飯前服用。香蟾散。
原文
治如前。於五月五日。取蟾一隻。燒末。飲調一錢服之。兒小量減。食前。阿膠丹治洞瀉暴注。
白話
治療同上。在五月五日,取一隻蟾蜍,燒成粉末,用飲料調和一錢服用。兒童小則減量,飯前服用。阿膠丹治療洞瀉(水瀉)猛烈傾注。
原文
真阿膠(一兩粉炒) 乾薑(一兩炮) 芍藥(半兩) 當歸(去蘆半兩) 川黃連(去須半兩) 肉豆蔻(麵裹煨半兩)
白話
真阿膠(一兩,用粉炒過) 乾薑(一兩,炮過) 芍藥(半兩) 當歸(去掉蘆頭,半兩) 川黃連(去掉鬚根,半兩) 肉豆蔻(用麵包裹煨過,半兩)。
原文
上為細末。煉蜜和丸黍米大。每服十粒。粟米飲下。食前。助胃丹治洞注不止。手足冷。
白話
以上藥物磨成細末,用煉過的蜂蜜和成黍米大小的藥丸。每次服用十粒,用粟米湯送下,飯前服用。助胃丹治療洞瀉不止,手足冰冷。
原文
附子(一枚重半兩炮裂去皮臍) 硫黃(半兩) 乾薑(半兩) 肉豆蔻(麵裹煨半兩) 肉桂(半兩) 白朮(半兩)
白話
附子(一枚,重半兩,炮裂後去掉皮臍) 硫黃(半兩) 乾薑(半兩) 肉豆蔻(用麵包裹煨過,半兩) 肉桂(半兩) 白朮(半兩)。
原文
上為細末。麵糊為丸黍米大。每服十粒。米飲下。食前。亦治瀉脫危困。火輪散治虛滑洞瀉注下。日夜無度。
白話
以上藥物磨成細末,用麵糊做成黍米大小的藥丸。每次服用十粒,用米湯送下,飯前服用。也治療瀉泄導致脫肛、危困。火輪散治療虛弱滑脫的洞瀉,傾注而下,日夜沒有節度。
原文
附子(一枚半兩者炮裂去皮臍) 肉豆蔻(半兩面裹煨) 良薑(一錢半)
白話
附子(一枚半兩重的,炮裂後去掉皮臍) 肉豆蔻(半兩,用麵包裹煨過) 良薑(一錢半)。
原文
上為末。每服一字或半錢。陳米飲調下。乳食前。木香散亦治冷熱不調下瀉。
白話
以上藥物磨成粉末。每次服用一字或半錢,用陳米湯調服,哺乳或吃飯前服用。木香散也治療冷熱不調引起的腹瀉。
原文
木香 黃柏(蜜炙各一兩) 人參(去蘆) 縮砂仁(各一兩)上為細末。每服半錢。米飲調下。亦治痢。豆蔻香連丸
白話
木香、黃柏(用蜜炙過,各一兩) 人參(去掉蘆頭) 縮砂仁(各一兩)。以上藥物磨成細末。每次服用半錢,用米湯調服。也治療痢疾。豆蔻香連丸。
原文
治寒熱失宜。陰陽不調。泄瀉無度。腹痛腸鳴。
白話
治療寒熱失調,陰陽不和,腹瀉沒有節制,腹痛腸鳴。
原文
黃連(去須三分炒) 肉豆蔻(麵裹煨) 南木香(各一分)
白話
黃連(去掉鬚根,三分,炒過) 肉豆蔻(用麵包裹煨過) 南木香(各一分)。
原文
上為細末。粟米飯和丸粟米大。每服二三十丸。米飲下。日夜四五服。量大小與之如聖。小香連丸
白話
以上藥物磨成細末,用粟米飯和成粟米大小的藥丸。每次服用二三十丸,用米湯送下,日夜服用四五次。根據年齡大小給予,效果如神。小香連丸。